Translations by Kristjan SCHMIDT

Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 124 results
1.
Click to select device…
2015-08-13
Alklaki por elekti aparaton…
2.
_Cancel
2011-06-01
_Nuligi
3.
_OK
2015-08-13
B_one
4.
Unknown
2010-06-21
Nekonate
5.
No adapters available
2011-05-26
Neniu adaptilo disponeblas
2011-04-25
Neniu adaptilo estas disponeble
6.
Searching for devices…
2015-08-13
Serĉante aparatojn…
7.
Device
2010-06-21
Aparato
8.
Type
2010-06-21
Tipo
9.
Devices
2010-06-21
Aparatoj
10.
All categories
2010-06-21
Ĉiuj kategorioj
11.
Paired
2011-04-25
Parigite
12.
Trusted
2011-05-26
Fidate
13.
Not paired or trusted
2011-05-26
Ne parigite aŭ fidite
14.
Paired or trusted
2011-05-26
Parigite aŭ fidite
15.
Show:
2012-12-18
Montri:
16.
Device _category:
2011-04-25
Aparat_kategorio:
17.
Select the device category to filter
2011-05-26
Elekti la aparat-kategorion por filtri
18.
Device _type:
2011-05-26
Aparat-_tipo:
2011-04-25
Aparat_tipo:
19.
Select the device type to filter
2011-05-26
Elekti la aparat-tipon por filtri
20.
Input devices (mice, keyboards, etc.)
2011-05-26
Enig-aparatoj (muso, klvaro, ktp.)
21.
Headphones, headsets and other audio devices
2012-12-18
Kapaŭskultiloj, kaptelefonoj kaj aliaj sonaparatoj
2012-12-18
Kapaŭskultilo, kaptelefono kaj aliaj sonaparatoj
22.
Confirm Bluetooth PIN
2015-08-13
Konfirmi la Bludentan PIN
23.
Please confirm the PIN that was entered on “%s”.
2018-02-19
Bonvole konfirmu la PIN-on kiu estis enigita je “%s”.
24.
Confirm
2015-08-13
Konfirmi
25.
Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the device’s manual.
2018-02-19
Konfirmi la Bludentan PIN por “%s”. Ĝi kutime troveblas en la manlibro de la aparato.
26.
Pairing “%s”
2018-02-19
Pariganta “%s”
27.
Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”.
2018-02-19
Bonvole konfirmu ke la sekva PIN kongruas kun tiu montrata sur “%s”.
28.
Bluetooth Pairing Request
2015-08-13
Bludenta Pariĝa Peto
29.
“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?
2018-02-19
“%s” volas pariĝi kun ĉi tiu aparato. Ĉu vi volas permesi pariĝon?
30.
Confirm Bluetooth Connection
2018-02-19
Konfirmi la Bludentan konekton
31.
“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?
2018-02-19
“%s” volas konekti kun ĉi tiu aparato. Ĉu vi volas permesi tion?
32.
Please enter the following PIN on “%s”.
2018-02-19
Bonvole enigu la sekvan PIN de “%s”.
33.
Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard.
2018-02-19
Bonvole enigu la sekvan PIN je “%s”. Poste premu la enigan klavon sur la klavaro.
34.
Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then press any of the white buttons.
2015-08-13
Bonvolu movi la stirstangon de via iCade en la sekvaj direktoj. Tiam premu iun ajn el la bankaj butonoj.
35.
Allow
2015-08-13
Permesi
36.
Dismiss
2015-08-13
Malakcepti
37.
Cancel
2015-08-13
Nuligi
38.
Accept
2015-08-13
Akcepti
39.
Not Set Up
2015-11-10
Ne agordita
40.
Connected
2010-06-21
Konektite
41.
Disconnected
2010-06-21
Malkonektite
42.
Yes
2011-06-01
Jes
43.
No
2011-06-01
Ne
44.
Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred files are placed in the <a href="%s">Downloads</a> folder.
2018-02-19
Videbla kiel “%s” kaj atingebla por Bludenta dosiertransigoj. Transigitaj dosieroj estas metitaj en la <a href="%s">Elŝutoj</a>-dosierujon.
45.
Remove “%s” from the list of devices?
2018-02-19
Ĉu forigi “%s” el la listo de aparatoj?
46.
If you remove the device, you will have to set it up again before next use.
2015-08-13
Se vi forigas la aparaton, vi devos agordi ĝin denove antaŭ la sekva uzo.
47.
_Remove
2013-07-04
Fo_rigi