Translations by Asier Sarasua Garmendia
Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Country or region:
|
|
2021-06-17 |
Herrialde edo eskualdea:
|
|
~ |
Ask for this password every time
|
|
2021-06-17 |
Eskatu pasahitz hau aldiro
|
|
~ |
I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:
|
|
2021-06-17 |
Ezin dut hornitzailea aurkitu eta konexioa _eskuz konfiguratu nahi dut:
|
|
~ |
Scan with your phone or <a href="nma:print">Print</a>
|
|
2021-06-17 |
Eskaneatu zure telefonoarekin edo <a href="nma:print">Inprimatu</a>
|
|
~ |
%s %s
|
|
2021-06-17 |
%s %s
|
|
~ |
Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%s”.
|
|
2021-06-17 |
Pasahitzak edo zifratze-gakoak behar dira “%s” wifi sarera sartzeko.
|
|
~ |
New…
|
|
2021-06-17 |
Berria…
|
|
~ |
Either a password is missing or the connection is invalid. In the latter case, you have to edit the connection with nm-connection-editor first
|
|
2021-06-17 |
Pasahitza falta da edo konexioa baliogabea da. Azken kasuan, konexioa nm-connection-editor-ekin editatu behar duzu lehenengo
|
|
~ |
Click to connect
|
|
2021-06-17 |
Egin klik konektatzeko
|
|
~ |
_Tertiary Password:
|
|
2021-06-17 |
_Hirugarren pasahitza:
|
|
~ |
%s key _password
|
|
2021-06-17 |
%s gakoaren _pasahitza
|
|
~ |
%s _certificate
|
|
2021-06-17 |
%s _ziurtagiria
|
|
~ |
%s certificate _password
|
|
2021-06-17 |
%s ziurtagiriaren _pasahitza
|
|
~ |
Wi-Fi _security
|
|
2021-06-17 |
Wifiaren _segurtasuna
|
|
~ |
C_onnection
|
|
2021-06-17 |
_Konexioa
|
|
~ |
Wi-Fi _adapter
|
|
2021-06-17 |
Wifiaren _moldagailua:
|
|
~ |
The NetworkManager Developers
|
|
2021-06-17 |
NetworkManager-en garatzaileak
|
|
~ |
No certificate set
|
|
2021-06-17 |
Ez dago ziurtagiririk ezarrita
|
|
~ |
No key set
|
|
2021-06-17 |
Ez dago gakorik ezarrita
|
|
~ |
Choose a key for %s Certificate
|
|
2021-06-17 |
Hautatu gako bat %s ziurtagirirako
|
|
~ |
Choose %s Certificate
|
|
2021-06-17 |
Hautatu %s ziurtagiria
|
|
~ |
My plan is not listed…
|
|
2021-06-17 |
Nire plana ez dago zerrendan…
|
|
~ |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2021-06-17 |
Morroi honek banda zabal mugikorreko konexioa mugikorren sarera (3G) konfiguratzen lagunduko dizu.
|
|
~ |
Your broadband provider’s name
|
|
2021-06-17 |
Banda zabalaren hornitzailearen izena
|
|
~ |
Your broadband billing plan name
|
|
2021-06-17 |
Banda zabalaren prezioen planaren izena
|
|
~ |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2021-06-17 |
(zenbait kasutan) banda zabalaren APN prezioen plana
|
|
~ |
Set up a Mobile Broadband Connection
|
|
2021-06-17 |
Konfiguratu banda zabal mugikorreko konexioa
|
|
~ |
Choose your Provider’s Country or Region
|
|
2021-06-17 |
Aukeratu zure hornitzailearen herrialde edo eskualdea
|
|
~ |
I can’t find my provider and I wish to enter it _manually:
|
|
2021-06-17 |
Ezin dut hornitzailea aurkitu eta _eskuz sartzea nahiko nuke:
|
|
~ |
Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your broadband account or may prevent connectivity.
If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN.
|
|
2021-06-17 |
Abisua: okerreko plan bat hautatzeak zure banda-zabaleraren kontuaren fakturan arazoak eragin lezake, edo ezin konektatu izatea.
Ez bazaude ziur planari buruz, galdetu iezaiozu hornitzaileari planaren APLari buruz.
|
|
~ |
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
|
|
2021-06-17 |
Banda zabal mugikorreko konexioa honako ezarpenekin konfiguratu da:
|
|
~ |
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose “Network Connections” from the System → Preferences menu.
|
|
2021-06-17 |
Hautatutako ezarpenekin banda zabal mugikorreko hornitzailearekin konexioa egin daiteke. Konexioak huts egiten badu, edo ezin baduzu sareko baliabideetara sarbidetu, begiratu itzazu ezarpenak. Banda zabal mugikorreko konexioaren ezarpenak aldatzeko, aukeratu Sistema >> Hobespenak menuko "Sareko konexioak" elementua.
|
|
~ |
Confirm Mobile Broadband Settings
|
|
2021-06-17 |
Berretsi banda zabal mugikorreko ezarpenak
|
|
~ |
(None)
|
|
2021-06-17 |
(bat ere ez)
|
|
~ |
Key in %s
|
|
2021-06-17 |
Gakoa hemen: %s
|
|
~ |
Certificate in %s
|
|
2021-06-17 |
Ziurtagiria hemen: %s
|
|
~ |
(Unknown)
|
|
2021-06-17 |
(Ezezaguna)
|
|
~ |
Select
|
|
2021-06-17 |
Hautatu
|
|
~ |
Cancel
|
|
2021-06-17 |
Utzi
|
|
~ |
Select from file…
|
|
2021-06-17 |
Hautatu fitxategitik…
|
|
~ |
Choose a %s Certificate
|
|
2021-06-17 |
Hautatu %s ziurtagiri bat
|
|
~ |
Error logging in:
|
|
2021-06-17 |
Errorea saioa hastean:
|
|
~ |
Error opening a session:
|
|
2021-06-17 |
Errorea saioa irekitzean:
|
|
~ |
_Unlock token
|
|
2021-06-17 |
_Desblokeatu tokena
|
|
~ |
Issued By
|
|
2021-06-17 |
Jaulkitzailea
|
|
~ |
Enter %s PIN
|
|
2021-06-17 |
Sartu %s PINa
|
|
~ |
_Login
|
|
2021-06-17 |
_Saio-hasiera
|
|
~ |
_Remember PIN
|
|
2021-06-17 |
_Gogoratu PINa
|
|
~ |
Store the password only for this user
|
|
2021-06-17 |
Gorde pasahitza soilik erabiltzaile honentzat
|
|
3. |
nm-device-wireless
|
|
2021-06-17 |
nm-device-wireless
|