Translations by Etienne Malandain
Etienne Malandain has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags.
|
|
2007-02-26 |
Idique l'altitude utilisée comme altitude de référence. Si la référence est le niveau de la mer et que l'altitude est au dessus du niveau de la mer, la valeur donnée est 0. Si l'altitude est inférieure au niveau de la mer, la valeur donnée est de 1 et l'altitude est indiquée sous forme de valeur absolue du descripteur GPSAltitude. L'unité de référence est le mètre. Notez que ce descripteur est de type BYTE, contrairement aux autres descripteurs de référence.
|
|
~ |
FNumber
|
|
2007-02-26 |
Focale
|
|
13. |
Red-eye reduction
|
|
2007-02-26 |
Mode anti-yeux rouges.
|
|
53. |
Sports
|
|
2007-02-19 |
Sport
|
|
79. |
High
|
|
2007-02-26 |
Haut
|
|
108. |
Tv-priority
|
|
2007-02-19 |
Priorité à l'obturation
|
|
109. |
Av-priority
|
|
2007-02-19 |
Priorité à l'ouverture
|
|
110. |
A-DEP
|
|
2007-02-19 |
Profondeur de champ auto
|
|
199. |
FP sync enabled
|
|
2007-02-19 |
Synchro FP activée
|
|
228. |
Daylight fluorescent
|
|
2007-02-19 |
Fluorescent lumière du jour
|
|
279. |
Firmware Version
|
|
2007-02-26 |
Version du microprogramme
|
|
290. |
Focus Mode
|
|
2007-02-26 |
Mode de mise au point
|
|
294. |
Digital Zoom
|
|
2007-02-26 |
Zoom numérique
|
|
350. |
Size of data too small to allow for EXIF data.
|
|
2007-02-19 |
Taille des données trop petite pour permettre des données EXIF.
|
|
353. |
Unknown encoding.
|
|
2007-02-19 |
Codage inconnu.
|
|
354. |
Ignore unknown tags
|
|
2007-02-19 |
Ignorer les descripteurs inconnus
|
|
355. |
Ignore unknown tags when loading EXIF data.
|
|
2007-02-19 |
Ignorer les descripteurs inconnus lors du chargement des données EXIF.
|
|
356. |
Follow specification
|
|
2007-02-19 |
Suivre les spécifications
|
|
357. |
Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification.
|
|
2007-02-19 |
Ajouter, corriger ou supprimer des entrées pour obtenir des données EXIF conformes au spécifications.
|
|
360. |
Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'.
|
|
2007-02-19 |
Le descripteur '%s' était au format '%s' (qui n'est pas conforme aux spécifications); il a été mis au format '%s'.
|
|
362. |
Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'.
|
|
2007-02-19 |
Format '%s' du descripteur 'UserComment' invalide. Le format a été réinitialisé à 'undefined'.
|
|
368. |
The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s').
|
|
2007-02-19 |
Le descripteur '%s' contient des données d'un format invalide ('%s', format prévu '%s').
|
|
369. |
The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i).
|
|
2007-02-19 |
Le descripteur '%s' contient un nombre invalide de composants (%i, format prévu %i).
|
|
373. |
One-chip color area sensor
|
|
2007-02-19 |
Sonde de couleur à un capteur
|
|
374. |
Two-chip color area sensor
|
|
2007-02-19 |
Sonde de couleur à deux capteurs
|
|
375. |
Three-chip color area sensor
|
|
2007-02-19 |
Sonde de couleur à trois capteurs
|
|
376. |
Color sequential area sensor
|
|
2007-02-19 |
Sonde de couleur à capteur séquentiel
|
|
403. |
Low gain up
|
|
2007-02-19 |
Faible augmentation du gain
|
|
404. |
High gain up
|
|
2007-02-19 |
Forte augmentation du gain
|
|
405. |
Low gain down
|
|
2007-02-19 |
Faible réduction du gain
|
|
406. |
High gain down
|
|
2007-02-19 |
Forte réduction du gain
|
|
421. |
Tungsten incandescent light
|
|
2007-02-19 |
Éclairage incandescent au tungstène
|
|
424. |
Day white fluorescent
|
|
2007-02-19 |
Fluorescent lumière blanche naturelle
|
|
425. |
Cool white fluorescent
|
|
2007-02-19 |
Fluorescent blanc froid
|
|
426. |
White fluorescent
|
|
2007-02-19 |
Fluorescent blanc
|
|
442. |
Shutter
|
|
2007-02-19 |
Vitesse
|
|
445. |
Creative program (biased toward fast shutter speed)
|
|
2007-02-19 |
Programme créatif (favorisant une vitesse élevée)
|
|
447. |
Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)
|
|
2007-02-19 |
Mode portrait (pour photos en gros plan avec arrière-plan flou)
|
|
448. |
Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)
|
|
2007-02-19 |
Mode paysage (pour paysages avec arrière-plan net)
|
|
484. |
Unsupported UNICODE string
|
|
2007-02-19 |
Chaine UNICODE non supportée
|
|
485. |
Unsupported JIS string
|
|
2007-02-19 |
Chaine JIS non supportée
|
|
488. |
Unknown Exif Version
|
|
2007-02-19 |
Version d'Exif inconnue
|
|
492. |
Unknown FlashPix Version
|
|
2007-02-19 |
Version de FlashPix inconnue
|
|
499. |
sec.
|
|
2007-02-19 |
sec.
|
|
524. |
SRational
|
|
2007-02-19 |
SRationnel
|
|
532. |
Float
|
|
2007-02-19 |
Flottant
|
|
536. |
Debugging information
|
|
2007-02-19 |
Informations de débogage
|
|
537. |
Debugging information is available.
|
|
2007-02-19 |
Des informations de débogage sont disponibles.
|
|
538. |
Not enough memory
|
|
2007-02-19 |
Mémoire insuffisante
|
|
539. |
The system cannot provide enough memory.
|
|
2007-02-19 |
Le système ne peut mettre à disposition suffisamment de mémoire.
|