Translations by Piotr Strębski
Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
75. |
Queued for verification
|
|
2016-03-09 |
W kolejce do sprawdzenia
|
|
117. |
Origin:
|
|
2010-01-25 |
Źródło:
|
|
208. |
I _Agree
|
|
2015-11-30 |
_Zgadzam się
|
|
269. |
Local data is _already there
|
|
2010-01-25 |
Dane lokalne są już _tutaj
|
|
282. |
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)
|
|
2010-01-25 |
%1$s, wysłane %2$s (Udział: %3$s Cel: %4$s)
|
|
286. |
%1$s %2$s %3$s %4$s
|
|
2015-11-30 |
%1$s %2$s %3$s %4$s
|
|
287. |
%1$s %2$s
|
|
2015-11-30 |
%1$s %2$s
|
|
293. |
Downloading metadata from %1$'d %2$s (%3$d%% done)
|
|
2017-08-22 |
Pobieranie metadanych z %1$'d %2$s (wykonano %3$d%%)
|
|
294. |
peer
peers
|
|
2015-11-25 |
partner
partnerów
partnerów
|
|
306. |
(Limit: %s)
|
|
2015-12-29 |
(Ograniczenie: %s)
|
|
309. |
Automatically add .torrent files _from:
|
|
2015-11-20 |
Automatycznie dodawaj pliki .torrent _z:
|
|
310. |
Show the Torrent Options _dialog
|
|
2015-12-29 |
Pokaż o_kno opcji torrenta
|
|
311. |
_Start added torrents
|
|
2015-11-20 |
_Rozpocznij dodane torrenty
|
|
313. |
Download Queue
|
|
2015-11-25 |
Kolejka pobierania
|
|
314. |
Ma_ximum active downloads:
|
|
2015-11-20 |
Ma_ksymalna liczba aktywnych pobrań
|
|
337. |
Prefer encryption
|
|
2010-01-25 |
Szyfrowanie preferowane
|
|
346. |
Allow _remote access
|
|
2015-11-20 |
Z_ezwalaj na zdalny dostęp
|
|
352. |
Only allow these IP a_ddresses:
|
|
2015-11-20 |
Zezwalaj tylko tym a_dresom IP:
|
|
375. |
Status unknown
|
|
2010-01-25 |
Nieznany status
|
|
392. |
DHT is a tool for finding peers without a tracker.
|
|
2010-01-25 |
DHT służy do znajdywania peerów bez użycia trackera.
|
|
408. |
Unlimited
|
|
2010-01-25 |
Nieograniczony
|
|
434. |
The torrent file "%s" is already in use by "%s."
|
|
2015-11-20 |
Plik torrent "%s" jest aktualnie używany przez "%s."
|
|
440. |
%s free
|
|
2015-11-25 |
%s wolnych
|
|
441. |
Could not connect to tracker
|
|
2015-11-25 |
Nie udało się połączyć z serwerem śledzącym
|
|
2015-11-25 |
Nie udało się połączyć z tropicielem
|
|
442. |
Tracker did not respond
|
|
2015-11-25 |
Serwer śledzący nie odpowiedział
|
|
2015-11-25 |
Tropiciel nie odpowiedział
|
|
443. |
Success
|
|
2015-11-25 |
Powodzenie
|
|
447. |
Connection failed
|
|
2015-11-25 |
Połączenie nieudane
|
|
485. |
Error uncompressing blocklist: %s (%d)
|
|
2015-12-29 |
Błąd rozpakowywania listy blokowania: %s (%d)
|
|
486. |
Couldn't find settings key "%s"
|
|
2015-12-29 |
Nie można odnaleźć klucza ustawień "%s"
|
|
487. |
%s is not a valid address
|
|
2015-11-25 |
%s nie jest prawidłowym adresem
|
|
490. |
Whitelist enabled
|
|
2015-12-29 |
Lista zezwalania włączona
|
|
491. |
Password required
|
|
2015-11-25 |
Wymagane hasło
|