Translations by Basri
Basri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
18. |
Where to perform recursive search
|
|
2016-09-21 |
Alt dizinleri de içeren arama nerede yapılsın
|
|
20. |
Filter the search dates using either last used or last modified
|
|
2016-09-21 |
Arama tarihlerini son kullanılan ya da son değiştirilene göre süz
|
|
21. |
Filter the search dates using either last used or last modified.
|
|
2016-09-21 |
Arama tarihlerini son kullanılan ya da son değiştirilene göre süz.
|
|
23. |
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
|
|
2016-09-21 |
Bu değer doğru'ya ayarlanırsa, Nautilus bağlam menüsünde, Çöp'e göndermeden kalıcı olarak sil seçeneği gösterir.
|
|
25. |
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
|
|
2016-09-21 |
Bu değer doğru'ya ayarlanırsa, Nautilus bağlam menüsünde, kopyalanan ya da seçilen dosyalardan bağ oluşturma seçenekleri gösterir.
|
|
26. |
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
|
|
2016-09-21 |
Dosya silerken ya da Çöp'ü boşaltırken onay istensin
|
|
34. |
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
2016-09-21 |
Bilinmeyen MIME türleri için paket yükleyicisini göster
|
|
35. |
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
2016-09-21 |
Bilinmeyen bir MIME türü açılması halinde bu dosyayı işleyecek bir uygulama aramak için bir paket yükleyicisi diyalog kutusu gösterilsin
|
|
300. |
Not allowed to set permissions
|
|
2013-01-03 |
İzinlerin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
2013-01-03 |
İzinlerin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
301. |
Not allowed to set owner
|
|
2013-01-03 |
Sahibin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
2013-01-03 |
Sahibin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
303. |
Not allowed to set group
|
|
2013-01-03 |
Grup belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
2013-01-03 |
Grup belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
314. |
Font
|
|
2013-01-03 |
Yazı Tipi
|
|
315. |
Archive
|
|
2013-01-03 |
Arşiv
|
|
318. |
Contacts
|
|
2013-01-03 |
Kişiler
|
|
319. |
Calendar
|
|
2013-01-03 |
Takvim
|
|
320. |
Document
|
|
2013-01-03 |
Belge
|
|
322. |
Spreadsheet
|
|
2013-01-03 |
Hesap Tablosu
|
|
2013-01-03 |
Hesap Tablosu
|
|
325. |
Folder
|
|
2013-01-03 |
Dizin
|
|
328. |
Link (broken)
|
|
2013-01-03 |
Bağ (kırık)
|
|
398. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2013-01-03 |
Bu uzak konum öğelerin çöpe yollanmasını desteklemiyor.
|
|
406. |
Unable to access “%s”
|
|
2013-01-03 |
"%s" öğesine erişilemiyor
|
|
414. |
Error while moving files to trash.
|
|
2013-01-03 |
Dosyalar çöpe taşınırken hata oluştu.
|
|
2013-01-03 |
Dosyalar çöpe taşınırken hata oluştu.
|
|
423. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2013-01-03 |
Hedef dizine erişim için gerekli izinleriniz bulunmuyor.
|
|
2013-01-03 |
Hedef dizine erişim için gerekli izinleriniz bulunmuyor.
|
|
424. |
There was an error getting information about the destination.
|
|
2013-01-03 |
Hedef hakkında bilgi alınırken bir hata oluştu.
|
|
2013-01-03 |
Hedef hakkında bilgi alınırken bir hata oluştu.
|
|
457. |
The source file would be overwritten by the destination.
|
|
2013-01-03 |
Hedef, kaynak dosya içeriğinin yerine geçecektir.
|
|
2013-01-03 |
Hedef, kaynak dosya içeriğinin yerine geçecektir.
|
|
698. |
Merge folder “%s”?
|
|
2013-01-03 |
“%s” dizini birleştirilsin mi?
|
|
699. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2016-01-21 |
Birleştirme işlemi sonucunda, dizinde kopyalanan dosyalar çakışan herhangi bir dosya önce onay istenecektir.
|
|
700. |
An older folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha eski bir dizin mevcut.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha eski bir dizin zaten mevcut.
|
|
701. |
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha yeni bir dizin mevcut.
|
|
702. |
Another folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan başka bir dizin mevcut.
|
|
703. |
Replace folder “%s”?
|
|
2013-01-03 |
“%s” dizini değiştirilsin mi?
|
|
705. |
A folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan başka bir dizin mevcut.
|
|
706. |
Replace file “%s”?
|
|
2013-01-03 |
“%s” dosyası değiştirilsin mi?
|
|
708. |
An older file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha eski bir dosya mevcut.
|
|
709. |
A newer file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha yeni bir dosya mevcut.
|
|
710. |
Another file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
"%s” içinde aynı adı taşıyan başka bir dosya mevcut.
|