Translations by Irios

Irios has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
98.
User-Mode Linux UBD
2006-03-31
User-Mode Linux UBD
2006-03-31
User-Mode Linux UBD
2006-03-31
User-Mode Linux UBD
149.
msftres
2006-03-31
msftres
370.
Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X.
2006-03-31
No se pudo actualizar el 'extent cache' para el archivo HFS con CNID %X ('extent' no significa 'extendida' sin 'de extensiones'. La 'extent cache' indica los bloques liberados tras borrar un archivo (las 'extensiones' libres) que pueden usarse rápidamente para grabar cosas. O algo así. Creo que el ámbito es demasiado restringido, y el nombre demasiado ad-hoc como para traducirlo)
2006-03-31
No se pudo actualizar el 'extent cache' para el archivo HFS con CNID %X ('extent' no significa 'extendida' sin 'de extensiones'. La 'extent cache' indica los bloques liberados tras borrar un archivo (las 'extensiones' libres) que pueden usarse rápidamente para grabar cosas. O algo así. Creo que el ámbito es demasiado restringido, y el nombre demasiado ad-hoc como para traducirlo)
2006-03-31
No se pudo actualizar el 'extent cache' para el archivo HFS con CNID %X ('extent' no significa 'extendida' sin 'de extensiones'. La 'extent cache' indica los bloques liberados tras borrar un archivo (las 'extensiones' libres) que pueden usarse rápidamente para grabar cosas. O algo así. Creo que el ámbito es demasiado restringido, y el nombre demasiado ad-hoc como para traducirlo)
371.
Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF.
2006-03-31
Intentando leer archivo HFS con CNID %X más allá de EOF.
372.
Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X.
2006-03-31
No se pudo encontrar el sector %lli del archivo HFS con CNID %X.
373.
Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF.
2006-03-31
Intentando escribir en el archivo HFS con CNIF %X más allá de EOF.
374.
Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X.
2006-03-31
No pudo actualizar el 'extent cache' para el archivo HFS+ con CNID %X.
375.
Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF.
2006-03-31
Intentando leer el archivo HFS+ con CNID %X más allá de EOF.
376.
Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X.
2006-03-31
No se pudo encontrar el sector %lli del archivo HFS+ con CNID %X.
377.
Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF.
2006-03-31
Intentando escribir el archivo HFS+ con CNID %X más allá de EOF.
378.
Sorry, HFS cannot be resized that way yet.
2006-03-31
Lo siento, HFS aún no puede cambiar así de tamaño.
383.
No valid HFS[+X] signature has been found while opening.
2006-03-31
No se encontró firma válida HFS[+X] al abrir.
384.
Version %d of HFS+ isn't supported.
2006-03-31
Versión %d de HFS+ no soportada.
385.
Version %d of HFSX isn't supported.
2006-03-31
Versión %d de HFSX no soportada.
389.
writing HFS+ Volume Header
2006-03-31
Escribiendo cabecera de volumen HFS+.
391.
It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't contain the embedded HFS+ volume.
2006-03-31
Parece haber un error en el envoltorio HFS: el archivo de bloques dañados no contiene el volumen empotrado HFS+.
392.
Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet.
2006-03-31
Lo siento, HFS+ aún no puede cambiar de tamaño así.
393.
shrinking embedded HFS+ volume
2006-03-31
Reduciendo el volumen HFS+ empotrado.
395.
shrinking HFS wrapper
2006-03-31
Reduciendo envoltorio HFS
396.
Updating the HFS wrapper has failed.
2006-03-31
La actualización del envoltorio HFS ha fallado.
397.
This is not a real %s check. This is going to extract special low level files for debugging purposes.
2006-03-31
Esto no es una prueba real de %s. Exto extraerá archivos especiales de bajo nivel para depuración.
399.
Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes).
2006-03-31
Tamaño inválido para bloque de transacción al reproducir el registro (%i bytes).
401.
Journal offset or size is not multiple of the sector size.
2006-03-31
El tamaño o desplazamiento en el registro no es múltiplo del tamaño del sector.
402.
Incorrect magic values in the journal header.
2006-03-31
Valores mágicos incorrectos en cabecera del registro.
403.
Journal size mismatch between journal info block and journal header.
2006-03-31
Discrepancia en tamaño del registro entre bloque info del registro y cabecera del registro.
404.
Some header fields are not multiple of the sector size.
2006-03-31
Algunos campos de cabecera no son múltiplo del tamaño del sector.
405.
The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only supports 512 bytes length sectors.
2006-03-31
El tamaño de sector indicado en el registro no es 512 bytes. Parted sólo soporta sectores de 512 bytes.
406.
Bad journal checksum.
2006-03-31
Suma incorrecta del registro.
407.
The journal is not empty. Parted must replay the transactions before opening the file system. This will modify the file system.
2006-03-31
El registro no está vacío. Parted debe reproducir las transacciones antes de abrir el sistema de archivos. Esto modificará el sistema de archivos.
408.
The volume header or the master directory block has changed while replaying the journal. You should restart Parted.
2006-03-31
La cabecera del volumen o el bloque maestro de directorio cambió al reproducir el registro. Debería reiniciar Parted.
409.
An extent has not been relocated.
2006-03-31
Una extensión no fue recolocada.
410.
A reference to an extent comes from a place it should not. You should check the file system!
2006-03-31
Una referencia a una extensión proviene donde no debería. ¡Debería comprobar el sistema de archivos!
412.
This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!
2006-03-31
Este volumen HFS no tiene archivo de desbordamiento de extensiones. ¡Esto es bastante raro!
413.
The extents overflow file should not contain its own extents! You should check the file system.
2006-03-31
¡El archivo de desbordamiento de extensiones no debería contener sus propias extensiones! Debería comprobar el sistema de archivos.
414.
Could not cache the file system in memory.
2006-03-31
No se pudo establecer en memoria una cache del sistema de archivos.
415.
Bad blocks list could not be loaded.
2006-03-31
No pudo recargarse la lista de bloques defectuosos.
417.
This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!
2006-03-31
Este volumen HFS+ no tiene archivo catálogo. ¡Esto es muy inusual!
418.
This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!
2006-03-31
Este volumen HFS+ no tiene archivo de desbordamiento de extensiones. ¡Esto es muy inusual!
428.
UNIT is one of:
2006-03-31
UNIT es una unidad de entre: