Translations by Kim Boram

Kim Boram has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 100 results
103.
Do not use the device
2012-10-04
장치를 사용하지 않음
104.
Unknown
2012-10-04
알 수 없음
105.
No proprietary drivers are in use.
2012-10-04
독점 드라이버를 전혀 사용하지 않고 있습니다.
110.
Enter the complete APT line of the repository that you want to add.
2015-07-27
추가하려는 저장소의 온전한 APT 줄을 입력해주십시오.
111.
Include the type, location and components of the repository. Example: %s
2015-07-27
형식, 위치와 저장소 항목이 있어야 합니다. 예: %s
122.
Completed %s of %s tests
2013-04-11
%s번째 테스트 완료(전체 %s)
125.
Active
2012-03-10
사용
127.
_Add key from paste data
2012-03-10
테이터 붙여넣기로 키 추가(_A)
130.
Could not find a suitable CD.
2012-03-10
적합한 CD를 찾을 수 없습니다.
131.
Applying changes...
2012-10-04
바뀐 내용 적용 중...
132.
Re_vert
2012-03-17
되돌리기(_V)
133.
_Apply Changes
2012-10-04
바뀐 내용 적용(_A)
134.
_Cancel
2012-10-04
취소(_C)
135.
_Restart...
2013-04-11
다시 시작(_R)...
2012-10-04
다시 시작(_R)
136.
Searching for available drivers...
2013-09-10
사용할 수 있는 드라이버를 검색하고 있습니다...
137.
An error occurred while searching for drivers.
2013-09-10
드라이버를 검색하던 중 오류가 발생했습니다.
138.
No additional drivers available.
2013-09-10
사용할 수 있는 추가 드라이버가 없습니다.
139.
You need to restart the computer to complete the driver changes.
2012-10-04
드라이버 바꾸기를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다.
140.
%(count)d proprietary driver in use.
%(count)d proprietary drivers in use.
2013-04-11
독점 드라이버 %(count)d개를 사용하고 있습니다.
2012-10-04
%(count)d개의 독점 드라이버를 사용하고 있습니다.
143.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2013-04-11
다음 소스를 추가하거나 현재 사용하고 있는 소스와 교체할 수 있습니다. 출처를 밑을 수 있는 소프트웨어만 설치하십시오.
144.
There are no sources to install software from
2012-03-10
소프트웨어를 설치할 수 있는 소스가 없습니다.
145.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2013-04-11
'%s' 파일에는 올바른 소프트웨어 소스가 들어있지 않습니다.
146.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2013-04-11
APT 줄은 '%s'와(과) 같이 형식, 위치, 저장소의 구성 요소가 들어 있습니다.
2012-03-10
APT 줄은 형식, 위치, 저장소의 구성 요소를 포함합니다(예: '%s').
168.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
2014-12-22
우분투 저장소 자동 서명 키(2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
169.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key (2012) <cdimage@ubuntu.com>
2014-12-22
우분투 CD 이미지 자동 서명 키(2012) <cdimage@ubuntu.com>
170.
Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2014-12-22
우분투 추가 저장소 자동 서명 키<ftpmaster@ubuntu.com>
183.
<b>URI:</b>
2012-03-10
<b>주소:</b>
192.
Display immediately
2012-03-10
즉시 표시
193.
Display weekly
2012-03-10
매주 표시
195.
For any new version
2012-03-10
모든 새 버전
196.
For long-term support versions
2012-03-10
장기 지원 버전
198.
Download automatically
2012-03-10
자동으로 다운로드
199.
Download and install automatically
2012-03-10
자동으로 다운로드하고 설치
210.
Automatically check for updates:
2012-03-10
자동으로 업데이트 확인:
211.
When there are security updates:
2012-03-10
보안 업데이트가 있을 때:
212.
When there are other updates:
2012-03-10
기타 업데이트가 있을 때:
213.
Notify me of a new Ubuntu version:
2012-03-10
새 우분투 버전 알려주기:
219.
Import the public key from a trusted software provider
2013-04-11
믿을 수 있는 소프트웨어 제공자에게서 공개 키를 가져옵니다.
223.
<small>A proprietary driver has private code that Ubuntu developers can't review or improve. Security and other updates are dependent on the driver vendor.</small>
2012-10-04
<small>독점 드라이버는 우분투 개발자가 확인하거나 개선할 수 없는 전용 코드를 사용하고 있습니다. 보안 업데이트와 기타 업데이트는 전적으로 제조 회사가 담당합니다.</small>
224.
Additional Drivers
2012-10-04
추가 드라이버
225.
Use proposed updates if you’re willing to report bugs on any problems that occur.
2016-10-03
발생한 오류를 보고하려면 제안 업데이트를 사용해주십시오.
226.
Developer Options
2016-10-03
개발자 옵션
231.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2013-04-11
<b><big>이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.</big></b> 새로 추가하거나 바뀐 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다. 계속 진행하려면 인터넷에 연결해야 합니다.
2012-03-10
<b><big>이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보가 오래되었습니다.</big></b> 새로 추가하거나 바뀐 소스로부터 소프트웨어를 설치하거나 업데이트하려면, 이용할 수 있는 소프트웨어에 대한 정보를 다시 읽어야 합니다. 계속하기 위해서는 인터넷 연결이 필요합니다.
236.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2013-04-11
연결 테스트를 수행해 사용자의 위치와 가장 잘 맞는 서버를 찾습니다.
238.
<b><big>Testing download servers</big></b> A series of tests will be performed to find the best mirror for your location.
2013-04-11
<b><big>다운로드 서버 테스트</big></b> 몇 번의 테스트를 수행해 사용자의 위치와 가장 잘 맞는 서버를 찾습니다.
2012-03-10
<b><big>다운로드 서버 테스트</big></b> 여러분의 위치에서 가장 적합한 미러 서버를 찾기 위해 몇 번의 테스트를 수행할 것입니다.