Translations by Jon Intxaurbe

Jon Intxaurbe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 119 results
~
Click to connect
2016-06-22
Klikatu konektatzeko
~
The password is not required
2016-06-22
Pasahitza ez da beharrezkoa
~
Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first
2016-06-22
Ez dago pasahitzik edo bestela konexioa baliogabea da. Kasu honetan, lehenik konexioa nm-connection-editor erabiliz editatu behar zenuke
~
Store the password for all users
2016-06-22
Gorde pasahitza erabiltzaile guztientzat
~
Store the password only for this user
2016-06-22
Gorde pasahitza erabiltzaile honentzat bakarrik
~
Ask for this password every time
2016-06-22
Pasahitz hau eskatu bakoitzean
~
The NetworkManager Developers
2016-06-22
NetworkManager Garatzaileak
4.
NetworkManager
2016-06-22
NetworkManager
5.
NetworkManager connection editor
2016-06-22
NetworkManagerrentzako konexio editorea
2016-06-22
NetworkManagerrentzako konexio editorea
6.
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
2016-06-22
NetworkManager zure sareko konexioak eta zure gailuak kudeatzeko sistema zerbitzu bat da.
2016-06-22
NetworkManager zure sareko konexioak eta zure gailuak kudeatzeko sistema zerbitzu bat da.
7.
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
2016-06-22
nm-connection-editor programak NetworkManagerrekin lan egiten du sortzeko baita aurretik dauden konexio profilak ere editatzeko NetworkManagerrentzat.
2016-06-22
nm-connection-editor programak NetworkManagerrekin lan egiten du sortzeko baita aurretik dauden konexio profilak ere editatzeko NetworkManagerrentzat.
18.
_Cancel
2016-06-22
_Utzi
54.
_OK
2016-06-22
_Ados
83.
More addresses
2016-06-22
Helbide gehiago
110.
Hotspot
2016-06-22
Hotspot
2016-06-22
Hotspot
239.
Enable I_GMP snooping
2016-06-22
Gaitu I_GMP miatzea
2016-06-22
Gaitu I_GMP miatzea
314.
De_fault
2016-06-22
Le_henetsi
315.
_Ignore
2016-06-22
_Ez ikusi egin
316.
_Phy
2016-06-22
_Phy
317.
_Unicast
2016-06-22
_Unicast
2016-06-22
_Unicast
318.
Mul_ticast
2016-06-22
Mul_ticast
2016-06-22
Mul_ticast
319.
_Broadcast
2016-06-22
_Broadcast
2016-06-22
_Broadcast
320.
_Arp
2016-06-22
_Arp
321.
Ma_gic
2016-06-22
Ma_gic
2016-06-22
Ma_gic
323.
Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets.
2016-06-22
LAN-Altzateko pasahitza (Ethernet MAC bat). Pakete magikoentzat bakarrik balio du.
2016-06-22
LAN-Altzateko pasahitza (Ethernet MAC bat). Pakete magikoentzat bakarrik balio du.
533.
_Reorder headers
2016-06-22
_Berrordenatu goiburuak
2016-06-22
_Berrordenatu goiburuak
534.
_GVRP
2016-06-22
_GVRP
536.
M_VRP
2016-06-22
M_VRP
542.
Client
2016-06-22
Bezeroa
579.
unspecified error
2016-06-22
zehaztu gabeko errorea
585.
MAC address
2016-06-22
MAC helbidea
586.
HW address
2016-06-22
HW helbidea
587.
invalid %s for %s (%s)
2016-06-22
%s baliogabea %s (%s)-(r)entzat
2016-06-22
%s baliogabea %s (%s)-(r)entzat
588.
invalid %s (%s)
2016-06-22
%s (%s) baliogabea
2016-06-22
%s (%s) baliogabea
594.
device
2016-06-22
gailua
601.
No polkit authorization to perform the action
2016-06-22
Ez dago polkit baimena ekintza burutzeko
2016-06-22
Ez dago polkit baimena ekintza burutzeko