Translations by Copied by Zanata
Copied by Zanata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error: error adding bond option '%s=%s'.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: помилка під час спроби додавання параметра прив’язки «%s=%s».
|
|
16. |
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: параметр «%s» є невідомим. Спробуйте скористатися параметром --help.
|
|
17. |
Error: missing argument. Try passing --help.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: пропущено параметр. Спробуйте скористатися параметром --help.
|
|
18. |
access denied
|
|
2017-10-11 |
доступ заборонено
|
|
45. |
Usage: nmcli connection { COMMAND | help }
COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }
show [--active] [--order <order spec>]
show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...
up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file <file with passwords>]
down [id | uuid | path | apath] <ID> ...
add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]
modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>
edit [id | uuid | path] <ID>
edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]
delete [id | uuid | path] <ID>
monitor [id | uuid | path] <ID> ...
reload
load <filename> [ <filename>... ]
import [--temporary] type <type> file <file to import>
export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]
|
|
2017-10-11 |
Користування: nmcli connection { КОМАНДА | help }
КОМАНДА := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }
show [--active] [--order <специфікація>]
show [--active] [[--show-secrets] [id | uuid | path | apath ] <ідентифікатор>] ...
up [[id | uuid | path] <ідентифікатор>] [iface <інтерфейс>] [ap <ідентифікатор BSS>] [nsp <назва>] [passwd-file <файл з паролями>]
down [id | uuid | path | apath] <ідентифікатор> ...
add ЗАГАЛЬНІ_ПАРАМЕТРИ СПЕЦИФІЧНІ_ДЛЯ_ТИПУ_ПАРАМЕТРИ ПАРАМЕТРИ_SLAVE ПАРАМЕТРИ_IP [-- ([+|-]<параметр>.<властивість> <значення>)+]
modify [--temporary] [id | uuid | path] <ідентифікатор> ([+|-]<параметр>.<властивість> <значення>)+
clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ідентифікатор> <нова назва>
edit [ id | uuid | path ] <ідентифікатор>
edit [type <новий_тип_з’єднання>] [con-name <нова_назва_з’єднання>]
delete [ id | uuid | path ] <ідентифікатор>
monitor [id | uuid | path] <ідентифікатор> ...
reload
load <назва файла> [ <назва файла>... ]
import [--temporary] type <тип> file <файл для імпортування>
export [id | uuid | path] <ідентифікатор> [<файл результатів>]
|
|
68. |
No connection specified
|
|
2017-10-11 |
Не вказано з’єднання
|
|
69. |
%s argument is missing
|
|
2017-10-11 |
пропущено аргумент %s
|
|
70. |
unknown connection '%s'
|
|
2017-10-11 |
невідоме з’єднання «%s»
|
|
86. |
Error: Timeout expired (%d seconds)
|
|
2017-10-11 |
Помилка: перевищено час очікування (%d секунд).
|
|
105. |
Error: '%s' is mandatory.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: «%s» є обов’язковим.
|
|
106. |
Error: invalid slave type; %s.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: некоректний тип підлеглого; %s.
|
|
109. |
Error: master is required
|
|
2017-10-11 |
Помилка: слід вказати значення параметра «master»
|
|
119. |
Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s).
|
|
2017-10-11 |
Помилка: «%s» є неоднозначним (%s.%s або %s.%s).
|
|
126. |
You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.
|
|
2017-10-11 |
Цей параметр можна використовувати декілька разів. Натисніть <Enter>, коли завершите.
|
|
131. |
Error: '%s' argument is required.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: слід вказати параметр «%s».
|
|
231. |
Error: %s.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: %s.
|
|
246. |
Error: failed to find VPN plugin for %s.
|
|
2017-10-11 |
Помилка: не вдалося знайти додаток VPN для %s.
|
|
264. |
Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := <ifname>
Attempts to update device with changes to the currently active connection
made since it was last applied.
|
|
2017-10-11 |
Користування: nmcli device reapply { АРГУМЕНТИ | help }
АРГУМЕНТИ := <інтерфейс>
Виконує спробу оновити з’єднання пристрою відповідно до змін, які було
внесено до поточного активного з’єднання з часу його застосування.
|
|
265. |
Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }
ARGUMENTS := <ifname> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modify one or more properties currently active on the device without modifying
the connection profile. The changes have immediate effect. For multi-valued
properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.
The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.
The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.
Examples:
nmcli dev mod em1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli dev mod em1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli dev mod em1 -ipv4.dns 1
nmcli dev mod em1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
|
|
2017-10-11 |
Користування: nmcli device modify { ПАРАМЕТРИ | help }
ПАРАМЕТРИ := <інтерфейс> ([+|-]<параметр>.<властивість> <значення>)+
Змінити одну або декілька властивостей профілю для пристрою без
внесення змін до профілю з’єднання. Зміни буде застосовано негайно.
Для властивостей з декількома значеннями ви можете скористатися
додатковим префіксом до властивості, «+» або «-». Знак «+» надає
змогу дописувати запис замість перезаписування усього значення. За
допомогою знаку «-» можна вилучити вказані значення, замість усього
значення.
Приклади:
nmcli dev mod em1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli dev mod em1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli dev mod em1 -ipv4.dns 1
nmcli dev mod em1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
|
|
276. |
No interface specified
|
|
2017-10-11 |
Не вказано інтерфейс
|
|
277. |
Device '%s' not found
|
|
2017-10-11 |
Не знайдено пристрою «%s»
|
|
299. |
Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s
|
|
2017-10-11 |
Помилка: не вдалося повторно застосувати з’єднання із пристроєм «%s» (%s): %s
|
|
301. |
Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s
|
|
2017-10-11 |
Помилка: спроба читання застосованого з’єднання з пристрою «%s» (%s) зазнала невдачі: %s
|
|
408. |
connection available
|
|
2017-10-11 |
доступне з’єднання
|
|
409. |
connections available
|
|
2017-10-11 |
доступні з’єднання
|
|
410. |
autoconnect
|
|
2017-10-11 |
автоз’єднання
|
|
411. |
fw missing
|
|
2017-10-11 |
пропущено fw
|
|
412. |
plugin missing
|
|
2017-10-11 |
не вказано додатка
|
|
415. |
sw
|
|
2017-10-11 |
sw
|
|
416. |
hw
|
|
2017-10-11 |
hw
|
|
417. |
iface
|
|
2017-10-11 |
інтерфейс
|
|
418. |
port
|
|
2017-10-11 |
порт
|
|
419. |
mtu
|
|
2017-10-11 |
mtu
|
|
420. |
master
|
|
2017-10-11 |
основний
|
|
422. |
ip4 default
|
|
2017-10-11 |
типова ip4
|
|
423. |
ip6 default
|
|
2017-10-11 |
типова ip6
|
|
424. |
%s VPN connection
|
|
2017-10-11 |
З’єднання VPN %s
|
|
592. |
the next hop ('%s') must be first
|
|
2017-10-11 |
наступний перехід («%s») має бути першим
|
|
593. |
the metric ('%s') must be before attributes
|
|
2017-10-11 |
метрику («%s») слід вказувати перед атрибутами
|
|
595. |
cannot read pac-script from file '%s'
|
|
2017-10-11 |
не вдалося прочитати скрипт pac з файла «%s»
|
|
596. |
file '%s' contains non-valid utf-8
|
|
2017-10-11 |
файл «%s» містить некоректний код utf-8
|
|
597. |
'%s' does not contain a valid PAC Script
|
|
2017-10-11 |
«%s» не містить коректного скрипту PAC
|
|
598. |
Not a valid PAC Script
|
|
2017-10-11 |
Не є коректним скриптом PAC
|
|
599. |
cannot read team config from file '%s'
|
|
2017-10-11 |
не вдалося прочитати налаштування команди з файла «%s»
|
|
600. |
team config file '%s' contains non-valid utf-8
|
|
2017-10-11 |
файл налаштувань команди «%s» містить некоректний код utf-8
|
|
607. |
invalid option '%s', use a combination of [%s]
|
|
2017-10-11 |
некоректний параметр «%s», скористайтеся комбінацією [%s]
|
|
632. |
Can not change the connection type
|
|
2017-10-11 |
Не вдалося змінити тип з’єднання
|
|
665. |
Bonding primary interface [none]
|
|
2017-10-11 |
Основний інтерфейс прив’язування [типово немає]
|
|
666. |
Bonding monitoring mode
|
|
2017-10-11 |
Режим спостереження за зв’язком
|
|
667. |
Bonding miimon [100]
|
|
2017-10-11 |
Частота спостереження MII прив’язування [типово 100]
|