Translations by Rodrigo Lledó
Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modify one or more properties of the connection profile.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued
properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.
The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.
The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.
Examples:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
2019-04-18 |
Uso: nmcli connection modify { ARGUMENTOS | help }
ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<parámetro>.<propiedad> <valor>)+
Modifique una o más propiedades del perfil de conexiones.
El perfil se identifica por su nombre, UUID o ruta D-Bus. Para propiedades
con múltiples valores puede utilizar el prefijo opcional «+» o «-» en el
nombre de propiedad.
El signo «+» le permite agregar elementos en lugar de sobrescribir el valor total.
El signo «-» le permite quitar los elementos seleccionados en lugar del valor total.
Ejemplos:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
~ |
A list of interface names to match. Each element is a shell wildcard pattern. When an element is prefixed with exclamation mark (!) the condition is inverted. A candidate interface name is considered matching when both these conditions are satisfied: (a) any of the elements not prefixed with '!' matches or there aren't such elements; (b) none of the elements prefixed with '!' match.
|
|
2019-04-18 |
Una lista de nombres de interfaz para las coincidencias. Cada elemento es un patrón comodín de interfaz. Cuando un elemento tiene el prefijo con un signo de exclamación (!), la condición se invierte. Un nombre de interfaz candidato se considera coincidente cuando se cumplen estas dos condiciones: (a) cualquiera de los elementos que no tienen el prefijo «!» coincide o no hay tales elementos; (b) ninguno de los elementos con el prefijo «!» coinciden.
|
|
~ |
Specifies the unicast destination IP address of a remote Open vSwitch bridge port to connect to.
|
|
2019-04-18 |
Especifica la dirección IP de destino de unidifusión de un puerto de puente remoto de Open vSwitch al que conectarse.
|
|
~ |
Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.
|
|
2019-04-18 |
Error: el parámetro «%s» es obligatorio y no puede se puede quitar.
|
|
~ |
Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modify one or more properties of the connection profile.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued
properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.
The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.
The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.
Examples:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
2019-04-09 |
Uso: nmcli connection modify { ARGUMENTOS | help }
ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<config>.<propiedad> <valor>)+
Modifique una o más propiedades del perfil de conexiones.
El perfil se identifica por su nombre, UUID o ruta D-Bus. Para propiedades
con múltiples valores puede utilizar el prefijo opcional «+» o «-» en el
nombre de propiedad.
El signo «+» le permite agregar elementos en lugar de sobrescribir el valor total.
El signo «-» le permite quitar los elementos seleccionados en lugar del valor total.
Ejemplos:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
~ |
The total number of virtual functions to create. Note that when the sriov setting is present NetworkManager enforces the number of virtual functions on the interface also when it is zero. To prevent any changes to SR-IOV parameters don't add a sriov setting to the connection.
|
|
2019-04-08 |
El número total de funciones virtuales que crear. Tenga en cuenta que cuando la configuración sriov está presente, NetworkManager aplica el número de funciones virtuales en la interfaz también cuando es cero. Para evitar cualquier cambio en los parámetros de SR-IOV, no agregue una configuración sriov a la conexión.
|
|
~ |
Whether to automatically add routes for the AllowedIPs ranges of the peers. If TRUE (the default), NetworkManager will automatically add routes in the routing tables according to ipv4.route-table and ipv6.route-table. If FALSE, no such routes are added automatically. In this case, the user may want to configure static routes in ipv4.routes and ipv6.routes, respectively.
|
|
2019-04-08 |
Indica si agregar rutas automáticamente para los rangos de IPs permitidas de los pares. Si es TRUE (el valor predeterminado), NetworkManager agregará automáticamente rutas en las tablas de enrutamiento de acuerdo con ipv4.route-table y ipv6.route-table. Si es FALSE, no se agregarán automáticamente tales rutas. En este caso, el usuario puede querer configurar rutas estáticas en ipv4.routes y ipv6.routes, respectivamente.
|
|
~ |
The WireGuard config file must be a valid interface name followed by ".conf"
|
|
2019-04-08 |
El archivo de configuración de WireGuard debe ser un nombre de interfaz válido seguido de «.conf»
|
|
~ |
Specifies the unicast destination IP address of a remote Open vSwitch bridge port to connect to.
|
|
2018-10-31 |
Especifica la dirección IP de destino de unidifusión de un puerto puente Open vSwitch remoto al que conectarse.
|
|
~ |
Authentication error: %s
|
|
2018-07-23 |
Error de autentificación: %s
|
|
~ |
ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)
|
|
2018-07-23 |
ignorando elemento byte «%d» no válido (no está entre 0 y 255 inclusive)
|
|
~ |
Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modify one or more properties of the connection profile.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued
properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.
The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.
The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.
Examples:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
2018-07-23 |
Uso: nmcli connection modify { ARGUMENTOS | help }
ARGUMENTOS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+
Modifique una o más propiedades del perfil de conexiones.
El perfil se identifica por su nombre, UUID o ruta D-Bus. Para propiedades
con múltiples valores puede utilizar el prefijo opcional «+» o «-» en el
nombre de propiedad.
El signo «+» le permite agregar elementos en lugar de sobrescribir el valor total.
El signo «-» le permite quitar los elementos seleccionados en lugar del valor total.
Ejemplos:
nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek
nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8"
nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4
nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1
nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56"
nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500
nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
|
|
~ |
Authentication message: %s
|
|
2018-07-23 |
Mensaje de autentificación: %s
|
|
~ |
An authentication session is already underway.
|
|
2018-07-23 |
Ya hay una sesión de autentificación en marcha.
|
|
~ |
secret was empty
|
|
2018-07-23 |
el secreto estaba vacío
|
|
~ |
invalid setting name in 'password' entry '%s'
|
|
2018-07-23 |
el nombre de opción en la entrada «password» «%s» no es válido
|
|
~ |
missing dot in 'password' entry '%s'
|
|
2018-07-23 |
Falta un punto en la entrada «password» «%s»
|
|
~ |
Array of DNS options as described in man 5 resolv.conf. NULL means that the options are unset and left at the default. In this case NetworkManager will use default options. This is distinct from an empty list of properties.
|
|
2018-07-23 |
Conjunto de opciones de DNS como se describen en man 5 resolv.conf. NULL significa que las opciones no están establecidas y se dejan en el valor predeterminado. En este caso, NetworkManager usará las opciones predeterminadas. Esto es distinto de una lista vacía de propiedades.
|
|
~ |
only one of '%s' and '%s' can be set
|
|
2018-07-23 |
únicamente uno de «%s» y «%s» puede establecerse
|
|
~ |
missing colon in 'password' entry '%s'
|
|
2018-07-23 |
Faltan los dos puntos en la entrada «password» «%s»
|
|
~ |
failed to read passwd-file '%s': %s
|
|
2018-07-23 |
no se pudo leer passwd-file «%s»: %s
|
|
~ |
Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.
|
|
2018-07-23 |
Error: El parámetro «%s» es obligatorio y no puede se puede quitar.
|
|
~ |
The gateway associated with this configuration. This is only meaningful if "addresses" is also set.
|
|
2018-07-23 |
La puerta de enlace asociada con esta configuración. Esto solo tiene sentido si también se establece «addresses».
|
|
~ |
UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted certificates to be added to the verification chain in addition to the certificate specified in the "phase2-ca-cert" property.
|
|
2018-03-14 |
Ruta codificada en UTF-8 a un directorio que contiene certificados formateados en PEM o DER que se agregarán a la cadena de verificación además del certificado especificado en la propiedad «phase2-ca-cert».
|
|
~ |
Contains the "phase 2" CA certificate if used by the EAP method specified in the "phase2-auth" or "phase2-autheap" properties. Certificate data is specified using a "scheme"; two are currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed with the string "file://" and ending with a terminating NUL byte. This property can be unset even if the EAP method supports CA certificates, but this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended.
|
|
2018-03-14 |
Contiene el certificado CA de «fase 2» si es utilizado por el método EAP especificado en las propiedades «phase2-auth» o «phase2-autheap». Los datos del certificado se especifican utilizando un «esquema»; dos son compatibles actualmente: gota y ruta. Cuando se utiliza el esquema de gota (que es retrocompatible con NM 0.7.x), esta propiedad debe establecerse en los datos codificados DER del certificado. Al usar el esquema de ruta, esta propiedad se debe establecer en la ruta completa codificada en UTF-8 del certificado, con el prefijo «file://» y terminando con un byte NULO de terminación. Esta propiedad puede desactivarse incluso si el método EAP admite certificados CA, pero esto permite ataques de intermediario y NO es recomendable.
|
|
~ |
Constraint for server domain name. If set, this FQDN is used as a suffix match requirement for dNSName element(s) of the certificate presented by the authentication server. If a matching dNSName is found, this constraint is met. If no dNSName values are present, this constraint is matched against SubjectName CN using same suffix match comparison.
|
|
2018-03-12 |
Restricción para el nombre de dominio del servidor. Si se establece, este FQDN se usa como un requisito de coincidencia de sufijo para los elementos dNSName del certificado presentado por el servidor de autentificación. Si se encuentra un dNSName coincidente, se cumple esta restricción. Si no hay valores de dNSName presentes, esta restricción se compara con SubjectName CN usando la misma comparación de coincidencia de sufijo.
|
|
~ |
UTF-8 encoded path to a directory containing PEM or DER formatted certificates to be added to the verification chain in addition to the certificate specified in the "ca-cert" property.
|
|
2018-03-12 |
Ruta codificada en UTF-8 a un directorio que contiene certificados formateados en PEM o DER que se agregarán a la cadena de verificación además del certificado especificado en la propiedad «ca-cert».
|
|
~ |
Contains the CA certificate if used by the EAP method specified in the "eap" property. Certificate data is specified using a "scheme"; two are currently supported: blob and path. When using the blob scheme (which is backwards compatible with NM 0.7.x) this property should be set to the certificate's DER encoded data. When using the path scheme, this property should be set to the full UTF-8 encoded path of the certificate, prefixed with the string "file://" and ending with a terminating NUL byte. This property can be unset even if the EAP method supports CA certificates, but this allows man-in-the-middle attacks and is NOT recommended.
|
|
2018-03-12 |
Contiene el certificado CA si es utilizado por el método EAP especificado en la propiedad «eap». Los datos del certificado se especifican utilizando un «esquema»; dos son compatibles actualmente: gota y ruta. Cuando se utiliza el esquema de gota (que es compatible con NM 0.7.x), esta propiedad debe establecerse en los datos codificados DER del certificado. Al usar el esquema de ruta, esta propiedad se debe establecer en la ruta completa codificada en UTF-8 del certificado, con el prefijo «file://» y terminando con un byte NULO. Esta propiedad puede desactivarse incluso si el método EAP admite certificados CA, pero esto permite ataques de intermediario y NO es recomendable.
|
|
~ |
invalid option '%s' or its value '%s'
|
|
2017-11-12 |
opción «%s» no válida o su valor es «%s»
|
|
~ |
ignoring invalid byte element '%d' (not between 0 and 255 inclusive)
|
|
2017-11-12 |
ignorando elemento byte «%d» no válido (no entre 0 y 255 inclusive)
|
|
~ |
invalid setting name in 'password' entry '%s'
|
|
2017-11-12 |
el nombre de parámetro en la entrada «password» «%s» no es válido
|
|
2017-11-12 |
el nombre de configuración en la entrada «password» «%s» no es válido
|
|
~ |
Error: error adding bond option '%s=%s'.
|
|
2017-11-12 |
Error: error añadiendo la opción de enlace «%s=%s».
|
|
2017-10-11 |
Error: error añadiendo la opción de enlace '%s=%s'.
|
|
2. |
Usage: nmcli agent secret { help }
Runs nmcli as NetworkManager secret agent. When NetworkManager requires
a password it asks registered agents for it. This command keeps nmcli running
and if a password is required asks the user for it.
|
|
2018-07-23 |
Uso: nmcli agent secret { help }
Ejecuta nmcli como el agente secreto de NetworkManager. Cuando NetworkManager
requiere una contraseña, la pide a los agentes registrados. Este comando mantiene
a nmcli en ejecución y si se necesita una contraseña se la solicita al usuario.
|
|
3. |
Usage: nmcli agent polkit { help }
Registers nmcli as a polkit action for the user session.
When a polkit daemon requires an authorization, nmcli asks the user and gives
the response back to polkit.
|
|
2018-07-23 |
Uso: nmcli agent polkit { help }
Registra a nmcli como una acción polkit para la sesión de usuario.
Cuando un demonio polkit requiere una autorización, nmcli le pregunta al usuario
y le da esta respuesta a polkit.
|
|
4. |
Usage: nmcli agent all { help }
Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.
|
|
2018-07-23 |
Uso: nmcli agent all { help }
Ejecuta nmcli como secreto de NetworkManager y como agente polkit.
|
|
5. |
nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.
|
|
2018-07-23 |
nmcli se ha registrado correctamente como un agente secreto de NetworkManager.
|
|
6. |
Error: secret agent initialization failed
|
|
2019-04-18 |
Error: no se pudo inicializar el agente secreto
|
|
7. |
nmcli successfully registered as a polkit agent.
|
|
2018-07-23 |
nmcli se ha registrado correctamente como un agente polkit.
|
|
8. |
Error: polkit agent initialization failed: %s
|
|
2019-04-18 |
Error: no se pudo inicializar el agente polkit: %s
|
|
11. |
Error: openconnect failed with status %d
|
|
2018-07-23 |
Error: falló openconnect con estado %d
|
|
13. |
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
|
|
2018-04-10 |
Advertencia: la contraseña para «%s» no se indica en «passwd-file» y nmcli no la puede pedir sin la opción «--ask».
|
|
14. |
Error: Could not create NMClient object: %s.
|
|
2019-04-18 |
Error: no se pudo crear el objeto NMClient: %s.
|
|
2019-04-14 |
Error: No se pudo crear objeto el NMClient: %s.
|
|
16. |
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
|
|
2019-04-18 |
Error: el argumento «%s» no se entiende. Pruebe con --help en su lugar.
|
|
2019-04-14 |
Error: argumento «%s» no comprendido. Pruebe con --help en su lugar.
|
|
17. |
Error: missing argument. Try passing --help.
|
|
2019-04-18 |
Error: falta el argumento. Pruebe con --help.
|
|
2019-04-14 |
Error: argumento ausente. Intente usar --help.
|
|
2018-07-23 |
Error: parámetro ausente. Pruebe con --help.
|