Translations by Alan Mortensen
Alan Mortensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
org.gnome.Totem
|
|
2019-03-09 |
org.gnome.Totem
|
|
3. |
Videos is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.
|
|
2019-03-09 |
Videoer er den officielle filmafspiller for GNOME-skrivebordsmiljøet. Den indeholder en søgbar liste af lokale videoer og dvd'er, samt lokale netværksdelinger (som bruger UPnP/DLNA) og video-højdepunkter fra en række websider.
|
|
4. |
Videos comes with added functionality such as a subtitle downloader, the ability to speed up or down playback, create screenshot galleries, and support for recording DVDs.
|
|
2019-03-09 |
Videoer inkluderer yderligere funktionalitet såsom hentning af undertekster, langsom eller hurtig afspilning, oprettelse af skærmbilledgallerier og understøttelse af optagelse på dvd'er.
|
|
5. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;
|
|
2019-10-07 |
Video;Film;Klip;Serie;Afspiller;Dvd;Tv;Disk;Totem;
|
|
6. |
@APPLICATION_ID@
|
|
2020-09-29 |
@APPLICATION_ID@
|
|
7. |
Play/Pause
|
|
2020-09-15 |
Afspil/paus
|
|
26. |
Default location for the “Open…” dialogs
|
|
2017-10-12 |
Forvalgt placering for “Åbn …”-dialogerne
|
|
2017-03-29 |
Forvalgt placering for "Åbn …"-dialogerne
|
|
27. |
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
|
|
2017-10-12 |
Standardplacering for “Åbn …”-dialogerne. Standardværdien er den nuværende mappe.
|
|
2017-03-29 |
Standardplacering for "Åbn …"-dialogerne. Standardværdien er den nuværende mappe.
|
|
28. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
|
|
2017-10-12 |
Forvalgt placering for “Gem skærmbillede”-dialogerne
|
|
2017-03-29 |
Forvalgt placering for "Gem skærmbillede"-dialogerne
|
|
29. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
2017-10-12 |
Standardplacering for “Gem skærmbillede”-dialogerne. Standardværdien er mappen Billeder.
|
|
2017-03-29 |
Standardplacering for "Gem skærmbillede"-dialogerne. Standardværdien er mappen Billeder.
|
|
30. |
Whether to disable the plugins in the user’s home directory
|
|
2017-03-29 |
Om udvidelsesmoduler i brugerens hjemmemappe skal deaktiveres
|
|
42. |
AC3 Passthrough
|
|
2020-09-15 |
AC3-gennemsending
|
|
49. |
Plugins…
|
|
2017-03-29 |
Udvidelsesmoduler …
|
|
64. |
Properties
|
|
2017-03-29 |
Egenskaber
|
|
65. |
Make Available Offline
|
|
2017-03-29 |
Gør tilgængelig offline
|
|
66. |
Take Screenshot
|
|
2017-03-29 |
Gem skærmbillede
|
|
76. |
Rotate ↷
|
|
2017-03-29 |
Rotér ↷
|
|
77. |
Rotate ↶
|
|
2017-03-29 |
Rotér ↶
|
|
79. |
Play/Pause
|
|
2020-09-15 |
Afspil/paus
|
|
85. |
Step back one frame
|
|
2019-03-09 |
Gå et billede tilbage
|
|
86. |
Step forward one frame
|
|
2019-03-09 |
Gå et billede frem
|
|
91. |
Skip to…
|
|
2017-03-29 |
Spring til …
|
|
100. |
Add _Local Video…
|
|
2017-03-29 |
Tilføj _lokal video …
|
|
101. |
Add _Web Video…
|
|
2020-09-15 |
Tilføj _webvideo …
|
|
2017-03-29 |
Tilføj _web-video …
|
|
104. |
Square
|
|
2020-09-15 |
Kvadratisk
|
|
106. |
16∶9 (Widescreen)
|
|
2020-09-15 |
16∶9 (widescreen)
|
|
107. |
2.11∶1 (DVB)
|
|
2020-09-15 |
2,11∶1 (DVB)
|
|
112. |
_Select Text Subtitles…
|
|
2017-03-29 |
_Vælg undertekster …
|
|
124. |
The source seems encrypted and can’t be read. Are you trying to play an encrypted DVD without libdvdcss?
|
|
2019-03-09 |
Kilden ser ud til at være krypteret og kan ikke læses. Prøver du at afspille en krypteret dvd uden libdvdcss?
|
|
130. |
SSL/TLS support is missing. Check your installation.
|
|
2020-09-15 |
Understøttelse af SSL/TLS mangler. Tjek din installation.
|
|
134. |
This file is encrypted and cannot be played back.
|
|
2019-03-09 |
Filen er krypteret og kan ikke afspilles.
|
|
135. |
The file you tried to play is an empty file.
|
|
2019-03-09 |
Filen, du prøvede at afspille, er en tom fil.
|
|
137. |
This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it.
|
|
2017-03-29 |
Denne strøm kan ikke afspilles. Det er muligt at en firewall blokerer for den.
|
|
165. |
Couldn’t load the “%s” interface. %s
|
|
2017-10-12 |
Kunne ikke indlæse grænsefladen “%s”. %s
|
|
2017-03-29 |
Kunne ikke indlæse grænsefladen "%s". %s
|
|
175. |
Audio Track
|
|
2019-03-09 |
Lydspor
|
|
176. |
Subtitle
|
|
2019-03-09 |
Undertekst
|
|
178. |
Auto
|
|
2017-08-14 |
Automatisk
|
|
181. |
Totem could not play “%s”.
|
|
2017-10-12 |
Totem kunne ikke afspille “%s”.
|
|
2017-03-29 |
Totem kunne ikke afspille "%s".
|
|
185. |
Play / Pause
|
|
2020-09-15 |
Afspil/paus
|
|
189. |
Add Web Video
|
|
2020-09-15 |
Tilføj webvideo
|
|
202. |
Show version information and exit
|
|
2019-10-07 |
Vis versionsoplysninger og afslut
|
|
204. |
Can’t enqueue and replace at the same time
|
|
2017-03-29 |
Kan ikke sætte i kø og erstatte på samme tid
|
|
206. |
The playlist “%s” could not be parsed. It might be damaged.
|
|
2017-10-12 |
Afspilningslisten “%s” kunne ikke fortolkes. Den kan være beskadiget.
|