Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modify one or more properties of the connection profile.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued
properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.
The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.
The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.
Examples:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
2015-05-30 |
Користування: nmcli connection modify { АРГУМЕНТИ | help }
АРГУМЕНТИ := [id | uuid | path] <ІДЕНТИФІКАТОР> ([+|-]<параметр>.
<властивість> <значення>)+
Змінити одну або декілька властивостей профілю з’єднання.
Профіль ідентифікується за назвою, UUID або шляхом D-Bus. Для властивостей
з декількома значеннями ви можете скористатися додатковим префіксом до
властивості «+» або «-». Знак «+» надає змогу дописувати запис замість
перезаписування усього значення. За допомогою знаку «-» можна вилучити
вказані значення, замість усього значення.
Приклади:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24,
10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
~ |
Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.
|
|
2015-05-29 |
Помилка. Обов’язкове значення '%s' не може бути вилучено.\
|
|
23. |
portal
|
|
2015-05-30 |
портал
|
|
24. |
limited
|
|
2015-05-30 |
обмежено
|
|
25. |
full
|
|
2015-05-30 |
повністю
|
|
26. |
Setting name?
|
|
2015-05-22 |
Ім'я налаштування?
|
|
28. |
Enter connection type:
|
|
2015-05-22 |
Уведіть тип з'єднання:
|
|
52. |
Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>
Edit an existing connection profile in an interactive editor.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path
ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]
Add a new connection profile in an interactive editor.
|
|
2015-05-30 |
Користування: nmcli connection edit { АРГУМЕНТИ | help }
АРГУМЕНТИ := [id | uuid | path] <ідентифікатор>
Редагувати наявний профіль з’єднання у інтерактивному редакторі.
Профіль можна вказати за допомогою назви UUID або шляху D-Bus
АРГУМЕНТИ := [type <тип нового з’єднання>] [con-name <назва нового
з’єднання>]
Додати новий профіль з’єднання за допомогою інтерактивного редактора.
|
|
53. |
Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>
Delete a connection profile.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.
|
|
2015-05-30 |
Користування: nmcli connection delete { АРГУМЕНТИ | help }
АРГУМЕНТИ := [id | uuid | path] <ідентифікатор>
Вилучити профіль з’єднання.
Профіль можна вказати за допомогою назви, UUID або шляху D-Bus.
|
|
55. |
Usage: nmcli connection reload { help }
Reload all connection files from disk.
|
|
2015-05-22 |
Вживання: nmcli connection reload { help }
Оновити усі файли з’єднань з диска.
|
|
56. |
Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]
Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually
editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its latest
state.
|
|
2015-05-30 |
Вживання nmcli connection load { АРГУМЕНТИ | help }
АРГУМЕНТИ := <filename> [<файл>...]
Завантажує файли з’єднань з диску.
Зазвичай використовується після зміни файлів з’єднань вручну.
|
|
2015-05-29 |
Формат: nmcli connection load { АРГУМЕНТИ | help }
АРГУМЕНТИ := <filename> [<файл>...]
Завантажує файли з’єднань з диску.
Зазвичай використовується після зміни файлів з’єднань вручну.
|
|
75. |
Error: %s - no such connection profile.
|
|
2015-05-22 |
Помилка: %s - немає такого профілю з’єднання
|
|
88. |
neither a valid connection nor device given
|
|
2015-05-29 |
недійсне під’єднання або пристрій не визначений
|
|
102. |
Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.
|
|
2015-05-29 |
Попередження: master='%s' не відноситься до жодного наявного профілю.
|
|
103. |
Error: invalid property '%s': %s.
|
|
2015-05-29 |
Помилка: неприпустима властивість «%s»: %s.
|
|
107. |
Error: invalid connection type; %s.
|
|
2015-05-29 |
Помилка. Неприпустимий тип з’єднання: %s.
|
|
110. |
Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.
|
|
2015-05-29 |
Помилка. Неприпустимий режим моніторингу: '%s'. Використовуйте '%s' або '%s'
|
|
114. |
Error: <setting>.<property> argument is missing.
|
|
2015-05-29 |
Помилка: відсутній аргумент <параметр>.<властивість>
|
|
118. |
Error: invalid or not allowed setting '%s': %s.
|
|
2015-05-29 |
Помилка: неприпустимий параметр «%s»: %s.
|
|
120. |
Error: invalid <setting>.<property> '%s'.
|
|
2015-05-29 |
Помилка: <параметр>.<властивість>: «%s».
|
|
123. |
Connection '%s' (%s) successfully added.
|
|
2015-05-29 |
З’єднання «%s» (%s) додано.
|
|
128. |
Do you want to provide it? %s
Do you want to provide them? %s
|
|
2015-05-22 |
Бажаєте надати його? %s
Бажаєте надати їх? %s
Бажаєте надати їх? %s
|
|
130. |
Error: 'save': %s.
|
|
2015-05-29 |
Помилка: 'save': %s.
|
|
132. |
['%s' setting values]
|
|
2015-05-29 |
[«%s» встановлює значення]
|
|
134. |
goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing
This command enters into a setting or property for editing it.
Examples: nmcli> goto connection
nmcli connection> goto secondaries
nmcli> goto ipv4.addresses
|
|
2015-05-29 |
goto <параметр>[.<властивість>] | <властивість> :: вибір властивості параметр для редагування
Команда відкриває параметр й його властивість для редагування.
Приклади: nmcli> goto connection
nmcli connection> goto secondaries
nmcli> goto ipv4.addresses
|
|
135. |
remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value
This command removes an entire setting from the connection, or if a property
is given, resets that property to the default value.
Examples: nmcli> remove wifi-sec
nmcli> remove eth.mtu
|
|
2015-05-29 |
remove <параметр>[.<властивість>] :: вилучення або скидання параметру
Ця команда вилучає параметр з’єднання, а якщо задано властивість
буде відновлено його початкове значення.
Приклади: nmcli> remove wifi-sec
nmcli> remove eth.mtu
|
|
136. |
set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value
This command sets property value.
Example: nmcli> set con.id My connection
|
|
2015-05-29 |
set [<параметр>.<властивість> <значення>] :: встановлення властивості
Ця команда визначає значення властивості.
Приклад: nmcli> set con.id My connection
|
|
137. |
describe [<setting>.<prop>] :: describe property
Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to see all NM settings and properties.
|
|
2015-05-29 |
describe [<параметр>.<властивість>] :: опис властивості
Повертає опис властивості. Повний перелік параметрів та їх значень можна
знайти на довідковій сторінці nm-settings(5).
|
|
138. |
print [all] :: print setting or connection values
Shows current property or the whole connection.
Example: nmcli ipv4> print all
|
|
2015-05-29 |
print [all] :: вивід інформації про параметри і з’єднання
Повертає окрему властивість або дані для цілого з’єднання.
Приклад: nmcli ipv4> print all
|
|
140. |
save [persistent|temporary] :: save the connection
Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it
persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument
means 'save persistent'.
Note that once you save the profile persistently those settings are saved
across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or
persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or
restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection
profile must be deleted.
|
|
2015-05-30 |
save [persistent|temporary] :: зберегти з’єднання
Надсилає профіль з’єднання до NetworkManager, який або збереже перелік
остаточно або лише триматиме його у пам’яті. «save» без аргументів означає
«save persistent».
Зауважте, що після остаточного зберігання профілю параметри будуть
відновлюватися після перезавантаження системи і перезапуску програми.
Зауважте, що наступні зміни також будуть тимчасовими або постійними,
а тимчасові зміни не зберігатимуться після перезавантаження. Якщо вам
потрібно
повністю вилучити постійне з’єднання, вам доведеться вилучити його профіль.
|
|
141. |
activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection
Activates the connection.
Available options:
<ifname> - device the connection will be activated on
/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when <ifname> is not specified)
|
|
2015-05-30 |
activate [<інтерфейс>] [/<ap>|<nsp>] :: активування з’єднання
Ця команда аткивує вибране з’єднання.
Параметри:
<інтерфейс> - ім’я інтерфейсу для активування з’єднання
/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) або NSP (WiMAX) (якщо інтерфейс не заданий, на початку
рядка потрібно додати /)
|
|
2015-05-29 |
activate [<интерфейс>] [/<ap>|<nsp>] :: активування з’єднання
Ця команда аткивує вибране з’єднання.
Параметри:
<інтерфейс> - ім’я інтерфейсу для активування з’єднання
/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) або NSP (WiMAX) (якщо інтерфейс не заданий, на початку
рядка потрібно додати /)
|
|
142. |
back :: go to upper menu level
|
|
2015-05-29 |
back :: повернення до попереднього меню
|
|
143. |
help/? [<command>] :: help for the nmcli commands
|
|
2015-05-29 |
help/? [<команда>] :: довідка по командам nmcli
|
|
145. |
quit :: exit nmcli
This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the user is asked to confirm the action.
|
|
2015-05-29 |
quit :: вихід із nmcli
Якщо зміни з’єднання не збережені, з’явиться вікно підтвердження.
|
|
146. |
Unknown command: '%s'
|
|
2015-05-22 |
Невідома команда «%s».
|
|
147. |
---[ Property menu ]---
set [<value>] :: set new value
add [<value>] :: add new option to the property
change :: change current value
remove [<index> | <option>] :: delete the value
describe :: describe property
print [setting | connection] :: print property (setting/connection) value(s)
back :: go to upper level
help/? [<command>] :: print this help or command description
quit :: exit nmcli
|
|
2015-05-29 |
---[ Меню властивостей ]---
set [<значення>] :: визначити нове значення
add [<значення>] :: додати параметр
change :: змінити поточне значення
remove [<індекс> | <параметр>] :: вилучити значення
describe :: додати опис
print [параметр | з’єднання] :: вивести значення параметрів
back :: повернутися до попереднього кроку
help/? [<команда>] :: показати довідку або опис команди
quit :: вийти із nmcli
|
|
148. |
set [<value>] :: set new value
This command sets provided <value> to this property
|
|
2015-05-29 |
set [<значення>] :: встановлення нового значення
Ця команда визначає нове значення властивості.
|
|
149. |
add [<value>] :: append new value to the property
This command adds provided <value> to this property, if the property is of a container type. For single-valued properties the property value is replaced (same as 'set').
|
|
2015-05-29 |
add [<value>] :: <значення>] :: привласнення значення властивості
Ця команда привласнює значення властивості (якщо властивість має тип
контейнера). Для властивостей з єдиним значенням, воно буде перезаписано
(аналогічно команді «set»).
|
|
150. |
change :: change current value
Displays current value and allows editing it.
|
|
2015-05-29 |
change :: зміна поточного значення
Показує значення й дозволяє його відредагувати.
|
|
151. |
remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value
Removes the property value. For single-valued properties, this sets the
property back to its default value. For container-type properties, this removes
all the values of that property, or you can specify an argument to remove just
a single item or option. The argument is either a value or index of the item to
remove, or an option name (for properties with named options).
Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8
nmcli ipv4.dns> remove 2
nmcli bond.options> remove downdelay
|
|
2015-05-30 |
remove [<значення>|<індекс>|<назва параметру>] :: вилучити значення
Вилучає значення властивості. Для властивостей з одним значенням,
встановлює типове значення властивості. Для властивостей типу контейнера,
вилучає усі значення властивості. Ви також можете вказати аргумент для
вилучення окремого запису або параметру. Аргументом може бути значення або
індекс запису, який слід вилучити, або назва параметру (для властивостей
з іменованими параметрами).
Приклади: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8
nmcli ipv4.dns> remove 2
nmcli bond.options> remove downdelay
|
|
152. |
describe :: describe property
Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to see all NM settings and properties.
|
|
2015-05-29 |
describe :: опис властивості
Повертає опис властивості. Повний перелік параметрів і їх значень можна
знайти на довідковій сторінці nm-settings(5).
|
|
153. |
print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) value(s)
Shows property value. Providing an argument you can also display values for the whole setting or connection.
|
|
2015-05-29 |
print [властивість|параметр|з’єднання] :: вивід властивості (параметру,
з’єднання)
Якщо аргумент не вказаний, повертає значення властивості. Вкажіть параметр або
з’єднання, щоб отримати відповідну інформацію.
|
|
154. |
help/? [<command>] :: help for nmcli commands
|
|
2015-05-29 |
help/? [<команда>] :: довідка по командам nmcli
|
|
155. |
Error: Connection activation failed.
|
|
2015-05-29 |
Помилка. Не вдалося активувати з’єднання.
|
|
156. |
[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]
|
|
2015-05-29 |
[ Тип: %s | Ім’я: %s | UUID: %s | Брудне: %s | Temp: %s ]
|
|
157. |
The connection is not saved. Do you really want to quit? %s
|
|
2015-05-29 |
З’єднання не збережено. Ви справді бажаєте вийти? %s
|
|
158. |
The connection profile has been removed from another client. You may type 'save' in the main menu to restore it.
|
|
2015-05-29 |
Профіль з’єднання був вилучений з іншого клієнта. Щоб його відновити,
уведіть 'save'.
|
|
2015-05-29 |
Профіль з’єднання був вилучений з іншого клієнта. Щоб його відновити,
"уведіть 'save'.
|