Translations by AO

AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
~
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your files on all operating systems. This is experimental and may cause data loss. Do not use on production systems.
2019-10-19
<span foreground="darkred">Avertissement :</span> Tous les fichiers de tous vos systèmes d’exploitation seront effacés. Cette option est expérimentale et pourrait entraîner une perte de données. Ne pas l’utiliser sur des systèmes de production.
~
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
2014-01-27
Les documents, musiques et autres fichiers personnels seront conservés. Les logiciels installés seront conservés dans la mesure du possible. Les réglages effectués au niveau du système seront perdus.
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2014-01-26
Vous êtes en train d’effectuer l’installation en mode constructeur. Merci de renseigner un nom unique pour ce lot de systèmes. Ce nom sera sauvegardé sur le système installé pour aider aux rapports de bogues.
15.
Where are you?
2014-01-26
Où êtes vous ?
25.
Pick a username:
2014-01-26
Choisir un nom d’utilisateur :
28.
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
2014-01-26
Ne peut contenir que des lettres minuscules, des chiffres, des tirets et des traits de soulignement.
30.
Choose a password:
2014-01-26
Choisir un mot de passe
33.
Confirm password
2014-01-26
Confirmer le mot de passe
40.
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
2014-01-27
Ne peut pas commencer ou finir par un point, ni contenir la séquence « .. ».
41.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2014-01-27
Vous êtes en mode de débogage. N’utilisez pas de mot de passe sensible !
47.
Strong password
2014-01-27
Mot de passe sûr
49.
Require my password to log in
2020-02-12
Exiger mon mot de passe pour ouvrir une session
55.
_Install Now[ action ]
2014-01-27
_Installer maintenant
72.
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
2014-01-27
Nous sommes désolés ; l'installateur a planté. Lorsque vous fermerez cette fenêtre, nous vous permettrons de remplir un rapport de bogue à l'aide de l'outil de rapport de bogue intégré. Cet outil rassemblera des informations sur votre système et sur votre processus d'installation. Les détails seront envoyés sur notre outil de suivi de bogues et un développeur prendra ce problème en charge le plus tôt possible.
101.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2014-01-27
L’installation est terminée. Vous pouvez maintenant continuer à tester ${RELEASE}, mais tant que vous n’aurez pas redémarré votre ordinateur, les changements effectués ou les documents créés ne seront pas préservés.
107.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2014-01-27
Installation terminée. Vous devez redémarrer votre machine afin d'utiliser votre nouvelle installation.
114.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2014-01-27
L'installateur a rencontré une erreur lors de la copie des fichiers sur le disque dur :
116.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2014-01-27
Ceci est souvent causé par un disque ou un lecteur CD/DVD défectueux. Vous pouvez essayer de nettoyer le CD/DVD, de le graver à vitesse réduite ou de nettoyer la lentille du lecteur CD/DVD (des trousses de nettoyage sont souvent disponibles dans des magasins d'électronique).
118.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2014-01-27
Ceci est souvent causé par un disque ou un lecteur CD/DVD défectueux ou un disque dur défectueux. Vous pouvez essayer de nettoyer le CD/DVD, de le graver à vitesse réduite ou de nettoyer la lentille du lecteur CD/DVD (des trousses de nettoyage sont souvent disponibles dans des magasins d'électronique). Il peut aussi être utile de vérifier l'âge du disque dur et d'envisager un éventuel remplacement, ou de déplacer votre système dans un environnement plus frais.
128.
Installing third-party software...
2014-01-27
Installation de logiciels tiers…
142.
Error removing ${PACKAGE}
2014-01-27
Erreur lors de la suppression de ${PACKAGE}
152.
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system.
2014-01-27
Une erreur est survenue lors de la copie des paramètres bluetooth. L’installation va continuer, mais le bluetooth devra être reconfiguré sur le système installé.
159.
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
2014-01-27
L'installateur a besoin de modifier les tables de partition, mais c’est impossible car les points de montage suivants ne peuvent être pas démontés :
161.
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
2014-01-27
Voulez-vous que l'installateur essaye à nouveau de démonter ces partitions ?
174.
Disk Setup
2014-01-27
Configuration du disque
176.
installation process
2014-01-27
processus d’installation
190.
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
2014-01-27
L'installateur a rencontré une erreur irrécupérable. Une session graphique va maintenant être lancée afin que vous puissiez étudier le problème ou réessayer l’installation.
191.
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
2014-01-27
L'installateur a rencontré une erreur irrécupérable et va maintenant redémarrer.
209.
This computer uses Intel RST (Rapid Storage Technology). You need to turn off RST before installing Ubuntu. For instructions, open this page on a phone or other device: <a href="https://help.ubuntu.com/rst">help.ubuntu.com/rst</a>
2020-08-31
Cet ordinateur utilise RST (technologie de stockage rapide d’Intel). Vous devez désactiver RST avant d’installer Ubuntu. Pour obtenir des instructions, ouvrez cette page sur un téléphone ou un autre appareil : <a href="https://help.ubuntu.com/rst">help.ubuntu.com/rst</a>
224.
Web browser and basic utilities.
2019-04-09
Navigateur Web et utilitaires de base.
225.
Web browser plus basic utilities and applications.
2019-04-09
Navigateur Web, avec utilitaires et applications de base.
2019-04-09
Navigateur Web avec utilitaires et applications de base.
227.
Web browser, utilities, office software, games, and media players.
2019-04-09
Navigateur Web, utilitaires, logiciels de bureautique, jeux et lecteurs multimédias.
230.
Installing third-party drivers requires configuring Secure Boot. To do this, you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts.
2019-10-19
L’installation de pilotes tiers exige la configuration du démarrage sécurisé. Pour ce faire, vous devez choisir une clé de sécurité maintenant et devrez la saisir au démarrage du système.
234.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2014-01-27
Choisissez votre emplacement géographique afin que le système utilise les conventions d'affichage adéquates pour votre pays, récupère les mises à jour sur les miroirs locaux et règle correctement l'horloge sur l'heure locale.
239.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
2014-01-27
<span foreground="darkred">Avertissement ]:</span> Ceci supprimera tous vos programmes, documents, photos, musique et tout autre fichier ${OS}.
246.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
2014-01-27
<span foreground="darkred">Avertissement :</span> Ceci supprimera tous vos programmes, documents, photos, musique et tout autre fichier ${CURDISTRO}.
249.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
2014-01-27
<span foreground="darkred">Avertissement :</span> ceci supprimera tous les fichiers présents sur le disque.
251.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
2014-01-27
<span foreground="darkred">Avertissement :</span> ceci supprimera tous vos logiciels, documents, photos, musiques et autres fichiers, aussi bien pour ${OS} que ${CURDISTRO}.
254.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
2014-01-27
<span foreground="darkred">Avertissement :</span> ceci supprimera tous vos logiciels, documents, photos, musiques et tout autre fichier de tous les systèmes d’exploitation.
265.
This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and easier partition resizing.
2014-01-28
Ceci va configurer la gestion de volumes logiques. Ceci permet de prendre des instantanés et de redimensionner plus facilement les partitions.
271.
Advanced features...
2020-03-03
Fonctions avancées…
272.
LVM selected
2020-03-03
LVM est sélectionné
273.
LVM and encryption selected
2020-03-03
LVM et chiffrement sont sélectionnés
274.
ZFS selected
2020-03-03
ZFS est sélectionné
276.
Confirm the security key:
2014-01-28
Confirmer la clé de sécurité :
277.
Choose a security key:
2014-01-28
Choisir une clé de sécurité :
278.
Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It requires you to enter a security key each time the computer starts up.
2014-01-28
Le chiffrement du disque protège vos fichiers au cas où vous perdriez votre ordinateur. Il exige que vous saisissiez une clef de sécurité à chaque fois que l'ordinateur démarre.
280.
<span foreground="darkred">Warning:</span> If you lose this security key, all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a safe place elsewhere.
2014-01-28
<span foreground="darkred">Attention :</span> si vous oubliez cette clé de sécurité, toutes les données seront perdues. Si vous en avez besoin, notez votre clé et conservez-la dans un endroit sûr ailleurs.
294.
You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot needs to be configured to allow the use of these third-party drivers.
2019-10-19
Vous avez choisi d’installer des logiciels tiers, ce qui pour ce système comprend des pilotes de périphériques graphiques ou Wi-Fi. Le démarrage sécurisé UEFI est aussi activé sur votre système. Le démarrage sécurisé UEFI doit être configuré pour permettre l’utilisation de ces pilotes tiers.