Translations by Benno Schulenberg

Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 258 results
~
Copyright (C) 1996-2016 Michael R. Elkins and others. Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'. Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `mutt -vv' for details.
2016-09-01
Copyright (C) 1996-2016 Michael R. Elkins en anderen. Mutt komt ABSOLUUT ZONDER GARANTIE; voor meer informatie 'mutt -vv'. Mutt is vrije software, en u bent vrij om het te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; type 'mutt -vv' voor meer informatie.
15.
Warning: This alias name may not work. Fix it?
2016-09-01
Waarschuwing: deze afkorting kan niet werken. Verbeteren?
110.
too few arguments
2016-09-01
te weinig argumenten
112.
%s: color not supported by term
2016-09-01
%s: terminal ondersteunt geen kleur
114.
%s: no such object
2016-09-01
%s: onbekend object
116.
%s: too few arguments
2016-09-01
%s: te weinig argumenten
117.
Missing arguments.
2016-09-01
Ontbrekende argumenten.
118.
color: too few arguments
2016-09-01
color: te weinig argumenten
119.
mono: too few arguments
2016-09-01
mono: te weinig argumenten
120.
%s: no such attribute
2016-09-01
%s: onbekend attribuut
121.
too many arguments
2016-09-01
te veel argumenten
135.
Warning: message contains no From: header
2016-02-18
Waarschuwing: bericht bevat geen 'From:'-kopregel
157.
dfrsotuzcpl
2017-04-30
dvnoatigspl
182.
Mix:
2017-02-17
Mix:
200.
Not supported
2016-02-18
Niet ondersteund
204.
None
2016-02-18
Geen
205.
(inline PGP)
2016-02-18
(inline-PGP)
207.
(S/MIME)
2016-02-18
(S/MIME)
208.
(OppEnc mode)
2016-02-18
(OppEnc-modus)
223.
Unable to open mailbox %s
2016-09-01
Kan postvak %s niet openen
232.
Send attachment with name:
2017-04-30
Bijlage versturen met naam:
250.
Decompressing %s
2017-04-30
Decomprimeren van %s
251.
Can't identify the contents of the compressed file
2017-04-30
Kan de inhoud van gedecomprimeerd bestand niet identificeren
252.
Can't find mailbox ops for mailbox type %d
2017-04-30
Kan geen mailboxbewerkingen vinden voor mailboxtype %d
253.
Cannot append without an append-hook or close-hook : %s
2017-04-30
Kan niet toevoegen zonder append-hook of close-hook: %s
254.
Compress command failed: %s
2017-04-30
Compressiecommando is mislukt: %s
255.
Unsupported mailbox type for appending.
2017-04-30
Niet-ondersteund mailboxtype voor toevoegen.
256.
Compressed-appending to %s...
2017-04-30
Gecomprimeerd toevoegen aan %s...
257.
Compressing %s...
2017-04-30
Comprimeren van %s...
259.
Can't sync a compressed file without a close-hook
2017-04-30
Kan gecomprimeerd bestand niet synchroniseren zonder close-hook
260.
Compressing %s
2017-04-30
Comprimeren van %s
265.
Inline PGP can't be used with attachments. Revert to PGP/MIME?
2016-09-01
Inline PGP is niet mogelijk met bijlagen. PGP/MIME gebruiken?
266.
Mail not sent: inline PGP can't be used with attachments.
2016-09-01
Bericht is niet verzonden: inline PGP gaat niet met bijlagen.
270.
Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?
2016-09-01
Bericht kan niet inline verzonden worden. PGP/MIME gebruiken?
289.
error adding recipient `%s': %s
2016-02-18
fout bij het toevoegen van ontvanger '%s': %s
290.
secret key `%s' not found: %s
2016-02-18
geheime sleutel '%s' niet gevonden: %s
291.
ambiguous specification of secret key `%s'
2016-02-18
dubbelzinnige specificatie van geheime sleutel '%s'
292.
error setting secret key `%s': %s
2016-02-18
fout bij het instellen van geheime sleutel '%s': %s
296.
$pgp_sign_as unset and no default key specified in ~/.gnupg/gpg.conf
2016-02-18
$pgp_sign_as is niet gezet en er is geen standaard sleutel ingesteld in ~/.gnupg/gpg.conf
299.
Warning: At least one certification key has expired
2016-09-01
Waarschuwing: minstens één certificeringssleutel is verlopen
308.
Fingerprint:
2016-02-18
Vingerafdruk:
314.
KeyID
2016-02-18
Sleutel-ID
316.
Error getting key information for KeyID %s: %s
2016-09-01
Fout bij het ophalen van sleutelinformatie voor sleutel-ID %s: %s
369.
Error: certification chain too long - stopping here
2016-09-01
Fout: certificeringsketen is te lang -- gestopt
371.
gpgme_op_keylist_start failed: %s
2016-02-18
gpgme_op_keylist_start() is mislukt: %s
372.
gpgme_op_keylist_next failed: %s
2016-02-18
gpgme_op_keylist_next() is mislukt: %s
394.
Error exporting key: %s
2016-02-18
Fout bij exporteren van sleutel: %s
395.
PGP Key 0x%s.
2016-02-18
PGP-sleutel 0x%s.
396.
GPGME: OpenPGP protocol not available
2016-02-18
GPGME: OpenPGP-protocol is niet beschikbaar
397.
GPGME: CMS protocol not available
2016-02-18
GPGME: CMS-protocol is niet beschikbaar