Translations by Asier Sarasua Garmendia
Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
org.gnome.Totem
|
|
2019-03-09 |
org.gnome.Totem
|
|
2. |
Play movies
|
|
2019-03-09 |
Filmen errprodukzioa
|
|
3. |
Videos is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.
|
|
2019-03-09 |
Videos (Bideoak) GNOME mahaigaineko ingurunearen film-erreproduzigailu ofiziala da. Bideo lokalen eta DVDen zerrenda bilagarria sortzen du, bai eta sareko bideo partekatuena (UPnP/DLNA erabilita) eta hainbat webgunetako bideo nabarmenena ere.
|
|
4. |
Videos comes with added functionality such as a subtitle downloader, the ability to speed up or down playback, create screenshot galleries, and support for recording DVDs.
|
|
2019-03-09 |
Videos aplikazioak funtzionaltasun gehigarriak ditu, adibidez azpitituluen deskarga, erreprodukzioa azkartu edo moteltzeko aukera, pantaila-kapturen galerien sorrera eta DVDak grabatzeko euskarria.
|
|
5. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;
|
|
2019-09-10 |
Bideoa;Filma;Klipa;Serieak;Erreproduzitzailea;DVD;TB;Diskoa;Totem;
|
|
7. |
Play/Pause
|
|
2019-03-09 |
Erreproduzitu/pausarazi
|
|
26. |
Default location for the “Open…” dialogs
|
|
2019-09-10 |
“Ireki…“ elkarrizketa-koadroen kokaleku lehenetsia
|
|
27. |
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
|
|
2019-09-10 |
“Ireki…“ elkarrizketa-koadroen kokaleku lehenetsia. Uneko direktorioa da lehenetsia.
|
|
79. |
Play/Pause
|
|
2019-03-09 |
Erreproduzitu/pausarazi
|
|
85. |
Step back one frame
|
|
2019-03-09 |
Fotograma bat atzera
|
|
86. |
Step forward one frame
|
|
2019-03-09 |
Fotograma bat aurrera
|
|
98. |
_Keyboard Shortcuts
|
|
2019-03-09 |
Las_ter-teklak
|
|
101. |
Add _Web Video…
|
|
2019-09-10 |
Gehitu _webeko bideoa…
|
|
108. |
Zoom In
|
|
2019-03-09 |
Handiagotu
|
|
113. |
_Eject
|
|
2019-03-09 |
E_gotzi
|
|
124. |
The source seems encrypted and can’t be read. Are you trying to play an encrypted DVD without libdvdcss?
|
|
2019-03-09 |
Iturburua zifratuta dagoela dirudi, ezin da irakurri. Zifratutako DVD bat erreproduzitzen saiatzen ari zara, libdvdcss instalatuta izan gabe?
|
|
134. |
This file is encrypted and cannot be played back.
|
|
2019-03-09 |
Fitxategi hau zifratuta dago eta ezin da erreproduzitu.
|
|
152. |
Select None
|
|
2019-09-10 |
Ez hautatu ezer
|
|
156. |
Filename
|
|
2019-03-09 |
Fitxategia
|
|
171. |
Back
|
|
2019-03-09 |
Itzuli
|
|
175. |
Audio Track
|
|
2019-03-09 |
Audio-pista
|
|
176. |
Subtitle
|
|
2019-03-09 |
Azpititulua
|
|
179. |
Pause
|
|
2019-03-09 |
Pausatu
|
|
181. |
Totem could not play “%s”.
|
|
2019-03-09 |
Videos aplikazioak ezin izan du “%s“ erreproduzitu.
|
|
182. |
Totem could not display the help contents.
|
|
2019-03-09 |
Videos aplikazioak ezin du laguntzako edukia bistaratu.
|
|
185. |
Play / Pause
|
|
2019-03-09 |
Erreproduzitu / pausarazi
|
|
187. |
Totem could not startup.
|
|
2019-03-09 |
Ezin izan da Videos abiarazi.
|
|
202. |
Show version information and exit
|
|
2019-09-10 |
Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten
|
|
208. |
_Close
|
|
2019-09-10 |
It_xi
|
|
221. |
Chinese Traditional
|
|
2019-09-10 |
Txinera tradizionala
|
|
227. |
Greek
|
|
2019-03-09 |
Grekoa
|
|
229. |
Gurmukhi
|
|
2019-03-09 |
Gurmukhia
|
|
245. |
All files
|
|
2019-03-09 |
Fitxategi denak
|
|
264. |
Open directory
|
|
2019-09-10 |
Ireki direktorioa
|
|
265. |
Open the directory of the currently playing movie
|
|
2019-09-10 |
Ireki unean erreproduzitzen ari den filmaren direktorioa
|
|
266. |
Open Containing Folder
|
|
2019-09-10 |
Ireki karpeta edukitzailea
|
|
269. |
Brazilian Portuguese
|
|
2019-09-10 |
Portugesa (Brasil)
|
|
277. |
Rating
|
|
2019-03-09 |
Balorazioa
|
|
288. |
%d kbps
|
|
2019-03-09 |
%d kbps
|
|
307. |
Unknown
|
|
2019-03-09 |
Ezezaguna
|
|
308. |
Unknown
|
|
2019-03-09 |
Ezezaguna
|
|
309. |
Unknown
|
|
2019-03-09 |
Ezezaguna
|
|
310. |
Unknown
|
|
2019-03-09 |
Ezezaguna
|
|
311. |
Unknown
|
|
2019-03-09 |
Ezezaguna
|
|
320. |
%d hour
%d hours
|
|
2019-03-09 |
ordu %d
%i ordu
|
|
321. |
%d minute
%d minutes
|
|
2019-03-09 |
minutu %d
%i minutu
|
|
329. |
%0.2f frame per second
%0.2f frames per second
|
|
2019-09-10 |
Fotograma %0.2f segundoko
%0.2f fotograma segundoko
|
|
331. |
A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized remote access. If this is empty, a default of “totem” will be used.
|
|
2019-09-10 |
Autorizatu gabeko urruneko sarbiderik rpdb2 zerbitzaria (Totem arazteko) babesteko pasahitza Hutsik egonez gero, “totem“ lehenetsia erabiliko da.
|
|
347. |
The video could not be made available offline.
|
|
2019-03-09 |
Bideoa ezin izan da lineaz kanpo erabilgarri jarri.
|
|
348. |
“Files” is not available.
|
|
2019-03-09 |
Files ez dago erabilgarri.
|