Translations by Marcos Lans
Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Welcome to Xubuntu
|
|
2013-09-26 |
Benvido a Xubuntu
|
|
2. |
Start exploring your new desktop by making yourself familiar with the applications menu.
|
|
2018-03-30 |
Comece a explorar o seu novo escritorio familiarizándose co menú dos aplicativos.
|
|
3. |
Use the Software application to install more applications and the Settings Manager to customize the look and feel of your desktop.
|
|
2018-03-30 |
Use o aplicativo Software para instalar máis programas e o xestor de configuración para personalizar a aparencia do escritorio.
|
|
4. |
Help & Support
|
|
2014-02-25 |
Axuda e asistencia
|
|
5. |
The <em>Official Documentation</em> will help you getting started with Xubuntu. You can find the documentation under <em>Help</em> on the applications menu.
|
|
2018-03-30 |
A <em>documentación oficial</em> axudarao a comezar co Xubuntu. Pode atopar a documentación en <em>Axuda</em> no menú dos aplicativos.
|
|
6. |
If the documentation doesn't answer your questions, check the full list of support methods from the Xubuntu website.
|
|
2018-03-30 |
Se a documentación non responde ás súas dúbidas, vexa a lista completa de métodos de axuda no sitio web de Xubuntu.
|
|
7. |
<a href="https://docs.xubuntu.org/1804/">Official Documentation online</a> <a href="https://xubuntu.org/help/">All support methods</a>
|
|
2018-03-30 |
<a href="https://docs.xubuntu.org/1804/">Official Documentation online</a> <a href="https://xubuntu.org/help/">All support methods</a>
|
|
8. |
Real-time support
|
|
2014-03-25 |
Asistencia en tempo real
|
|
9. |
For live, online support <em>in English</em>, join our IRC channel, <em>#xubuntu</em>, by <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1">clicking here</a>.
|
|
2016-03-13 |
Para asistencia en tempo real e en liña <em>en inglés</em>, únase á nosa canle IRC, <em>#xubuntu</em>, <a href="http://webchat.freenode.net/?channels=xubuntu&nick=xubuntu..i&prompt=1">premendo aquí</a>.
|
|
10. |
For support in <em>other languages</em>, view the full list of <a href="https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local">local support channels</a>.
|
|
2016-03-13 |
Para a asistencia <em>noutros idiomas</em>, vexa a lista completa de <a href="https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelList/Local">canles locais soportadas</a>.
|
|
11. |
Meow
|
|
2016-03-12 |
Meow
|
|
12. |
Join the community
|
|
2018-03-30 |
Únase á comunidade
|
|
13. |
We'd love to hear about your experiences with Xubuntu. Share them on the Xubuntu users mailing list or on the #xubuntu-offtopic IRC channel.
|
|
2018-03-30 |
Encantaríanos escoitar as súas experiencias co Xubuntu. Compártaas na lista de correos de Xubuntu ou na canle IRC #xubuntu-offtopic.
|
|
14. |
We always need help in making Xubuntu even better. No specific skills are required to contribute. To read about all of the opportunities available, head to the <a href="https://xubuntu.org/contribute/">Get Involved</a> section of our website.
|
|
2018-03-30 |
Necesitamos axuda para facer o Xubuntu aínda mellor. Non se requiren habilidades especiais para contribuír. Vexa todas as oportunidades dispoñíbeis na sección da nosa web <a href="https://xubuntu.org/contribute/">Get Involved</a>.
|
|
15. |
Hey, what about passing on your installation media to a friend!
|
|
2018-03-30 |
Ei, que tal se pasa o seu medio de instalación a un amigo!
|