Translations by osamu
osamu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
39. |
activate Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5)
|
|
2020-08-08 |
フレキシブルインプットメソッド v5 (fcitx5) を有効にする
|
|
40. |
Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5)
* Required for all: fcitx5
* Language specific input conversion support:
* Simplified Chinese: fcitx5-chinese-addons
* Traditional Chinese / generic Chinese: fcitx5-rime
* Generic keyboard translation table: fcitx5-table
* Application platform support:
Installing fcitx5-frontend-all will cover all GUI platforms.
* GNOME/GTK: fcitx5-frontend-gtk2 and fcitx5-frontend-gtk3 (both)
* KDE/Qt5: fcitx5-frontend-qt5 and kde-config-fcitx5
|
|
2020-08-08 |
フレキシブルインプットメソッド v5 (fcitx5)
* 全てに必要: fcitx5
* 言語固有の入力変換サポート:
* 簡体中国語: fcitx-pinyin または fcitx5-chinese-addons
* 繁体中国語 / 汎用中国語: fcitx5-rime
* 汎用キーボード変換テーブル: fcitx5-table* パッケージ
* アプリケーションプラットフォームサポート:
fcitx5-frontend-all をインストールすると全GUIプラットフォームをカバー。
* GNOME/GTK: fcitx5-frontend-gtk2 と fcitx5-frontend-gtk3 (両方)
* KDE/Qt5: fcitx5-frontend-qt5 と kde-config-fcitx5
|
|
41. |
activate universal input method (uim)
|
|
2013-04-11 |
ユニバーサルインプットメソッド (uim) を有効にする
|
|
43. |
activate HIME Input Method Editor (hime)
|
|
2013-04-11 |
ヒメインプットメソッドエディター (hime) を有効にする
|
|
44. |
HIME Input Method Editor (hime)
* Required for all: hime
* Language specific input conversion support:
* Traditional Chinese: hime-chewing
* Japanese: hime-anthy
* Application platform support:
* GNOME/GTK: hime-gtk2-immodule, hime-gtk3-immodule
* KDE/Qt: hime-qt4-immodule, hime-qt5-immodule
|
|
2020-08-08 |
ヒメインプットメソッドエディター (hime)
* 全てに必要: hime
* 言語固有の入力変換サポート:
* 繁体中国語: hime-chewing
* 日本語: hime-anthy
* アプリケーションプラットフォームサポート:
* GNOME/GTK: hime-gtk2-immodule, hime-gtk3-immodule
* KDE/Qt4: hime-qt4-immodule, hime-qt5-immodule
|
|
45. |
activate Chinese input method (gcin)
|
|
2013-04-11 |
中国語インプットメソッド (gcin) を有効にする
|
|
46. |
Chinese input method (gcin)
* Required for all: gcin
* Language specific input conversion support:
* Japanese: gcin-anthy
* Application platform support:
* GNOME/GTK: gcin-gtk2-immodule, gcin-gtk3-immodule
* KDE/Qt: gcin-qt4-immodule, gcin-qt5-immodule
|
|
2020-08-08 |
中国語インプットメソッド (gcin)
* 全てに必要: gcin
* 言語固有の入力変換サポート:
* 日本語: gcin-anthy
* アプリケーションプラットフォームサポート:
* GNOME/GTK: gcin-gtk2-immodule, gcin-gtk3-immodule
* KDE/Qt4: gcin-qt4-immodule, gcin-qt5-immodule
|
|
47. |
activate Mallit input method framework
|
|
2015-03-23 |
Mallit入力メソッド を有効にする
|
|
48. |
Mallit input method framework
* Required for everything: maliit-framework
* Keyboards part of (maliit-plugins):
* reference keyboard: maliit-keyboard
* QML keyboard: nemo-keyboard
* Application platform support:
* GTK2: maliit-inputcontext-gtk2
* GTK3: maliit-inputcontext-gtk3
* Qt4: maliit-inputcontext-qt4
|
|
2015-03-23 |
Mallitインプットメソッド フレームワーク
* 全てに必要: maliit-framework
* (maliit-plugins)のキーボード部分:
* レファレンスキーボード: maliit-keyboard
* QML キーボード: nemo-keyboard
* アプリケーションプラットフォームサポート:
* GTK2: maliit-inputcontext-gtk2
* GTK3: maliit-inputcontext-gtk3
* Qt4: maliit-inputcontext-qt4
|
|
49. |
activate Smart Common Input Method (SCIM)
|
|
2013-04-11 |
スマートコモンインプットメソッド (SCIM) を有効にする
|
|
50. |
Smart Common Input Method (SCIM)
* Required for all: scim
* Language specific input conversion support:
* Japanese: scim-mozc (best) or scim-anthy or scim-skk
* Korean: scim-hangul
* Simplified Chinese: scim-pinyin or scim-sunpinyin
* Traditional Chinese: scim-chewing
* Thai: scim-thai
* Vietnamese: scim-unikey
* Generic keyboard translation table: scim-m17 or scim-table* packages
* Application platform support:
* GNOME/GTK: scim-gtk-immodule
* KDE/Qt4: scim-qt-immodule
* Clutter: scim-clutter-immodule
|
|
2020-08-08 |
スマートコモンインプットメソッド (SCIM)
* 全てに必要: scim
* 言語固有の入力変換サポート:
* 日本語: scim-mozc (最善) または scim-anthy または scim-skk
* 韓国語: scim-hangul
* 簡体中国語: scim-pinyin または scim-sunpinyin
* 繁体中国語: scim-chewing
* タイ語: scim-thai
* ヴェトナム語: scim-unikey
* 汎用キーボード変換テーブル: scim-m17 or scim-table* packages
* アプリケーションプラットフォームサポート:
* GNOME/GTK: scim-gtk-immodule
* KDE/Qt4: scim-qt-immodule
* Clutter: scim-clutter-immodule
|
|
51. |
activate Thai input method with thai-libthai
|
|
2013-04-11 |
thai-libthai によるタイ語インプットメソッドを有効にする
|
|
52. |
Thai input method with thai-libthai
* GNOME/GTK: gtk-im-libthai and gtk3-im-libthai
* No XIM nor KDE/Qt4 support (FIXME)
|
|
2020-08-08 |
thai-libthai によるタイ語インプットメソッド
* GNOME/GTK: gtk-im-libthai と gtk3-im-libthai
* XIM も KDE/Qt4 もサポート無し (FIXME)
|
|
53. |
do not set any IM from im-config and use desktop default
|
|
2020-08-08 |
im-config からいかなる IM も設定せずに、デスクトップのデフォルトを使用
|
|
54. |
This does not set any IM from im-config.
This is the automatic configuration choice if no required IM packages are installed, or if it is preferred to use desktop default.
|
|
2020-08-08 |
im-config からいかなるIM も設定せずに、デスクトップのデフォルトを使用。
これは必要な IM パッケージがインストールされていない場合の自動設定の選択肢です。
|
|
55. |
activate the bare XIM with the X Keyboard Extension
|
|
2013-04-11 |
X Keyboard Extension 機能がある素の XIM を有効にする
|
|
56. |
This activates the bare XIM with the X Keyboard Extension for all softwares.
|
|
2013-04-11 |
X Keyboard Extension 機能がある素の XIM をすべてのソフトウエアーに有効にする。
|
|
57. |
activate XIM for Japanese with kinput2
|
|
2013-04-11 |
kinput2 による日本語 XIM を有効にする
|
|
58. |
X input method for Japanese with kinput2
* XIM: one of kinput2-* packages
* kanji conversion server: canna or wnn
|
|
2013-04-11 |
kinput2 による日本語 XIM
* XIM: kinput2-* パッケージの1つ
* 漢字変換サーバー: canna または wnn
|
|
59. |
activate XIM for Chinese with Sunpinyin
|
|
2013-04-11 |
Sunpinyin による中国語 XIM を有効にする
|
|
60. |
X input method for Chinese with Sunpinyin
* XIM: xsunpinyin
|
|
2013-04-11 |
Sunpinyin による中国語 XIM
* XIM: xsunpinyin
|
|
61. |
Bogus Configuration
|
|
2013-04-11 |
おかしな設定
|
|
62. |
Non existing configuration name is specified.
|
|
2013-04-11 |
存在しない設定ファイルが指定された。
|
|
63. |
Custom Configuration
|
|
2013-04-11 |
カスタム設定
|
|
64. |
Custom configuration is created by the user or administrator using editor.
|
|
2013-04-11 |
ユーザーまたは管理者がエディターを用いてカスタム設定を作成した。
|
|
65. |
Missing
|
|
2013-04-11 |
欠落
|
|
66. |
Missing configuration file.
|
|
2013-04-11 |
設定ファイルの欠落。
|
|
67. |
E: Configuration for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE.
|
|
2013-04-11 |
E: $IM_CONFIG_NAME 用の設定が $IM_CONFIG_CODE にありません。
|
|
68. |
E: Configuration in $IM_CONFIG_XINPUTRC is manually managed. Doing nothing.
|
|
2013-04-11 |
E: $IM_CONFIG_XINPUTRC 中の設定はマニュアル管理されています。何もしません。
|
|
69. |
E: $IM_CONFIG_NAME is bogus configuration for $IM_CONFIG_XINPUTRC. Doing nothing.
|
|
2013-04-11 |
E: $IM_CONFIG_NAME は $IM_CONFIG_XINPUTRC にとって無効な設定です。何もしません。
|
|
70. |
I: Script for $IM_CONFIG_NAME started at $IM_CONFIG_CODE.
|
|
2015-03-23 |
I: $IM_CONFIG_CODE で起動される $IM_CONFIG_NAME 用のスクリプト。
|
|
71. |
E: Script for $IM_CONFIG_NAME not found at $IM_CONFIG_CODE.
|
|
2013-04-11 |
E: $IM_CONFIG_NAME 用のスクリプトが $IM_CONFIG_CODE にありません。
|