Translations by S.M.Mousavi
S.M.Mousavi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
34. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2023-03-23 |
شما در حال اجرای ارتقا از طریق یک ارتباط ssh راه دور با یک ظاهر که این را پشتیبانی نمی کند هستید. لطفا ارتقا در حالت متنی را با 'do-release-upgrade' امتحان کنید.
ارتقا هم اکنون خاتمه پیدا خواهد کرد. لطفا بدون ssh را امتحان کنید
|
|
47. |
Not for humans during development stage of release %s
|
|
2023-03-23 |
در طی مرحله توسعه از انتشار %s برای انسان نیست
|
|
50. |
While scanning your repository information no entry about %s could be found.
An upgrade might not succeed.
Do you want to continue anyway?
|
|
2023-03-23 |
در هنگام پویش اطلاعات مخزن شما، هیچ ورودی درباره %s یافت نشد.
یک ارتقا ممکن است موفق نباشد.
آیا میخواهید به هر حال ادامه یابد؟
|
|
51. |
No valid mirror found
|
|
2023-03-23 |
قرینه معتبری پیدا نشد
|
|
53. |
Generate default sources?
|
|
2023-03-23 |
منبعهای پیشفرض ساخته شود؟
|
|
54. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
2023-03-23 |
پس از پویش «sources.list» شما، هیچ ورودی درستی برای «%s» یافت نشد.
آیا ورودیهای پیشفرض برای «%s» باید اضافه شوند؟ اگر «خیر» انتخاب کنید، ارتقا لغو خواهد شد.
|
|
55. |
Repository information invalid
|
|
2023-03-23 |
اطلاعات مخزن نامعتبر است.
|
|
56. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
2023-03-23 |
ارتقای اطلاعات مخزن به یک فایل نامعتبر منتج شد بنابراین فرآیند گزارش اشکال در حال شروع است.
|
|
58. |
Third party sources disabled
|
|
2023-03-23 |
منابع سوم شخص غیر فعال شده است
|
|
59. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2023-03-23 |
برخی از ورودیها در sources.list شما غیرفعال شده بود. شما میتوانید آنها را پس از ارتقا با ابزار 'software-properties' یا مدیر بستهها بازفعال کنید.
|
|
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2023-03-23 |
بسته(ها) در وضعیت ناسازگار
|
|
62. |
Error during update
|
|
2023-03-23 |
خطا در بروزرسانی
|
|
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2023-03-23 |
یک مشکل در هنگام بروزرسانی رخ داد. این معمولا نوعی مشکل شبکه است، لطفا اتصال شبکه خود را بررسی و دوباره تلاش کنید.
|
|
68. |
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk space on '{str_dir}'. {str_remedy}
|
|
2023-03-23 |
ارتقا بی نتیجه ماند. ارتقا در مجموع نیاز به فضای آزاد {str_total} بروی دیسک '{str_dir}' دارد. لطفا حداقل {str_needed} بیشتر از فضای دیسک در '{str_dir}' را خالی کنید. {str_remedy}
|
|
69. |
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2023-03-23 |
بستههای موقت نصبهای پیشین را با «sudo apt clean» حذف کنید.
|
|
70. |
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
|
|
2023-03-23 |
شما میتوانید هسته های قدیمی را با 'sudo apt autoremove' حذف کنید و همچنین میتوانید با تنظیم COMPRESS=xz در /etc/initramfs-tools/initramfs.conf اندازه initramfs خود را کاهش دهید.
|
|
71. |
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2023-03-23 |
سطل زباله خود را خالی کنید و بستههای موقت از نصبهای پیشین را با استفاده از دستور 'sudo apt-get clean' حذف کنید.
|
|
72. |
Reboot to clean up files in /tmp.
|
|
2023-03-23 |
برای پاکسازی پروندهها در /tmp سیستم را راهاندازی مجدد کنید.
|
|
73. |
Calculating the changes
|
|
2023-03-23 |
در حال محاسبه تغییرات
|
|
74. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2023-03-23 |
آیا میخواهید ارتقا را آغاز کنید؟
|
|
75. |
Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, Livepatch will turn off.
|
|
2023-03-23 |
بروزرسانیهای امنیتی وصله زنده (Livepatch) برای اوبونتوی %s موجود نیست. اگر ارتقا دهید، وصله زنده (Livepatch) خاموش خواهد شد.
|
|
76. |
Upgrade canceled
|
|
2023-03-23 |
ارتقا لغو شد
|
|
77. |
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2023-03-23 |
ارتقا هم اکنون لغو خواهد شد و وضعیت اصلی سیستم بازگردانی خواهد شد. شما میتوانید ارتقا را در زمانی دیگر ادامه دهید.
|
|
78. |
Could not download the upgrades
|
|
2023-03-23 |
نتوانست ارتقاها را بارگیری کند
|
|
79. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2023-03-23 |
ارتقا نافرجام ماند. لطفا اتصال اینترنت یا رسانه نصب خود را بررسی کنید و دوباره تلاش کنید. تمام فایلهای بارگیری شده، نگهداری خواهد شد.
|
|
80. |
Error during commit
|
|
2023-03-23 |
خطا در حین کامیت (commit)
|
|
81. |
Restoring original system state
|
|
2023-03-23 |
بازگرداندن وضعیت اصلی سیستم
|
|
82. |
Could not install the upgrades
|
|
2023-03-23 |
نتوانست ارتقاها را نصب کند
|
|
83. |
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
2023-03-23 |
ارتقا نافرجام ماند. سیستم شما ممکن است در وضعیت غیرقابل استفاده باشد. هم اکنون یک بازیابی اجرا خواهد شد (dpkg --configure -a)
|
|
84. |
Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.
%s
|
|
2023-03-23 |
لطفا این مشکل را در مرورگر به آدرس http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug گزارش کنید و فایلهای در /var/log/dist-upgrade/ را به گزارش پیوست کنید.
%s
|
|
85. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
|
|
2023-03-23 |
ارتقا نافرجام شد. لطفا اتصال اینترنت یا رسانه نصب خود را بررسی کنید و دوباره تلاش کنید.
|
|
86. |
Searching for obsolete software
|
|
2023-03-23 |
در حال جستجوی نرمافزارهای منسوخ
|
|
87. |
Remove obsolete packages?
|
|
2023-03-23 |
بستههای منسوخ حذف شوند؟
|
|
88. |
_Keep
|
|
2023-03-23 |
_نگهداشتن
|
|
89. |
_Remove
|
|
2023-03-23 |
_حذف
|
|
90. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2023-03-23 |
یک مشکل در حین پاکسازی (clean-up) رخ داد. لطفا پیغام زیر را برای اطلاعات بیشتر ببینید.
|
|
91. |
Required depends is not installed
|
|
2023-03-23 |
وابستگیهای موردنیاز نصب نیستند
|
|
92. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2023-03-23 |
وابستگی موردنیاز '%s' نصب نیست.
|
|
93. |
Checking package manager
|
|
2023-03-23 |
در حال بررسی مدیر بسته
|
|
94. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2023-03-23 |
آمادهسازی ارتقا شکست خورد
|
|
100. |
Updating repository information
|
|
2023-03-23 |
در حال بروزرسانی اطلاعات مخزن
|
|
105. |
Fetching
|
|
2023-03-23 |
در حال واکشی
|
|
108. |
The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade process.
|
|
2023-03-23 |
ارتقا نتوانست کامل شود، خطاهایی در طول فرآیند ارتقا وجود داشت.
|
|
110. |
The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2023-03-23 |
ارتقا تا حدودی کامل شد اما خطاهایی در طول فرآیند ارتقا وجود داشت.
|
|
112. |
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2023-03-23 |
ارتقا کامل شد اما خطاهایی در طول فرآیند ارتقا وجود داشت.
|
|
121. |
authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'
|
|
2023-03-23 |
احراز هویت '%(file)s' با '%(signature)s'
|
|
124. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'.
|
|
2023-03-23 |
این به احتمال زیاد یک اشکال در ابزار ارتقاست. لطفا آن را بعنوان یک باگ با استفاده از دستور 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' گزارش دهید.
|
|
145. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2023-03-23 |
لطفا '%s' را درون درایو '%s' بگذارید
|
|
147. |
Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04.
|
|
2023-03-23 |
سختافزار گرافیکی شما ممکن است کاملا در اوبونتو ۱۴٫۰۴پشتیبانی نشود.
|
|
149. |
Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS.
|
|
2023-03-23 |
سختافزار گرافیکی شما ممکن است کاملا در اوبونتو ۱۲٫۰۴ LTS پشتیبانی نشود.
|