Translations by Alain Lojewski

Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 760 results
~
Password
2018-05-30
Mot de passe
~
Enable Fingerprint Login
2017-09-14
Activer l’identification de connexion par empreinte digitale
~
Could not access “%s” device
2017-09-14
Impossible d’accéder au périphérique « %s »
~
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2017-09-14
L’enregistrement de votre empreinte digitale a réussi. Vous devriez maintenant pouvoir vous identifier à l’aide du lecteur d’empreintes digitales.
~
Could not access any fingerprint readers
2017-09-14
Aucun lecteur d’empreintes digitales n’est accessible
~
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the “%s” device.
2017-09-14
Pour activer l’authentification par empreintes digitales, vous devez enregistrer une de vos empreintes à l’aide du périphérique « %s ».
~
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2017-09-14
Vous n’avez pas accès au périphérique. Contactez votre administrateur système.
~
Could not start finger capture on “%s” device
2017-09-14
Impossible de démarrer la capture d’empreintes avec le périphérique « %s »
~
Wi-Fi Hotspot
2017-09-14
Point d’accès Wi-Fi
~
To create a user account, click the * icon first
2017-09-14
Pour créer un compte utilisateur, cliquez d’abord sur l’icône *
~
Could not access “%s” device
2017-06-18
Impossible d'accéder au périphérique « %s »
~
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the “%s” device.
2017-06-18
Pour activer l'authentification par empreintes digitales, vous devez enregistrer une de vos empreintes à l'aide du périphérique « %s ».
~
Could not start finger capture on “%s” device
2017-06-18
Impossible de démarrer la capture d'empreintes avec le périphérique « %s »
~
Security type
2013-04-08
Type de sécurité
36.
Location Services
2017-06-18
Services de localisation
42.
Search
2018-03-10
Recherche
55.
No results found
2017-06-18
Aucun résultat trouvé
56.
Try a different search
2017-06-18
Essayez une autre recherche
76.
Change your background image to a wallpaper or photo
2017-09-14
Remplacer votre image d’arrière-plan par un papier peint ou une photo
77.
preferences-desktop-wallpaper
2018-05-30
preferences-desktop-wallpaper
78.
Wallpaper;Screen;Desktop;
2013-04-08
Papier peint;Écran;Bureau;
79.
No Bluetooth Found
2015-11-10
Pas de réseau Bluetooth trouvé
80.
Plug in a dongle to use Bluetooth.
2015-11-10
Branchez la clé pour utiliser le Bluetooth.
81.
Bluetooth Turned Off
2015-11-10
Bluetooth désactivé
82.
Turn on to connect devices and receive file transfers.
2015-11-10
Activez pour connecter des périphériques et recevoir des transfert de fichiers.
83.
Airplane Mode is on
2015-11-10
Le Mode avion est activé
84.
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
2015-11-10
Le Bluetooth est désactivé lorsque le mode avion est activé.
85.
Turn Off Airplane Mode
2015-11-10
Désactivez le mode avion
86.
Hardware Airplane Mode is on
2017-09-14
L’interrupteur matériel du mode avion est activé
2015-11-10
L'interrupteur matériel du mode avion est activé
87.
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
2015-11-10
Désactivez le mode avion pour activer le Bluetooth.
90.
bluetooth
2018-05-30
bluetooth
91.
share;sharing;bluetooth;obex;
2015-11-10
partage;partager;bluetooth;obex;
100.
Place your calibration device over the square and press “Start”
2017-09-14
Posez votre sonde d’étalonnage sur le carré et appuyez sur « Démarrer »
2017-06-18
Posez votre sonde d'étalonnage sur le carré et appuyez sur « Démarrer »
101.
Move your calibration device to the calibrate position and press “Continue”
2017-09-14
Déplacez votre sonde d’étalonnage vers l’emplacement à étalonner et appuyez sur « Continuer »
2017-06-18
Déplacez votre sonde d'étalonnage vers l'emplacement à étalonner et appuyez sur « Continuer »
102.
Move your calibration device to the surface position and press “Continue”
2017-09-14
Déplacez votre sonde d’étalonnage à l’aplomb de l’emplacement à étalonner et appuyez sur « Continuer »
2017-06-18
Déplacez votre sonde d'étalonnage à l'aplomb de l'emplacement à étalonner et appuyez sur « Continuer »
103.
Shut the laptop lid
2017-09-14
Rabattez l’écran
105.
Tools required for calibration are not installed.
2017-09-14
Les outils nécessaires à l’étalonnage ne sont pas installés.
106.
The profile could not be generated.
2017-09-14
Le profil n’a pas pu être généré.
107.
The target whitepoint was not obtainable.
2017-09-14
Le point blanc spécifié n’est pas disponible.
109.
Calibration failed!
2017-09-14
Échec de l’étalonnage !
110.
You can remove the calibration device.
2017-09-14
Vous pouvez retirer la sonde d’étalonnage.
111.
Do not disturb the calibration device while in progress
2017-09-14
Ne pas toucher à la sonde d’étalonnage pendant le processus
112.
Display Calibration
2017-09-14
Étalonnage de l’écran
113.
_Start
2017-06-18
_Démarrer
114.
_Resume
2017-06-18
_Reprendre
137.
Restart this computer and boot your normal operating system.
2017-09-14
Redémarrez cet ordinateur et lancez votre sysème d’exploitation habituel.