Translations by Michael Moroni
Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
85. |
Y
|
|
2010-03-15 |
Y
|
|
87. |
You can stop this operation by clicking cancel.
|
|
2010-03-15 |
Vi povas haltigi ĉi tiun operacion alklakante sur la butono «Rezigni».
|
|
276. |
This file cannot be mounted
|
|
2011-06-27 |
Ĉi ti dosiero ne surmeteblas
|
|
277. |
This file cannot be unmounted
|
|
2011-06-27 |
Ĉi ti dosiero ne demeteblas
|
|
278. |
This file cannot be ejected
|
|
2011-06-27 |
Ĉi ti dosiero ne elĵetebla
|
|
279. |
This file cannot be started
|
|
2011-06-27 |
Ĉi ti dosiero ne starteblas
|
|
280. |
This file cannot be stopped
|
|
2011-06-27 |
Ĉi ti dosiero ne haltigeblas
|
|
281. |
Slashes are not allowed in filenames
|
|
2011-05-16 |
Oblikvaj streketoj ne estas permesitaj en dosiernomoj
|
|
282. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2011-06-27 |
Ĉi ti dosiero ne alinomigeblas
|
|
332. |
_Skip
|
|
2011-06-26 |
Preterpa_si
|
|
333. |
Re_name
|
|
2011-06-26 |
Ali_nomigi
|
|
404. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2011-03-28 |
Por reakiri la liberan spacon en ĉi tiu datumportilo, vi devas malplenigi la rubujon. Ĉiuj dosieroj en la rubujo perdiĝos definitive.
|
|
405. |
Do _not Empty Trash
|
|
2011-04-25 |
Ne malple_nigi rubujon
|
|
414. |
Error while moving files to trash.
|
|
2011-04-25 |
Eraro dum movado de dosierojn rubujen.
|
|
426. |
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
|
|
2011-03-28 |
Ne sufiĉas spaco en la celo. Vi povas liberigi spacon per forigo de dosieroj.
|
|
455. |
You cannot move a file over itself.
|
|
2011-06-27 |
Vine povas movi dosieron sur ĝi mem.
|
|
457. |
The source file would be overwritten by the destination.
|
|
2011-06-27 |
La fontkodo estus anstataŭigita de celo.
|
|
467. |
Making link to %'d file
Making links to %'d files
|
|
2011-06-27 |
Faranta ligilon al %'d dosiero
Faranta ligilojn al %'d dosieroj
|
|
472. |
Setting permissions
|
|
2011-06-27 |
Agordanta permesojn
|
|
635. |
The item cannot be restored from trash
|
|
2011-06-27 |
La ero ne restaŭrebla el rubujo
|
|
653. |
Choose the order of information to appear in this folder:
|
|
2012-03-28 |
Elektu la ordigon de informoj por la apero en ĉi tiu dosierujo:
|
|
678. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2011-03-28 |
Okazis interna eraro dum klopodo serĉi programojn:
|
|
728. |
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
|
|
2011-03-21 |
Pardonu, sed vi ne povas ruli komandojn el fora retejo.
|
|
2011-03-21 |
Pardonu, sed vi ne povas ruli komandojn el fora retejo.
|
|
739. |
%'d file operation active
%'d file operations active
|
|
2011-11-06 |
%'d aktiva dosiera operacio
%'d aktivaj dosieraj operacioj
|
|
827. |
Move Tab _Left
|
|
2012-03-09 |
Movi langeton ma_ldekstren
|
|
828. |
Move Tab _Right
|
|
2012-03-09 |
Movi langeton maldekst_ren
|