Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Play/Pause
|
|
2008-10-12 |
Reproduz/pausa
|
|
2007-08-30 |
Reproduz/Pausa
|
|
2007-08-30 |
Reproduz/Pausa
|
|
38. |
4-channel
|
|
2008-09-03 |
4-canais
|
|
39. |
4.1-channel
|
|
2008-09-03 |
4.1-canais
|
|
40. |
5.0-channel
|
|
2008-09-03 |
5.0-canais
|
|
41. |
5.1-channel
|
|
2008-09-03 |
5.1-canais
|
|
43. |
Preferences
|
|
2007-08-30 |
Preferências
|
|
53. |
Color Balance
|
|
2008-09-03 |
Balanço de cor
|
|
2007-09-20 |
Balanço de Cor
|
|
2007-09-20 |
Balanço de Cor
|
|
60. |
Audio Output
|
|
2008-09-03 |
Saída de áudio
|
|
2007-09-20 |
Saída de Áudio
|
|
2007-09-20 |
Saída de Áudio
|
|
102. |
_Aspect Ratio
|
|
2008-10-12 |
Taxa de _Proporção
|
|
2008-10-12 |
Taxa de _Proporção
|
|
116. |
_Title Menu
|
|
2008-09-03 |
Menu de _título
|
|
2008-09-03 |
Menu de _título
|
|
119. |
_Chapter Menu
|
|
2008-09-03 |
Menu de _capítulos
|
|
140. |
Surround
|
|
2007-08-30 |
Surround
|
|
141. |
Mono
|
|
2007-08-30 |
Mono
|
|
142. |
Media contains no supported video streams.
|
|
2007-08-30 |
A mídia não contém fluxos de vídeo com suporte.
|
|
154. |
Verify your system installation. Totem will now exit.
|
|
2008-09-03 |
Verifique a instalação do seu sistema. O Totem sairá agora.
|
|
166. |
The file does not exist.
|
|
2008-09-03 |
O arquivo não existe.
|
|
184. |
Previous Chapter/Movie
|
|
2008-09-03 |
Capítulo/filme anterior
|
|
185. |
Play / Pause
|
|
2008-09-03 |
Reproduzir / pausar
|
|
186. |
Next Chapter/Movie
|
|
2008-09-03 |
Próximo capítulo/filme
|
|
192. |
Seek Forwards
|
|
2007-08-30 |
Avança na faixa
|
|
193. |
Seek Backwards
|
|
2007-08-30 |
Retrocede na faixa
|
|
194. |
Volume Up
|
|
2008-09-03 |
Aumenta o volume
|
|
195. |
Volume Down
|
|
2008-09-03 |
Diminui o volume
|
|
197. |
Toggle Fullscreen
|
|
2008-09-03 |
Alterna tela cheia
|
|
198. |
Quit
|
|
2007-08-30 |
Sai
|
|
199. |
Enqueue
|
|
2007-08-30 |
Adiciona à fila de reprodução
|
|
200. |
Replace
|
|
2007-08-30 |
Substitui
|
|
201. |
Seek
|
|
2007-08-30 |
Vai para
|
|
205. |
Title %d
|
|
2008-09-03 |
Título %d
|
|
207. |
Configure Plugins
|
|
2008-09-03 |
Configurar plug-ins
|
|
2007-08-30 |
Configurar Plug-ins
|
|
2007-08-30 |
Configurar Plug-ins
|
|
209. |
Select Subtitle Font
|
|
2008-09-03 |
Selecionar fonte das legendas
|
|
214. |
Current Locale
|
|
2008-09-03 |
Localização atual
|
|
261. |
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
|
|
2007-08-30 |
Marque o status do seu Messageiro Instantâneo como ausente quando estiver passando um filme
|
|
294. |
Title:
|
|
2007-09-20 |
Título:
|
|
295. |
Artist:
|
|
2007-09-20 |
Artista:
|
|
296. |
Duration:
|
|
2007-09-20 |
Duração:
|
|
298. |
Album:
|
|
2007-09-20 |
Álbum:
|
|
299. |
Comment:
|
|
2007-09-20 |
Comentário:
|
|
301. |
Dimensions:
|
|
2007-09-20 |
Dimensões:
|
|
302. |
Codec:
|
|
2007-09-20 |
Codec:
|