Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 92 results
1.
Source
2020-02-24
Sumber
2.
Markup
2020-02-24
Penanda
3.
Script
2020-02-24
Skrip
4.
CG Shader Language
2020-02-24
Bahasa Pelorek CG
5.
Other
2020-02-24
Lain-lain
6.
C/ObjC Header
2020-02-24
Pengepala C/ObjC
7.
C++ Header
2020-02-24
Pengepala C++
8.
DOS Batch
2020-02-24
Kelompok DOS
9.
Django Template
2020-02-24
Templat Django
10.
Scientific
2020-02-24
Saintifik
11.
GDB Log
2020-02-24
Log GDB
12.
OpenGL Shading Language
2020-02-24
Bahasa Lorekan OpenGL
13.
LLVM IR
2020-02-24
IR LLVM
15.
RPM spec
2020-02-24
spec RPM
16.
Tera Template
2020-02-24
Templat Tera
17.
Classic
2020-02-24
Klasik
18.
Classic color scheme
2020-02-24
Skema warna klasik
19.
Cobalt
2020-02-24
Kobalt
20.
Blue based color scheme
2020-02-24
Skema warna berasaskan biru
21.
Color scheme used in the Kate text editor
2020-02-24
Skema warna yang digunakan dalam penyunting teks Kate
22.
Oblivion
2020-02-24
Oblivion
23.
Dark color scheme using the Tango color palette
2020-02-24
Skema warna gelap menggunakan palet warna Tango
24.
Solarized Dark
2020-02-24
Gelap Suria
25.
Color scheme using Solarized dark color palette
2020-02-24
Skema warna menggunakan palet warna gelap suria
26.
Solarized Light
2020-02-24
Cerah Suria
27.
Color scheme using Solarized light color palette
2020-02-24
Skema warna menggunakan palet warna cerah suria
28.
Tango
2020-02-24
Tango
29.
Color scheme using Tango color palette
2020-02-24
Skema warna menggunakan palet warna Tango
30.
Document Words
2020-02-24
Word Dokumen
31.
Invalid byte sequence in conversion input
2020-02-24
Jujukan bait tidak sah dalam input pertukaran
32.
Error during conversion: %s
2020-02-24
Ralat ketika pertukaran: %s
33.
Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported
2020-02-24
Pertukaran dari set aksara "%s" ke "UTF-8" tidak disokong
34.
Could not open converter from “%s” to “UTF-8”
2020-02-24
Tidak dapat membuka penukar dari "%s" ke "UTF-8"
35.
Invalid object, not initialized
2020-02-24
Objek tidak sah, tidak diawalkan
36.
Incomplete UTF-8 sequence in input
2020-02-24
Jujukan UTF-8 tidak lengkap di dalam input
37.
All
2020-02-24
Semua
38.
Completion Info
2020-02-24
Maklumat Pelengkapan
39.
Provider
2020-02-24
Penyedia
40.
Show detailed proposal information
2020-02-24
Tunjuk maklumat cadangan terperinci
41.
_Details…
2020-02-24
_Perincian...
42.
Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual. The error was: %s
2020-02-24
Tidak dapat mencipta satu ungkapan nalar untuk semua terjemahan, proses penyorotan sintaks akan menjadi lebih lambat berbanding biasa. Ralat adalah: %s
43.
Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be disabled
2020-02-24
Penyorotan satu baris tunggal mengambil masa yang terlalu lama, penyorotan sintaks akan dilumpuhkan
44.
context “%s” cannot contain a \%%{...@start} command
2020-02-24
konteks "%s" tidak mengandungi satu perintah \%%{...@start}
45.
duplicated context id “%s”
2020-02-24
id konteks "%s" ada pendua
46.
style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref “%s”
2020-02-24
pembatal gaya digunakan dengan rujukan konteks kad liar dalam bahasa "%s" pada ruj "%s"
47.
invalid context reference “%s”
2020-02-24
rujukan konteks "%s" tidak sah
48.
unknown context “%s”
2020-02-24
konteks "%s" tidak diketahui
49.
Missing main language definition (id = "%s".)
2020-02-24
Takrifan bahasa utama hilang (id = "%s".)
50.
Unicode
2020-02-24
Unikod
51.
Western
2020-02-24
Barat