Translations by Xandru Martino
Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Update is complete
|
|
2009-11-12 |
Anovamientu completáu
|
|
5. |
Updating snaps
|
|
2020-04-14 |
Anovando snaps
|
|
6. |
Refreshing %s snap
|
|
2020-04-14 |
Refrescando %s snaps
|
|
7. |
Removing %s snap
|
|
2020-04-14 |
Desaniciando %s snaps
|
|
8. |
Installing %s snap
|
|
2020-04-14 |
Instalando %s snaps
|
|
9. |
Upgrade only partially completed.
|
|
2020-09-16 |
L'anovamientu fízose a medies.
|
|
10. |
An error occurred while updating snaps. Please check your network connection.
|
|
2020-09-16 |
Hebo un fallu nel anovamientu snaps. Comprueba la to conexón a la rede.
|
|
14. |
<b>Tip:</b> You can use Livepatch to keep your computer more secure between restarts.
|
|
2020-01-22 |
<b>Conseyu:</b> puedes usar Livepatch pa caltener l'equipu más seguru ente reanicios.
|
|
15. |
Settings & Livepatch…
|
|
2020-01-22 |
Configuración y Livepach…
|
|
16. |
%d Livepatch update applied since the last restart.
%d Livepatch updates applied since the last restart.
|
|
2020-01-22 |
Dende'l caberu reaniciu, aplicóse %d anovamientu de Livepatch
Dende'l caberu reaniciu, aplicáronse %d anovamientos de Livepatch
|
|
17. |
%d Livepatch update failed to apply since the last restart.
%d Livepatch updates failed to apply since the last restart.
|
|
2020-01-22 |
Dende'l caberu reaniciu, falló l'aplicación de %d anovamientu de Livepatch.
Dende'l caberu reaniciu, falló l'aplicación de %d anovamientos de Livepatch.
|
|
28. |
Sorry, there are no more upgrades for this system
|
|
2020-04-14 |
Nun queden más anovamientos pa esti sistema
|
|
29. |
There will not be any further Ubuntu releases for this system's '%s' architecture.
Updates for Ubuntu %s will continue until 2023-04-26.
If you reinstall Ubuntu from ubuntu.com/download, future upgrades will be available.
|
|
2020-04-14 |
Nun habrá más publicaciones d'Ubuntu pa la arquitectura «%s» d'esti sistema.
Los anovamientos pa Ubuntu %s siguirán hasta'l 26-04-2023.
Si reinstales Ubuntu dende ubuntu.com/download, tendrás a mano futuros anovamientos.
|
|
32. |
_Partial Upgrade
|
|
2009-11-12 |
_Anovamientu parcial
|
|
33. |
_Continue
|
|
2009-11-12 |
_Siguir
|
|
44. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2009-11-12 |
Hebo un fallu que nun ye dable de iguar cuando s'anicializaba la información de los paquetes.
Por favor, informe d'ésto como un fallu nel paquete «update-manager» ya incluya'l siguiente mensax de fallu:
|
|
48. |
Install or remove
|
|
2020-01-22 |
Instalar o quitar
|
|
64. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. %s
|
|
2020-01-22 |
L'anovamientu un total de %s d'espaciu llibre nel discu «%s». Llibera polo menos %s adicionales en «%s». %s
|
|
65. |
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2020-01-22 |
Desanicia los paquetes temporales d'instalaciones anteriores per aciu de «sudo apt clean».
|
|
66. |
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
|
|
2020-01-22 |
Puedes desaniciar núcleos antiguos usando «sudo apt autoremove» y tamién puedes afitar COMPRESS=xz en /etc/initramfs-tools/initramfs.conf pa reducir el tamañu de la to initramfs.
|
|
67. |
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2020-01-22 |
Vacia la puxarra y desinstala paquetes temporales d'instalaciones anteriores per aciu de «sudo apt clean».
|
|
68. |
Reboot to clean up files in /tmp.
|
|
2020-01-22 |
Reanicia pa vaciar la carpeta /tmp.
|
|
74. |
Unused kernel updates to be removed
|
|
2020-01-22 |
Anovamientos del nucleu ensin usar pa desaniciar
|
|
75. |
Duplicate packages to be removed
|
|
2020-04-14 |
Paquetes duplicaos por desinstalar
|
|
76. |
Install All Available Updates
|
|
2011-07-03 |
Instalar tolos anovamientos disponibles
|
|
77. |
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
2011-07-03 |
Esti anovamientu nun vien d'una fonte que soporte rexistru de cambeos.
|
|
85. |
updates
|
|
2009-11-12 |
anovamientos
|
|
96. |
Software Updater checks for updates using apt and let you choose which updates to install.
|
|
2020-01-22 |
Anovamientos de software comprueba si hai anovamientos disponibles usando la orden apt y dexa escoyer l'anovamientu que se quier instalar.
|
|
100. |
If using the latest supported release, upgrade to the development release
|
|
2020-01-22 |
Si uses la cabera versión admitida, anueva a la versión de desendolcu
|