Translations by Petr Kovar
Petr Kovar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Untitled application
|
|
2011-07-15 |
Aplikace bez názvu
|
|
2. |
Workspace Switcher
|
|
2011-07-15 |
Přepínač pracovních ploch
|
|
3. |
Tool to switch between workspaces
|
|
2011-07-15 |
Nástroj na přepínání mezi pracovními plochami
|
|
4. |
Click this to switch to workspace %s
|
|
2011-07-15 |
Kliknutím sem se přepnete na pracovní plochu %s
|
|
5. |
Click to start dragging "%s"
|
|
2011-08-17 |
Kliknutím začnete s přetažením „%s“
|
|
2011-07-15 |
Kliknutím začnete s přetažením "%s"
|
|
2008-01-19 |
Kliknutím začnete s přetažením "%s"
|
|
6. |
Current workspace: "%s"
|
|
2011-08-17 |
Aktuální pracovní plocha: „%s“
|
|
2011-07-15 |
Aktuální pracovní plocha: "%s"
|
|
2008-01-19 |
Aktuální pracovní plocha: "%s"
|
|
7. |
Click to switch to "%s"
|
|
2011-08-17 |
Kliknutím se přepnete na „%s“
|
|
2011-07-15 |
Kliknutím se přepnete na "%s"
|
|
2008-01-19 |
Kliknutím se přepnete na "%s"
|
|
8. |
No Windows Open
|
|
2011-07-15 |
Neotevřeno žádné okno
|
|
9. |
Window Selector
|
|
2011-07-15 |
Výběr oken
|
|
10. |
Tool to switch between windows
|
|
2011-07-15 |
Nástroj na přepínání mezi okny
|
|
11. |
Window List
|
|
2011-07-15 |
Seznam oken
|
|
12. |
Tool to switch between visible windows
|
|
2011-07-15 |
Nástroj na přepínání mezi viditelnými okny
|
|
13. |
Mi_nimize All
|
|
2011-07-15 |
M_inimalizovat vše
|
|
14. |
Un_minimize All
|
|
2011-07-15 |
Zrušit minima_lizaci všech
|
|
15. |
Ma_ximize All
|
|
2011-07-15 |
Ma_ximalizovat vše
|
|
16. |
_Unmaximize All
|
|
2011-07-15 |
Zrušit _maximalizaci všech
|
|
17. |
_Close All
|
|
2011-07-15 |
_Zavřít vše
|
|
18. |
Unmi_nimize
|
|
2011-07-15 |
Zrušit mi_nimalizaci
|
|
19. |
Mi_nimize
|
|
2011-07-15 |
Mi_nimalizovat
|
|
20. |
Unma_ximize
|
|
2011-07-15 |
Zrušit ma_ximalizaci
|
|
21. |
Ma_ximize
|
|
2011-07-15 |
Ma_ximalizovat
|
|
22. |
Workspace %d
|
|
2011-07-15 |
Plocha %d
|
|
23. |
Workspace 1_0
|
|
2011-07-15 |
Plocha 1_0
|
|
24. |
Workspace %s%d
|
|
2011-07-15 |
Plocha %s%d
|
|
25. |
_Move
|
|
2011-07-15 |
_Přesunout
|
|
26. |
_Resize
|
|
2011-07-15 |
Z_měnit velikost
|
|
27. |
Always On _Top
|
|
2011-07-15 |
_Vždy navrchu
|
|
28. |
_Always on Visible Workspace
|
|
2011-07-15 |
Vžd_y na viditelné ploše
|
|
29. |
_Only on This Workspace
|
|
2011-07-15 |
_Jen na této ploše
|
|
30. |
Move to Workspace _Left
|
|
2011-07-15 |
Přesunout na plochu v_levo
|
|
31. |
Move to Workspace R_ight
|
|
2011-07-15 |
Přesunout na plochu vp_ravo
|
|
32. |
Move to Workspace _Up
|
|
2011-07-15 |
Přesunout na plochu na_hoře
|
|
33. |
Move to Workspace _Down
|
|
2011-07-15 |
Přesunout na plochu _dole
|
|
34. |
Move to Another _Workspace
|
|
2011-07-15 |
Přes_unout na jinou plochu
|
|
35. |
_Close
|
|
2011-07-15 |
_Zavřít
|
|
36. |
Untitled window
|
|
2011-07-15 |
Okno bez názvu
|
|
37. |
X window ID of the window to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ID X-Window okna k vyzkoušení nebo změně
|
|
38. |
XID
|
|
2011-07-15 |
XID
|
|
39. |
X window ID of the group leader of an application to examine
|
|
2011-07-15 |
ID X-Window hlavního okna skupiny aplikace k vyzkoušení
|
|
40. |
Class resource of the class group to examine
|
|
2011-07-15 |
Zdroj třídy skupiny tříd k vyzkoušení
|
|
41. |
CLASS
|
|
2011-07-15 |
TŘÍDA
|
|
42. |
NUMBER of the workspace to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ČÍSLO pracovní plochy k vyzkoušení nebo ke změně
|
|
43. |
NUMBER
|
|
2011-07-15 |
ČÍSLO
|
|
44. |
NUMBER of the screen to examine or modify
|
|
2011-07-15 |
ČÍSLO obrazovky k vyzkoušení nebo ke změně
|