Translations by Boris Wesslowski

Boris Wesslowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 901 results
92.
No files match the file mask
2006-03-19
Ningún archivo coincide con el patrón
93.
Create is only supported for IMAP mailboxes
2006-03-19
Crear sólo está soportado para buzones IMAP
94.
Rename is only supported for IMAP mailboxes
2006-03-19
Crear sólo está soportado para buzones IMAP
95.
Delete is only supported for IMAP mailboxes
2006-03-19
Suprimir sólo está soportado para buzones IMAP
97.
Really delete mailbox "%s"?
2006-03-19
¿Realmente quiere suprimir el buzón "%s"?
2006-03-19
¿Realmente quiere suprimir el buzón "%s"?
2006-03-19
¿Realmente quiere suprimir el buzón "%s"?
2006-03-19
¿Realmente quiere suprimir el buzón "%s"?
98.
Mailbox deleted.
2006-03-19
El buzón fue suprimido.
100.
Mailbox not deleted.
2006-03-19
El buzón no fue suprimido.
101.
Chdir to:
2006-03-19
Cambiar directorio a:
102.
Error scanning directory.
2006-03-19
Error leyendo directorio.
103.
File Mask:
2006-03-19
Patrón de archivos:
107.
New file name:
2006-03-19
Nombre del nuevo archivo:
108.
Can't view a directory
2006-03-19
No se puede mostrar el directorio
109.
Error trying to view file
2006-03-19
Error al tratar de mostrar el archivo
110.
too few arguments
2006-03-19
Faltan parámetros
111.
New mail in
2006-03-19
Correo nuevo en %s.
112.
%s: color not supported by term
2006-03-19
%s: color no soportado por la terminal
113.
%s: no such color
2006-03-19
%s: color desconocido
114.
%s: no such object
2006-03-19
%s: objeto desconocido
116.
%s: too few arguments
2006-03-19
%s: parámetros insuficientes
117.
Missing arguments.
2006-03-19
Faltan parámetros.
118.
color: too few arguments
2006-03-19
color: faltan parámetros
119.
mono: too few arguments
2006-03-19
mono: faltan parámetros
120.
%s: no such attribute
2006-03-19
%s: atributo desconocido
121.
too many arguments
2006-03-19
Demasiados parámetros
122.
default colors not supported
2006-03-19
No hay soporte para colores estándar
124.
Could not create temporary file!
2006-03-19
¡No se pudo crear el archivo temporal!
125.
Cannot create display filter
2006-03-19
No se pudo crear el filtro de muestra
126.
Could not copy message
2006-03-19
No se pudo copiar el mensaje
128.
S/MIME signature successfully verified.
2006-03-19
Firma S/MIME verificada con éxito.
131.
S/MIME signature could NOT be verified.
2006-03-19
Firma S/MIME NO pudo ser verificada.
132.
PGP signature successfully verified.
2006-03-19
Firma PGP verificada con éxito.
133.
PGP signature could NOT be verified.
2006-03-19
Firma PGP NO pudo ser verificada.
134.
Command:
2006-03-19
Comando:
136.
Bounce message to:
2006-03-19
Rebotar mensaje a:
137.
Bounce tagged messages to:
2006-03-19
Rebotar mensajes marcados a:
138.
Error parsing address!
2006-03-19
¡Dirección errónea!
140.
Bounce message to %s
2006-03-19
Rebotar mensaje a %s
141.
Bounce messages to %s
2006-03-19
Rebotar mensajes a %s
142.
Message not bounced.
2006-03-19
Mensaje rebotado.
143.
Messages not bounced.
2006-03-19
Mensajes rebotados.
144.
Message bounced.
2006-03-19
Mensaje rebotado.
145.
Messages bounced.
2006-03-19
Mensajes rebotados.
146.
Can't create filter process
2006-03-19
No se pudo crear el proceso del filtro
147.
Pipe to command:
2006-03-19
Redirigir el mensaje al comando:
148.
No printing command has been defined.
2006-03-19
No ha sido definida la órden de impresión.
149.
Print message?
2006-03-19
¿Impimir mensaje?
150.
Print tagged messages?
2006-03-19
¿Imprimir mensajes marcados?