Translations by Jon Intxaurbe
Jon Intxaurbe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Click to connect
|
|
2016-06-22 |
Klikatu konektatzeko
|
|
~ |
The password is not required
|
|
2016-06-22 |
Pasahitza ez da beharrezkoa
|
|
~ |
Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first
|
|
2016-06-22 |
Ez dago pasahitzik edo bestela konexioa baliogabea da. Kasu honetan, lehenik konexioa nm-connection-editor erabiliz editatu behar zenuke
|
|
~ |
Store the password for all users
|
|
2016-06-22 |
Gorde pasahitza erabiltzaile guztientzat
|
|
~ |
Store the password only for this user
|
|
2016-06-22 |
Gorde pasahitza erabiltzaile honentzat bakarrik
|
|
~ |
Ask for this password every time
|
|
2016-06-22 |
Pasahitz hau eskatu bakoitzean
|
|
~ |
The NetworkManager Developers
|
|
2016-06-22 |
NetworkManager Garatzaileak
|
|
4. |
NetworkManager
|
|
2016-06-22 |
NetworkManager
|
|
5. |
NetworkManager connection editor
|
|
2016-06-22 |
NetworkManagerrentzako konexio editorea
|
|
2016-06-22 |
NetworkManagerrentzako konexio editorea
|
|
6. |
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
|
|
2016-06-22 |
NetworkManager zure sareko konexioak eta zure gailuak kudeatzeko sistema zerbitzu bat da.
|
|
2016-06-22 |
NetworkManager zure sareko konexioak eta zure gailuak kudeatzeko sistema zerbitzu bat da.
|
|
7. |
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
|
|
2016-06-22 |
nm-connection-editor programak NetworkManagerrekin lan egiten du sortzeko baita aurretik dauden konexio profilak ere editatzeko NetworkManagerrentzat.
|
|
2016-06-22 |
nm-connection-editor programak NetworkManagerrekin lan egiten du sortzeko baita aurretik dauden konexio profilak ere editatzeko NetworkManagerrentzat.
|
|
18. |
_Cancel
|
|
2016-06-22 |
_Utzi
|
|
54. |
_OK
|
|
2016-06-22 |
_Ados
|
|
83. |
More addresses
|
|
2016-06-22 |
Helbide gehiago
|
|
110. |
Hotspot
|
|
2016-06-22 |
Hotspot
|
|
2016-06-22 |
Hotspot
|
|
239. |
Enable I_GMP snooping
|
|
2016-06-22 |
Gaitu I_GMP miatzea
|
|
2016-06-22 |
Gaitu I_GMP miatzea
|
|
314. |
De_fault
|
|
2016-06-22 |
Le_henetsi
|
|
315. |
_Ignore
|
|
2016-06-22 |
_Ez ikusi egin
|
|
316. |
_Phy
|
|
2016-06-22 |
_Phy
|
|
317. |
_Unicast
|
|
2016-06-22 |
_Unicast
|
|
2016-06-22 |
_Unicast
|
|
318. |
Mul_ticast
|
|
2016-06-22 |
Mul_ticast
|
|
2016-06-22 |
Mul_ticast
|
|
319. |
_Broadcast
|
|
2016-06-22 |
_Broadcast
|
|
2016-06-22 |
_Broadcast
|
|
320. |
_Arp
|
|
2016-06-22 |
_Arp
|
|
321. |
Ma_gic
|
|
2016-06-22 |
Ma_gic
|
|
2016-06-22 |
Ma_gic
|
|
323. |
Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets.
|
|
2016-06-22 |
LAN-Altzateko pasahitza (Ethernet MAC bat). Pakete magikoentzat bakarrik balio du.
|
|
2016-06-22 |
LAN-Altzateko pasahitza (Ethernet MAC bat). Pakete magikoentzat bakarrik balio du.
|
|
533. |
_Reorder headers
|
|
2016-06-22 |
_Berrordenatu goiburuak
|
|
2016-06-22 |
_Berrordenatu goiburuak
|
|
534. |
_GVRP
|
|
2016-06-22 |
_GVRP
|
|
536. |
M_VRP
|
|
2016-06-22 |
M_VRP
|
|
542. |
Client
|
|
2016-06-22 |
Bezeroa
|
|
579. |
unspecified error
|
|
2016-06-22 |
zehaztu gabeko errorea
|
|
585. |
MAC address
|
|
2016-06-22 |
MAC helbidea
|
|
586. |
HW address
|
|
2016-06-22 |
HW helbidea
|
|
587. |
invalid %s for %s (%s)
|
|
2016-06-22 |
%s baliogabea %s (%s)-(r)entzat
|
|
2016-06-22 |
%s baliogabea %s (%s)-(r)entzat
|
|
588. |
invalid %s (%s)
|
|
2016-06-22 |
%s (%s) baliogabea
|
|
2016-06-22 |
%s (%s) baliogabea
|
|
594. |
device
|
|
2016-06-22 |
gailua
|
|
601. |
No polkit authorization to perform the action
|
|
2016-06-22 |
Ez dago polkit baimena ekintza burutzeko
|
|
2016-06-22 |
Ez dago polkit baimena ekintza burutzeko
|