Translations by KIM DONGWON

KIM DONGWON has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
34.
Adobe has announced that they will stop updating and distributing the Flash Player at the end of 2020. Consequently, for security reasons, the Flash plug-in should not be used after 2020.
2020-08-26
Adobe는 2020년까지만 Flash Player의 배포와 업데이트를 제공한다고 발표 했습니다. 따라서 보안 문제를 이유로 2020년 이후에 Flash plug-in의 사용을 권장하지 않습니다
35.
There are two kinds of plug-ins available:
2020-08-26
두가지 종류의 플러그인을 사용할수 있습니다:
36.
<em>NPAPI</em> for <app>Firefox</app> and other Gecko-based web browsers
2020-08-26
<em>NPAPI</em> for <app>Firefox</app> 그리고 다른 Gecko 기반 웹브라우저들
37.
<em>PPAPI</em> for <app>Chromium</app> and other Blink-based web browsers including <app>Opera</app> and <app>Vivaldi</app>
2020-08-26
<em>PPAPI</em> for <app>Chromium</app> 그리고 <app>Opera</app> and <app>Vivaldi</app> 등의 Blink 기반 웹브라우저들
40.
The <app>flashplugin-installer</app> package provides the NPAPI plug-in for Firefox. <link href="apt:flashplugin-installer">Install the package</link> and restart your browser.
2020-08-26
<app>flashplugin-installer</app> 패키지는 Firefox를 위한 NPAPI 플러그인을 제공합니다. <link href="apt:flashplugin-installer">패키지를 설치한후</link> 웹브라우저를 재시작 해주세요.
42.
The <app>adobe-flashplugin</app> package provides both the NPAPI and PPAPI plug-ins, i.e. it provides Flash for both Firefox and Chromium like web browsers.
2020-08-26
<app>adobe-flashplugin</app> 패키지는 NPAPI, PPAPI 플러그인을 제공하고, Firefox와 Chromium 같은 웹브라우저들에 Flash를 제공합니다.
43.
Make sure that the <link xref="addremove-sources#canonical-partner">Canonical Partner repository is activated</link>.
2020-08-26
<link xref="addremove-sources#canonical-partner">Canonical Partner repository 가 활성되었는지</link> 확인 해야 합니다.
44.
Install the <link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link> package.
2020-08-26
<link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link> 패키지를 설치합니다.
47.
Some features of the PPAPI plug-in, such as 3D acceleration and premium video DRM, are not available in the NPAPI plugin. If you use Firefox or some other Gecko-based browser and need those features, you can install the <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app> package. It's a wrapper which makes Firefox use the PPAPI plug-in.
2020-08-26
3d 가속, 프리미엄 비디오 ORM 기능 같은 PPAPI plug-in의 기능들은 NPAPI plugin에서 사용 불가능합니다. 만약 Firefox 나 Gecko 기반의 다른 브라우저에서 이기능들이 필요하다면, <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app> 패키지를 설치하시면 됩니다. 이 패키지는 Firefox가 PPAPI plug-in을 사용할수 있게 도와주는 wrapper 입니다
48.
Make sure that <app>adobe-flashplugin</app> is installed.
2020-08-26
<app>adobe-flashplugin</app>이 설치 되었는지 확인합니다.
49.
Open a terminal window by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> and install the <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app> package:
2020-08-26
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> 를 키보드에 입력하여 터미널을 연다음 <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app> 패키지를 설치하십시오:
51.
If you use <app>Firefox</app> or <app>Chromium</app> as a snap, the packages described above do not help. Instead the steps below are suggested to make Flash available.
2020-08-27
만약 스냅으로 <app>Firefox</app> 나 <app>Chromium</app> 를 사용하고 있다면, 위에 설명된 패키지들은 도움이 되지 못합니다. 대신에 플래시를 사용할수 있게 해주는 아래의 절차들이 있습니다.
53.
Firefox as snap
2020-08-27
Firefox 스냅
54.
Create a <sys>plugins</sys> folder:
2020-08-27
<sys>plugins</sys> 폴더를 생성합니다:
55.
Go to <link href="https://get.adobe.com/flashplayer/">https://get.adobe.com/flashplayer/</link>.
2020-08-27
<link href="https://get.adobe.com/flashplayer/">https://get.adobe.com/flashplayer/</link> 링크로 이동합니다.
56.
Download the <sys>.tar.gz</sys> file for Linux.
2020-08-27
리눅스 환경에서는 <sys>.tar.gz</sys> 파일을 다운로드 하시오.
58.
Extract the files from the downloaded archive file:
2020-08-27
다운로드 받은 압축파일의 파일들을 압축해제 하시오:
59.
Copy <sys>libflashplayer.so</sys> to the <sys>plugins</sys> folder:
2020-08-27
<sys>libflashplayer.so</sys> 파일을 <sys>plugins</sys> 폴더로 복사하시오:
60.
Chromium as snap
2020-08-27
Chromium 스냅
61.
Create a <sys>lib</sys> folder:
2020-08-27
<sys>lib</sys> 폴더를 생성하시오:
62.
Copy <sys>libpepflashplayer.so</sys> to the <sys>lib</sys> folder:
2020-08-27
<sys>libpepflashplayer.so</sys> 파일을 <sys>lib</sys> 폴더로 복사하시오:
65.
Convert a USB flash drive into a volume from which you can startup and install Ubuntu.
2020-08-26
USB flash drive를 Ubuntu를 시작하고 설치할 수 있는 볼륨으로 변환하십시오.
69.
To create a startup disk from an Ubuntu ISO image:
2020-08-26
Ubuntu ISO 으로부터 startup 디스크를 생성합니다:
70.
Open <app>Startup Disk Creator</app> via the <em>Activities</em> search bar.
2020-08-26
<em>Activities</em> 검색바를 사용하여 <app>Startup Disk Creator</app>를 엽니다.
71.
If the ISO image is in your <gui>Download</gui> folder and there is just one ISO image, <app>Startup Disk Creator</app> will have selected it, otherwise select the correct ISO image.
2020-08-26
<gui>Download</gui> 폴더에 ISO 이미지가 딱 하나 있다면, <app>Startup Disk Creator</app>가 자동으로 해당 이미지를 선택합니다, 만약 이미지가 여러개라면 사용자가 하나의 이미지를 선택하게 합니다.
72.
If your computer has just one USB flash drive, <app>Startup Disk Creator</app> will have selected it, otherwise select the correct drive.
2020-08-26
만약 컴퓨터에 오직 하나의 USB flash drive만 연결되어있다면, <app>Startup Disk Creator</app>가 자동으로 해당 USB flash drive를 선택합니다, 만약 USB flash drive가 여러개라면 사용자가 하나의 USB flash drive를 선택하게 합니다.
73.
Click <gui>Make Startup Disk</gui>.
2020-08-26
<gui>Make Startup Disk</gui> 를 클릭하십시오.
74.
Click <gui>Yes</gui> to confirm. The process should take ten minutes or less.
2020-08-27
확인을 위해 <gui>Yes</gui> 버튼을 클릭하십시오.
75.
When the "Installation Complete" window opens click <gui>Quit</gui>.
2020-08-27
"Installation Complete" 창이 뜨면 <gui>Quit</gui> 버튼을 클릭하여 설치를 마치십시오.
76.
Use <app>Ubuntu Software</app> to install additional applications and make Ubuntu more useful.
2020-08-27
추가적인 어플리케이션들이 필요하거나 우분투를 더 유용하게 만들기 위해 <app>Ubuntu Software</app> 앱을 사용하십시오.
82.
Click the <app>Ubuntu Software</app> icon in the <gui>Dock</gui>, or search for <input>Software</input> in the <em>Activities</em> search bar.
2020-08-27
<gui>Dock</gui>에 있는 <app>Ubuntu Software</app> 아이콘을 클릭하거나, <em>Activities</em> 검색바에 있는 <input>Software</input>를 통해 검색할수 있습니다.
83.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
2020-08-27
<app>Ubuntu Software</app> 앱이 실행되면, 어플리케이션을 검색하거나, 카테고리를 선택해 리스트에서 원하는 어플리케이션을 고를수 있습니다.
84.
Select the application that you want to install and click <gui>Install</gui>.
2020-08-27
설치하고 싶은 어플리케이션을 골랐다면, <gui>Install</gui> 버튼을 클릭하여 설치할수 있습니다.
85.
You will be asked to authenticate by entering your password. Once you have done that the installation will begin. The installation usually finishes quickly, but could take a while if you have a slow Internet connection.
2020-08-27
인증을 위해 패스워드 입력을 요청합니다. 설치가 시작될때 한번만 입력하시면 됩니다. 일반적으로 설치과정은 빠르게 진행되지만, 인터넷 속도가 느리다면 조금 더 오래걸릴수도 있습니다.
87.
Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to <app>Ubuntu Software</app>.
2020-08-27
Synaptic 은 <app>Ubuntu Software</app> 과 비교했을때 복잡하지만 더 강력한 소프트웨어 관리 기능을 제공합니다.
90.
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2020-08-27
Synaptic 은 기본적으로 설치되지는 않지만, Ubuntu package archive를 통해 <link href="apt:synaptic">설치</link> 할수 있습니다.
104.
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed for Ubuntu users and are easier to install than other third-party repositories. PPAs are often used to distribute pre-release software so that it can be tested.
2020-08-30
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> 는 서드파티 리파지토리들의 패키지를 쉽게 설치할수 있는 우분투 사용자들을 위해 개발된 도구 입니다. PPA는 테스트를 위한 사전 배포에 주로 사용되기도 합니다.
105.
Only add software repositories from sources that you trust!
2020-08-30
신뢰하는 sources에서 알아낸 소프트웨어 리파지토리만 추가해야 합니다!
106.
Third-party software repositories are not checked for security or reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
2020-08-30
서드파티 소프트웨어 리파지토리들은 우분투 사용자들로 부터 보안과 신뢰성을 검증받지 못했으므로, 컴퓨터를 공격하는 소프트웨어를 포함하고 있을수도 있습니다.
116.
An application is software that has a graphical user interface (GUI). You can use <app>Ubuntu Software</app> to remove applications that you no longer use.
2020-08-30
어플리케이션은 그래픽 유저 인터페이스 (GUI)를 가진 소프트웨어 입니다. <app>Ubuntu Software</app> 를 통해 사용하지 않는 어플리케이션들을 제거할수 있습니다.
117.
You may also wish to remove software that does not have a GUI. To remove such software, you can use <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>. Note that <app>Synaptic</app> does not list snaps.
2020-08-30
그래픽 유저 인터페이스 (GUI)를 가지고 있지 않은 소프트웨어들 지우고 싶을때는 <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>을 사용하면 됩니다. <app>Synaptic</app>은 snap들을 list하는 기능이 없음을 참고하십시오.
119.
When <app>Ubuntu Software</app> opens, click the <gui>Installed</gui> button at the top.
2020-08-30
<app>Ubuntu Software</app> 이 열리면, 상단에 위치한 <gui>Installed</gui> 버튼을 클릭하십시오.
120.
Find the application that you want to remove by using the search box or by looking through the list of installed applications.
2020-08-30
search box를 사용하거나 설치된 어플리케이션들의 리스트를 찾아모녀 삭제하고 싶은 어플리케이션을 찾으십시오.
121.
Select the application and click <gui>Remove</gui>.
2020-08-30
어플리케이션을 선택한후 <gui>Remove</gui> 버튼을 클릭합니다.
123.
You will be asked to authenticate by entering your password. After you have done that, the application will be removed.
2020-08-30
인증을 위해 패스워드를 입력해야 합니다. 패스워드 입력이 끝나면, 어플리케이션이 제거됩니다.
124.
Some applications depend on other applications to work properly. If you try to remove an application that is needed by another application, both will be removed. You will be asked to confirm whether you want this to happen before the applications are removed.
2020-08-30
어떤 어플리케이션들은 정상 동작을 위해 다른 어플리케이션들에 의존하기도 합니다. 만약 다른 어플리케이션이 필요로 하는 어플리케이션을 삭제하려 시도하면, 삭제되기전 사용자로부터 확인을 거친후 진행 됩니다.
127.
Software is available from third-party sources, as well as from the default Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-party software repository, you must add it to Ubuntu's list of available repositories.
2020-08-30
소프트웨어는 기본값인 우분투 소프트웨어 리파지토리 뿐만아니라 서드파티 sources 로부터 설치할수 있습니다. 만약 서드파티 소프트웨어 리파지토리로부터 소프트웨어를 설치하고 싶다면, 우분투의 가용 리파지토리 목록에 먼저 서드파티 리파지토리를 추가해야 합니다.
138.
For help with using Cheese, read the <link href="help:cheese">Cheese user guide</link>.
2020-09-03
Cheese 사용에 궁금한점이 있으시면, <link href="help:cheese">Cheese 유저 가이드</link> 를 참조하세요.
146.
With the <key>Num Lock</key> key you can manually switch on or off the numeric keypad on your keyboard. Also, computers' BIOS settings often include an option to decide if the computer should be started with the numeric keypad enabled. Otherwise, this is a way to configure it:
2020-09-02
<key>Num Lock</key> 키를 사용하면 키보드상에서 숫자 키패드를 키고 끌수 있습니다. 또한 대부분의 컴퓨터들은 바이오스 설정을 통해 컴퓨터 시작시 숫자 키패드를 활성화할지의 여부를 정할수 있습니다. 만약 두가지 방법 모두 사용할수 없다면 다음 패키지를 설치하여 설정 할수 있습니다:
147.
<link href="apt:numlockx">Install</link> the <em>numlockx</em> package.
2020-09-02
the <em>numlockx</em> 패키지 <link href="apt:numlockx">설치하기</link> .