Translations by Volkan Gezer
Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Serving RPC and Web requests on port 127.0.0.1:%d%s
|
|
2013-01-19 |
RPC ve Web istekleri 127.0.0.1:%d%s portunda sunuluyor
|
|
~ |
%s is not an IPv4 address. RPC listeners must be IPv4
|
|
2013-01-19 |
%s bir IPv4 adresi değil. RPC dinleyicileri IPv4 olmalı
|
|
92. |
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
|
|
2013-06-11 |
%1$s (%2$'d parça @ %3$s)
%1$s (%2$'d parça @ %3$s)
|
|
93. |
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
|
|
2013-06-12 |
%1$s (%2$'d parça)
%1$s (%2$'d parça)
|
|
176. |
Remove torrent?
Remove %d torrents?
|
|
2013-06-11 |
Torenti kaldır?
%d torrenti kaldır?
|
|
177. |
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these %d torrents' downloaded files?
|
|
2013-06-11 |
Bu torrentin indirilen dosyaları silinsin mi?
%d torrentin indirilen dosyaları silinsin mi?
|
|
178. |
Once removed, continuing the transfer will require the torrent file or magnet link.
Once removed, continuing the transfers will require the torrent files or magnet links.
|
|
2013-06-11 |
Bir kere silindiğinde, devam eden aktarım torrent dosyasına ya da mıknatıs bağlantıya gereksinim duyacaktır.
Bir kere silindiğinde, devam eden aktarımlar torrent dosyalarına veya mıknatıs bağlantılara gereksinim duyacaktır.
|
|
179. |
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
|
|
2013-06-11 |
Bu torrentin indirilmesi bitirilmedi.
Bu torrentlerin indirilmesi bitirilmedi.
|
|
180. |
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
|
|
2013-06-11 |
Bu torrent eşlere bağlı durumda.
Bu torrentler eşlere bağlı durumda.
|
|
181. |
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
|
|
2013-06-11 |
Eşlere bağlı torrent bulunuyor.
Eşlere bağlı bazı torrentler bulunuyor.
|
|
182. |
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
|
|
2013-06-11 |
Bu torrentlerden biri indirmeyi bitirmedi.
Bu torrentlerden bazıları indirmeyi bitirmedi.
|
|
197. |
_Show %'d of:
|
|
2013-11-07 |
%'d _göster:
|
|
212. |
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
|
|
2013-06-11 |
Bozuk torrent eklenemiyor
Bozuk torrentler eklenemiyor
|
|
213. |
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
|
|
2013-06-11 |
Yinelenen torrent eklenemedi
Yinelenen torrentler eklenemedi
|
|
227. |
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
|
|
2013-06-12 |
%1$s; %2$'d Dosya
%1$s; %2$'d Dosya
|
|
228. |
%1$'d Piece @ %2$s
%1$'d Pieces @ %2$s
|
|
2013-06-11 |
%1$'d Parça @ %2$s
%1$'d Parça @ %2$s
|
|
270. |
Started %'d time
Started %'d times
|
|
2013-06-11 |
Başlama sayısı: %'d
Başlama sayısı: %'d
|
|
293. |
Downloading metadata from %1$'d %2$s (%3$d%% done)
|
|
2013-06-12 |
%1$'d %2$s kullanılarak üstveri indiriliyor (%%%3$d tamamlandı)
|
|
294. |
peer
peers
|
|
2013-06-11 |
eş
eş
|
|
2013-01-19 |
eş
|
|
295. |
Downloading from %1$'d of %2$'d %3$s and %4$'d %5$s
|
|
2013-06-12 |
%1$'d/%2$'d %3$s ve %4$'d %5$s kullanılarak indiriliyor
|
|
296. |
web seed
web seeds
|
|
2013-06-11 |
web paylaşımı
web paylaşımı
|
|
2013-01-19 |
web paylaşımı
|
|
297. |
Downloading from %1$'d %2$s
|
|
2013-06-12 |
%1$'d %2$s kullanılarak indiriliyor
|
|
298. |
Downloading from %1$'d of %2$'d %3$s
|
|
2013-06-12 |
%1$'d/%2$'d %3$s kullanılarak indiriliyor
|
|
299. |
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer
Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers
|
|
2013-06-12 |
Bağlı eşe gönderiliyor: %1$'d / %2$'d
Bağlı eşe gönderiliyor: %1$'d / %2$'d
|
|
306. |
(Limit: %s)
|
|
2013-01-19 |
(Limit: %s)
|
|
315. |
Downloads sharing data in the last _N minutes are active:
|
|
2013-11-07 |
Son _N dakika içerisinde veri paylaşılan indirmeler etkin:
|
|
330. |
Blocklist contains %'d rule
Blocklist contains %'d rules
|
|
2013-06-12 |
Karaliste %'d kural içeriyor
Karaliste %'d kural içeriyor
|
|
331. |
Blocklist has %'d rule.
Blocklist has %'d rules.
|
|
2013-06-12 |
Karalistede %'d kural var.
Karalistede %'d kural var.
|
|
405. |
Click to disable Alternative Speed Limits
(%1$s down, %2$s up)
|
|
2013-01-19 |
Alternatif Hız Limitlerini kapatmak için tıklayın
(%1$s indirme, %2$s gönderme)
|
|
406. |
Click to enable Alternative Speed Limits
(%1$s down, %2$s up)
|
|
2013-01-19 |
Alternatif Hız Limitlerini açmak için tıklayın
(%1$s indirme, %2$s gönderme)
|
|
429. |
%'d day
%'d days
|
|
2013-06-12 |
%'d gün
%'d gün
|
|
430. |
%'d hour
%'d hours
|
|
2013-06-12 |
%'d saat
%'d saat
|
|
431. |
%'d minute
%'d minutes
|
|
2013-06-12 |
%'d dakika
%'d dakika
|
|
432. |
%'d second
%'d seconds
|
|
2013-06-12 |
%'d saniye
%'d saniye
|
|
441. |
Could not connect to tracker
|
|
2013-01-19 |
İzleyiciye bağlanılamadı
|
|
442. |
Tracker did not respond
|
|
2013-01-19 |
İzleyici yanıt vermedi
|
|
443. |
Success
|
|
2013-01-19 |
Başarılı
|
|
444. |
Tracker gave HTTP response code %1$ld (%2$s)
|
|
2013-06-12 |
İzleyici %1$ld (%2$s) HTTP yanıt kodunu verdi
|
|
446. |
DNS Lookup failed: %s
|
|
2013-01-19 |
DNS Arama başarısız: %s
|
|
447. |
Connection failed
|
|
2013-01-19 |
Bağlantı başarısız
|
|
471. |
Couldn't set source address %s on %<PRIdMAX>: %s
|
|
2021-07-08 |
Kaynak adresi %s, %<PRIdMAX> üzerinde ayarlanamadı: %s
|
|
477. |
Searching for web interface file "%s"
|
|
2013-01-19 |
"%s" web arayüz dosyası aranıyor
|
|
485. |
Error uncompressing blocklist: %s (%d)
|
|
2013-01-19 |
Engelleme listesi açılırken hata: %s (%d)
|
|
486. |
Couldn't find settings key "%s"
|
|
2013-01-19 |
"%s" ayar anahtarı bulunamadı
|
|
487. |
%s is not a valid address
|
|
2013-01-19 |
%s geçerli bir adres değil
|
|
490. |
Whitelist enabled
|
|
2013-01-19 |
Beyaz liste aktif
|
|
491. |
Password required
|
|
2013-01-19 |
Parola gerekli
|
|
502. |
Magnet torrent's metadata is not usable
|
|
2013-01-19 |
Mıknatıs (Magnet) torrent'in meta verisi kullanılabilir değil.
|