Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 160 results
1.
List of providers that are allowed to be loaded
Lista de fornecedores que se poden ler
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
2.
A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded (default: 'all'). This is only evaluated on startup.
Unha lista de cadeas que representa os fornecedores que teñen permitido a súa carga (por omisión: «all»). Isto só se avalía ao inicio.
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7
3.
Failed to find a provider for: %s
TODO: more specific
Produciuse un erro ao buscar un fornecedor para: %s
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/daemon/goadaemon.c:1141 src/daemon/goadaemon.c:1458
4.
IsLocked property is set for account
A propiedade «IsLocked» está estabelecida para a conta
Translated by Fran Diéguez
Located in src/daemon/goadaemon.c:1401
5.
ProviderType property is not set for account
TODO: more specific
A propiedade «ProviderType» non está estabelecida para a conta
Translated by Fran Diéguez
Located in src/daemon/goadaemon.c:1446
6.
Failed to parse autodiscover response XML
TODO: more specific
Produciuse un erro ao analizar a resposta XML da autodetección
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:284
7.
Failed to find “%s” element
TODO: more specific
Translators: the parameter is an XML element name.
Produciuse un erro ao buscar o elemento «%s»
Translated by Fran Diéguez
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:295 src/goabackend/goaewsclient.c:310 src/goabackend/goaewsclient.c:325
8.
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
TODO: more specific
Produciuse un erro ao buscar «ASUrl» e «AOBUrl» na resposta da autodetección
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/goabackend/goaewsclient.c:346
9.
Microsoft Exchange
Microsoft Exchange
Translated by Fran Diéguez
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:52
10.
Invalid password with username “%s” (%s, %d):
Translators: the first %s is the username
* (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
* (%s, %d) is the error domain and code.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Contrasinal non válido co nome de usuario «%s» (%s, %d):
Translated by Fran Diéguez
Located in src/goabackend/goaexchangeprovider.c:249 src/goabackend/goawebdavprovider.c:374
110 of 160 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Dieguez, Fran Diéguez, Leandro Regueiro, Marcos Lans.