Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
61.
The form lifetime has expired. (request forgery check)
2013-02-22
O tempo de vida do formulário expirou. (solicitar verificação de falsificação)
64.
You have digest members, but digests are turned off. Those people will not receive mail. Affected member(s) %(dm)r.
2013-04-09
Você tem membros de digest, mas os digest estão desligados. Essas pessoas não irão receber correspondência. Membro(s) afetado(s) %(dm)r.
65.
You have regular list members but non-digestified mail is turned off. They will receive non-digestified mail until you fix this problem. Affected member(s) %(rm)r.
2013-04-09
Você possui membros da lista regular mas a correspondência não-digestificada está desativada. Eles irão receber mensagens não-digestificadas até que você corrija o problema. Membro(s) afetado(s) %(rm)r.
152.
nomail
2013-04-01
sem mensagens
189.
In addition to the above passwords you may specify a password for pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can be used in an Approved: header or first body line pseudo-header to pre-approve a post that would otherwise be held for moderation. In addition, the password below, if set, can be used for that purpose and no other.
2013-04-09
Além das senhas acima, você pode especificar uma senha para pré-aprovar postagens na lista. Qualquer das duas senhas acima pode ser usada no cabeçalho Aprovado: ou no pseudo-cabeçalho na primeira linha do corpo do texto para pré-aprovar uma postagem que, de outra forma, teria que aguardar a moderação. Além disto, a senha abaixo, se definida, pode ser usada para esse propósito e nenhum outro.
190.
Enter new poster password:
2013-04-01
Digite a nova senha de postador:
191.
Confirm poster password:
2013-04-01
Confirme a senha de postador:
194.
Poster passwords did not match
2013-04-01
Senhas de postador não correspondem
274.
Posting Held for Approval
2013-04-09
Postagem aguardando moderação
395.
Digest masthead
2013-04-09
Título mestre do digest
883.
If a post is addressed to this list and to one or more of the exclude lists, regular members of those lists will not be sent the post from this list, but if the poster is not a member of an excluded list, the post may not be accepted by that list which leaves the members of that list with no copy of the post. Setting this to Yes ignores any of the exclude lists of which the poster is not a member.
2013-04-09
Se uma postagem é endereçada a esta lista e a uma ou mais das listas excluídas, os membros comuns daquelas listas não receberão a postagem desta lista, mas se o postador não for membro de uma lista excluída, a postagem pode não ser aceita por aquela lista, o que deixa os membros daquela lista sem cópia da postagem. Definir como Sim ignora qualquer das listas excluídas das quais o postador não for membro.
1050.
Message rejected. It appears that this message contains an HTML part with the Approved: password line, but due to the way it is coded in the HTML it can't be safely removed.
2013-04-09
Mensagem rejeitada. Parece que esta mensagem contém uma parte HTML a linha Aprovado: senha, mas devido a maneira como está codificada no HTML, ela não pode ser removida com segurança.
1374.
Synchronize a mailing list's membership with a flat file. This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail :include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For every address in the file that does not appear in the mailing list, the address is added. For every address in the mailing list that does not appear in the file, the address is removed. Other options control what happens when an address is added or removed. Usage: %(PROGRAM)s [options] -f file listname Where `options' are: --no-change -n Don't actually make the changes. Instead, print out what would be done to the list. --welcome-msg[=<yes|no>] -w[=<yes|no>] Sets whether or not to send the newly added members a welcome message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, no message is sent. --goodbye-msg[=<yes|no>] -g[=<yes|no>] Sets whether or not to send the goodbye message to removed members, overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message is sent. --digest[=<yes|no>] -d[=<yes|no>] Selects whether to make newly added members receive messages in digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -d=no (or if no -d option given) they are added as regular members. --notifyadmin[=<yes|no>] -a[=<yes|no>] Specifies whether the admin should be notified for each subscription or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a option, the default for the list is used. --file <filename | -> -f <filename | -> This option is required. It specifies the flat file to synchronize against. Email addresses must appear one per line. If filename is `-' then stdin is used. --help -h Print this message. listname Required. This specifies the list to synchronize.
2013-04-09
Sincroniza um membro de lista de discussão com um arquivo texto puro. Este script é útil se tiver uma lista de discussão do Mailman e uma lista de endereços do sendmail no estilo :include: (também usado no Majordomo). Para cada endereço naquele arquivo que não aparece na lista de discussão, o endereço é adicionado. Para cada endereço na lista de discussão que não aparece no arquivo, o endereço será removido. Outras opções controlam o que acontece quando um endereço é adicionado ou removido. Uso: %(PROGRAM)s [opções] -f arquivo nome_da_lista Onde 'opções' são: --no-change -n Não realiza nenhuma modificação. Ao invés disso, mostra o que seria feito na lista. --welcome-msg[=<yes|no>] -w[=<yes|no>] Define se será enviada ou não uma mensagem de boas vindas para um membro adicionado, substituindo qualquer configuração da opção 'send_welcome_msg' da lista. Com -w=yes ou -w, a mensagem de boas vindas é enviada. Com -w=no a mensagem de boas vindas não é enviada. --goodbye-msg[=<yes|no>] -g[=<yes|no>] Ajusta se deve ou não enviar a mensagem de despedida para remover membros substituindo a configuração da opção 'send_goodbye_msg'. Com -g=yes ou -g, a mensagem de despedida é enviada. Com -g=no nenhuma mensagem de despedida é enviada. --digest[=<yes|no>] -d[=<yes|no>] Seleciona quando fazer novos membros adicionados receberem as mensagens em digest. Com -d=yes ou -d, eles se tornam membros recebendo e-mails em digest. Com -d=no (ou sem a opção -d), eles serão adicionados como membros comuns. --notifyadmin[=<yes|no>] --a[=<yes|no>] Especifica se o administrador deverá ser notificado de cada inscrição ou remoção. Se estiver cadastrando diversos endereços, é interessante desativar esta opção com -a=yes ou -a, o administrador será notificado. Com -a=no, o administrador não será notificado. Com nenhuma opção -a, o padrão para a lista é usado. --file <arquivo | -> -f <arquivo | -> Esta opção é requerida. Ela especifica o arquivo que será usado para o sincronismo. O arquivo deverá conter um endereço de email por linha. Caso o nome de arquivo seja '-', então stdin é usado. --help -h Mostra esta mensagem. nome_da_lista Requerido. Isto especifica a lista a ser sincronizada.