Translations by padmawan
padmawan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Could not open device for playback in mono mode.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode mono.
|
|
2. |
Could not open device for playback in stereo mode.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode stereo.
|
|
3. |
Could not open device for playback in %d-channel mode.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais untuk putar kembali dalam mode %d-kanal.
|
|
4. |
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang digunakan oleh aplikasi lain.
|
|
5. |
Could not open audio device for playback.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali.
|
|
6. |
Error outputting to audio device. The device has been disconnected.
|
|
2016-09-04 |
Galat saat mengarahkan keluaran ke divais audio. Divais telah diputus.
|
|
7. |
Could not open device for recording in mono mode.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais untuk merekam dalam mode mono.
|
|
8. |
Could not open device for recording in stereo mode.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais untuk merekam dalam mode stereo.
|
|
9. |
Could not open device for recording in %d-channel mode
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais untuk merekam dalam mode %d-kanal
|
|
10. |
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais audio untuk merekam. Divais sedang digunakan oleh aplikasi lain.
|
|
11. |
Could not open audio device for recording.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais audio untuk merekam.
|
|
12. |
Error recording from audio device. The device has been disconnected.
|
|
2016-09-04 |
Galat saat merekam dari divais audio. Divais telah diputus.
|
|
13. |
Could not open CD device for reading.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuka divais CD untuk dibaca.
|
|
14. |
Could not seek CD.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat mencari CD.
|
|
15. |
Could not read CD.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membaca CD.
|
|
16. |
Missing element '%s' - check your GStreamer installation.
|
|
2016-09-04 |
Elemen '%s' hilang - cek instalasi GStreamer anda.
|
|
17. |
Could not determine type of stream
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat menentukan tipe arus
|
|
18. |
This appears to be a text file
|
|
2016-09-04 |
Ini kelihatannya merupakan berkas teks
|
|
19. |
Could not create "uridecodebin" element.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat membuat elemen "uridecodebin".
|
|
21. |
Both autovideosink and %s elements are missing.
|
|
2016-09-04 |
Baik elemen autovideosink maupun %s hilang.
|
|
22. |
The autovideosink element is missing.
|
|
2016-09-04 |
Elemen autovideosink hilang.
|
|
23. |
Configured videosink %s is not working.
|
|
2016-09-04 |
Videosink yang dikonfigurasi %s tidak bekerja.
|
|
24. |
Both autovideosink and %s elements are not working.
|
|
2016-09-04 |
Baik elemen autovideosink maupun %s tidak bekerja.
|
|
25. |
The autovideosink element is not working.
|
|
2016-09-04 |
Elemen autovideosink tidak bekerja.
|
|
26. |
Custom text sink element is not usable.
|
|
2016-09-04 |
Elemen teks tenggelam suai tak dapat digunakan.
|
|
27. |
No volume control found
|
|
2016-09-04 |
Tak ada kontrol volume yang ditemukan
|
|
28. |
Both autoaudiosink and %s elements are missing.
|
|
2016-09-04 |
Baik elemen autoaudiosink maupun %s hilang.
|
|
29. |
The autoaudiosink element is missing.
|
|
2016-09-04 |
Elemen autoaudiosink hilang.
|
|
30. |
Configured audiosink %s is not working.
|
|
2016-09-04 |
Audiosink yang dikonfigurasi %s tidak bekerja.
|
|
31. |
Both autoaudiosink and %s elements are not working.
|
|
2016-09-04 |
Baik elemen autoaudiosink maupun %s tidak bekerja.
|
|
32. |
The autoaudiosink element is not working.
|
|
2016-09-04 |
Elemen autoaudiosink tidak bekerja.
|
|
33. |
Can't play a text file without video or visualizations.
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat memutar berkas teks tanpa video atau visualisasi.
|
|
34. |
No decoder available for type '%s'.
|
|
2016-09-04 |
Tak ada pengawasandi yang tersedia untuk tipe '%s'.
|
|
35. |
No URI specified to play from.
|
|
2016-09-04 |
Tak ada URI yang ditentukan untuk diputar.
|
|
36. |
Invalid URI "%s".
|
|
2016-09-04 |
URI "%s" tidak sah.
|
|
37. |
This stream type cannot be played yet.
|
|
2016-09-04 |
Tipe arus ini belum dapat dimainkan.
|
|
38. |
No URI handler implemented for "%s".
|
|
2016-09-04 |
Tak ada penanganan URI yang diimplementasikan untuk "%s".
|
|
39. |
Source element is invalid.
|
|
2016-09-04 |
Elemen sumber tidak sah.
|
|
40. |
Error while sending data to "%s:%d".
|
|
2016-09-04 |
Galat ketika mengirim data ke "%s:%d".
|
|
41. |
Can't record audio fast enough
|
|
2016-09-04 |
Tak dapat merekam audio cukup cepat
|
|
42. |
This CD has no audio tracks
|
|
2016-09-04 |
CD ini tidak memiliki jalur audio
|
|
46. |
ID3 tag
|
|
2016-09-04 |
Tag ID3
|
|
47. |
APE tag
|
|
2016-09-04 |
Tag APE
|
|
48. |
ICY internet radio
|
|
2016-09-04 |
Radio internet ICY
|
|
49. |
Apple Lossless Audio (ALAC)
|
|
2016-09-04 |
Apple Lossless Audio (ALAC)
|
|
50. |
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
2016-09-04 |
Free Lossless Audio Codec (FLAC)
|
|
51. |
Lossless True Audio (TTA)
|
|
2016-09-04 |
Lossless True Audio (TTA)
|
|
52. |
Windows Media Speech
|
|
2016-09-04 |
Windows Media Speech
|
|
53. |
CYUV Lossless
|
|
2016-09-04 |
CYUV Lossless
|
|
54. |
FFMpeg v1
|
|
2016-09-04 |
FFMpeg v1
|