Translations by Samir Ribić

Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
1.
GNU %s %s Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
2017-04-16
GNU %s %s Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. Ovo je slobodni softver; vidi izvor za uvjete kopiranje. Nema garancije; čak ni za PRODAJE ili POGODNOSTI ZA POSEBNU SVRHU. Napisao Brendan O'Dea <bod@debian.org>
2.
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output. Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE -n, --name=STRING description for the NAME paragraph -s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8) -m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...) -S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...) -L, --locale=STRING select locale (default "C") -i, --include=FILE include material from `FILE' -I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists -o, --output=FILE send output to `FILE' -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual -l, --libtool exclude the `lt-' from the program name --help print this help, then exit --version print version number, then exit EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on stdout although alternatives may be specified using: -h, --help-option=STRING help option string -v, --version-option=STRING version option string --version-string=STRING version string --no-discard-stderr include stderr when parsing option output Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
2011-09-29
`%s' generiše man stranicu iz `--help' i `--version' izlaza. Upotreba: %s [OPCIJA]... PROGRAM -n, --name=STRING opis IME pasusa -s, --section=SEKCIJA broj sekcije za stranicu uputstva (1, 6, 8) -m, --manual=TEKST ime priručnika (korisničke komande, ...) -S, --source=TEKST izvor programa (FSF, Debian, ...) -L, --locale=STRING odabrane lokalne postavke (podrazumijevano "C") -i, --include=DATO uključi materijal iz `DATO' -I, --opt-include=DATO uključi materijal iz `DATO' ako postoji -o, --output=DATO šalji izlaz na `DATO' -p, --info-page=TEKST ime Texinfo priručnika -N, --no-info bez pokazivača na Texinfo priručnik -l, --libtool iskljući `lt-' iz imena programa --help prikaži ovu pomoć i izađi --version prikaži broj verzije i izađi Izvršni program treba prihvatiti `--help' i `--version' opcije i proizvesti izlaz stdout premda se alternative mogu navesti koristeći: -h, --help-option=STRING help string -v, --version-option=STRING verzijski opcijski string --version-string=STRING verzijski string --no-discard-stderr uključi stderr pri analizi izlaza Prijavite greške na <bug-help2man@gnu.org>.
3.
%s: can't open `%s' (%s)
2011-04-20
%s: ne mogu otvoriti `%s' (%s)
4.
NAME
2011-04-19
IME
5.
SYNOPSIS
2011-04-20
SYNOPSIS
6.
%s: no valid information found in `%s'
2011-04-20
%s: nema važećih informacija u `%s'
7.
%B %Y
2011-09-01
%B %Y.
8.
%s: can't unlink %s (%s)
2011-04-20
%s: ne mogu odvezati %s (%s)
9.
%s: can't create %s (%s)
2011-04-20
%s: ne mogu kreirati %s (%s)
10.
%s \- manual page for %s %s
2011-04-20
%s \- stranica uputstva za %s %s
11.
System Administration Utilities
2011-04-20
Sistemski administrativni alati
12.
Games
2011-04-19
Igre
13.
User Commands
2011-04-19
Korisničke naredbe
14.
Usage
2011-04-19
Upotreba
15.
or
2011-04-19
ili
16.
DESCRIPTION
2011-04-19
OPIS
17.
Report +(?:[\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to
2011-04-20
Prijavi +(?:[\w-]+ +)?greške|Email +bug +reports +to
18.
Written +by
2011-04-20
Pisao +je
19.
Options
2011-04-19
Opcije
20.
Environment
2011-04-19
Okruženje
21.
Files
2011-04-19
Datoteke
22.
Examples
2011-04-19
Primjeri
23.
This +is +free +software
2011-04-20
Ovo +je +slobodni +softver
24.
OPTIONS
2011-04-19
OPCIJE
25.
ENVIRONMENT
2011-04-20
OKRUŽENJE
26.
FILES
2011-04-20
DATOTEKE
27.
EXAMPLES
2011-04-20
PRIMJERI
28.
COPYRIGHT
2011-04-20
AUTORSTVO
29.
REPORTING BUGS
2011-04-20
PRIJAVA GREŠAKA
30.
AUTHOR
2011-04-20
AUTOR
31.
SEE ALSO
2011-04-20
VIDI I
32.
The full documentation for .B %s is maintained as a Texinfo manual. If the .B info and .B %s programs are properly installed at your site, the command .IP .B info %s .PP should give you access to the complete manual.
2011-04-20
Punu dokumentaciju .B %s održavamo kao Texinfo priručnik. Ako su .B info i .B %s programi korektno instalirani, komanda .IP .B info %s .PP trebala bi dati pristup cijelom uputstvu.
33.
%s: error writing to %s (%s)
2011-04-20
%s: greška pri upisu na %s (%s)
34.
%s: can't get `%s' info from %s%s
2011-04-20
%s: ne mogu dobaviti `%s' info sa %s%s
35.
Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr
2011-04-20
Probaj `--no-discard-stderr' ako opcija ima izlaz na stderr
36.
Include file for help2man man page
2011-04-20
Datoteka uključenja za help2man man stranicu
37.
help2man \- generate a simple manual page
2011-04-20
help2man \- generiše prostu stranicu uputstva
38.
INCLUDE FILES
2011-04-20
UKLJUČNE DATOTEKE
39.
Additional material may be included in the generated output with the .B \-\-include and .B \-\-opt\-include options. The format is simple: [section] text /pattern/ text
2011-04-20
Dodatni materijal se može uključiti u generisani izlaz s opcijama .B \-\-include i .B \-\-opt\-include Format je jednostavan: [sekcija] tekst /uzorak/ tekst
40.
Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at the start of the given .BI [ section ] (case insensitive), or after a paragraph matching .BI / pattern /\fR.
2011-09-29
Blokovi direktnog *roff teksta ze ubacuju na izlaz bilo na početku date .BI [ sekcije ] (ne razlikuje velika i mala slova), ili nakon pasusa koji odgovara .BI / uzorku /\fR.
41.
Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by the .IR i , .I s or .I m modifiers (see .BR perlre (1)).
2011-09-01
Uzorci koriste sintaksu Perl regularnog izraza i mogu biti praćeni sa .IR i , .I s ili .I m modifikatorima (vidi .BR perlre (1)).
42.
Lines before the first section or pattern which begin with `\-' are processed as options. Anything else is silently ignored and may be used for comments, RCS keywords and the like.
2011-09-29
Linije prije prvog dijela ili uzorak koji počinju sa `\- 'su obrađeni kao opcija. Sve ostalo je tiho ignorisano i može se se koristi za komentare, RCS ključne riječi i slično.
43.
The section output order (for those included) is:
2011-04-20
Redoslijed izlaznih sekcija (za one uključene) je
44.
other
2011-04-19
drugo
45.
Any .B [NAME] or .B [SYNOPSIS] sections appearing in the include file will replace what would have automatically been produced (although you can still override the former with .B \-\-name if required).
2017-04-16
Bilo .B [NAME] ili .B [SYNOPSIS] sekcije koje se javljaju u include datoteci će zamijeniti ono što će ovdje automatrski biti proizvedeno (iako još možete prevezići gornje sa .B \-\-name ako je potrevno).
46.
Other sections are prepended to the automatically produced output for the standard sections given above, or included at .I other (above) in the order they were encountered in the include file.
2011-09-21
Drugi delovi su pripremljeni za automatski proizveden izlaz za standardne sekcije gore navedene, ili su uključeni sa .I drugu. (Iznad) uredom kako su nađeni u include datoteci.
47.
Placement of the text within the section may be explicitly requested by using the syntax .RI [< section ], .RI [= section ] or .RI [> section ] to place the additional text before, in place of, or after the default output respectively.
2017-04-16
Postavljanje teksta u okviru sekcije može biti eksplicitno zahtijevano pomoću sintakse .RI [< section ], .RI [= section ] or .RI [> section ] da postavite dodatni tekst prije, umjesto, ili poslije podrazumijevanog izlaza respektivno.
48.
AVAILABILITY
2011-04-20
DOSTUPNOST
49.
The latest version of this distribution is available on-line from:
2011-04-20
Najnovija verzija ove distribucije je dostupna na mreži sa: