Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
309.
Show default item
2011-09-26
Erakutsi elementu lehenetsia
310.
Whether the combobox should show the default application on top
2011-09-26
Konbinazio-koadroak aplikazio lehenetsia erakutsi behar duen edo ez
312.
The text to show at the top of the dialog
2011-09-26
Elkarrizketa-koadroaren goian erakutsiko den testua.
379.
Non-Homogeneous
2011-09-26
Ez-homogeneoa
380.
If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing
2011-09-26
TRUE (egia) bada, umeak ez du tamaina homogeneoa edukiko
600.
Placeholder text
2011-09-26
Leku-markaren testua
791.
Show text in the entry when it's empty and unfocused
2011-09-26
Erakutsi testua sarreran hutsik eta fokurik gabe dagoenean
828.
Completion
2011-09-26
Osaketa
829.
The auxiliary completion object
2011-09-26
Osaketa lagungarriaren objektua
882.
Resize toplevel
2011-09-26
Aldatu maila gorenekoaren tamaina
883.
Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and collapsing
2011-09-26
Zabaltzaileak maila goreneko leihoa tamainaz aldatuko duen zabaltzean eta tolestean
935.
The title of the font chooser dialog
2011-09-26
Letra-tipoen aukeratzailearen elkarrizketa-koadroaren titulua
945.
Font description
2011-09-26
Letra-tipoaren azalpena
946.
Show preview text entry
2011-09-26
Erakutsi testu-sarreraren aurrebista
947.
Whether the preview text entry is shown or not
2011-09-26
Testu-sarreraren aurrebista erakutsiko den edo ez
1052.
Whether to use icon names fallback
2011-09-26
Ikonoen ordezko izenak erabiliko diren edo ez adierazten du
1108.
Permission
2011-09-26
Baimena
1109.
The GPermission object controlling this button
2011-09-26
Botoi hau kontrolatzen duen GPermission objektua
1110.
Lock Text
2011-09-26
Blokeoaren testua
1111.
The text to display when prompting the user to lock
2011-09-26
Erabiltzaileari blokeatzeko eskatzean bistaratuko den testua
1112.
Unlock Text
2011-09-26
Desblokeoaren testua
1113.
The text to display when prompting the user to unlock
2011-09-26
Erabiltzaileari desblokeatzeko eskatzean bistaratuko den testua
1114.
Lock Tooltip
2011-09-26
Blokeoaren argibidea
1115.
The tooltip to display when prompting the user to lock
2011-09-26
Erabiltzaileari blokeatzeko eskatzean bistaratuko den argibidea
1116.
Unlock Tooltip
2011-09-26
Desblokeoaren argibidea
1117.
The tooltip to display when prompting the user to unlock
2011-09-26
Erabiltzaileari desblokeatzeko eskatzean bistaratuko den argibidea
1118.
Not Authorized Tooltip
2011-09-26
Baimenik ezaren argibidea
1119.
The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization
2011-09-26
Erabiltzaileak baimenik ez duela lortu adierazteko bistaratuko den argibidea
1275.
Initial gap
2011-09-26
Hasierako tartea
1276.
Initial gap before the first tab
2011-09-26
Aurreneko fitxaren aurretik dagoen hasierako tartea
1376.
Option Value
2011-09-26
Aukeraren balioa
1377.
Value of the option
2011-09-26
Aukeraren balioa
1690.
Visible Focus
2011-09-26
Foku ikusgaia
1691.
Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the keyboard.
2011-09-26
Erabiltzaileak teklatua erabiltzen hasi arte 'foku laukizuzenak' ezkutatuta egon behar duten edo ez
1833.
Background RGBA
2011-09-26
Atzeko planoaren GBUA
1836.
Foreground RGBA
2011-09-26
Aurreko planoaren GBUA
1870.
Paragraph background color as a GdkColor
2011-09-26
Paragrafoaren atzeko planoaren kolorea GdkColor gisa
1871.
Paragraph background RGBA
2011-09-26
Paragrafoaren atzeko planoaren GBUA
1872.
Paragraph background RGBA as a GdkRGBA
2011-09-26
Paragrafoaren atzeko planoaren GBUA GdkRGBA gisa
2011-09-26
Paragrafoaren atzeko planoaren GBUA GdkRGBA gisa
2057.
Current X position of the column
2011-09-26
Zutabearen uneko X posizioa
2204.
Focus Visible
2011-09-26
Fokua ikusgai
2205.
Whether focus rectangles are currently visible in this window
2011-09-26
Leiho honetan foku laukizuzenak ikusgai dauden edo ez adierazten du
2245.
Color Profile Title
2011-09-26
Kolore-profilaren titulua
2246.
The title of the color profile to use
2011-09-26
Erabiliko den kolore-profilaren titulua