Translations by id:sicklylife
id:sicklylife has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GApplication options
|
|
2020-03-02 |
GApplication のオプション
|
|
2. |
Show GApplication options
|
|
2020-03-02 |
GApplication のオプションを表示する
|
|
3. |
Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)
|
|
2020-02-18 |
GApplication サービスモードに入る (D-Bus サービスファイル使用)
|
|
4. |
Override the application’s ID
|
|
2020-02-18 |
アプリケーションの ID をオーバーライドする
|
|
6. |
[COMMAND]
|
|
2020-03-02 |
[コマンド]
|
|
7. |
Print version
|
|
2020-02-18 |
バージョンを表示する
|
|
9. |
List applications
|
|
2020-02-18 |
アプリケーション一覧を表示する
|
|
10. |
List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)
|
|
2020-02-18 |
.desktop ファイルがあり D-Bus を利用するインストール済みアプリケーションの一覧を表示する
|
|
12. |
Launch the application (with optional files to open)
|
|
2020-02-18 |
アプリケーションを起動する (開くファイルを指定)
|
|
13. |
APPID [FILE…]
|
|
2020-03-02 |
APPID [ファイル…]
|
|
21. |
The command to print detailed help for
|
|
2020-02-18 |
詳細なヘルプを表示するコマンド
|
|
22. |
Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)
|
|
2020-02-18 |
D-Bus 形式のアプリケーション識別子 (例: org.example.viewer)
|
|
24. |
Optional relative or absolute filenames, or URIs to open
|
|
2020-02-18 |
開く URI またはファイルの相対/絶対パス
|
|
26. |
The action name to invoke
|
|
2020-02-18 |
呼び出すアクション名
|
|
28. |
Optional parameter to the action invocation, in GVariant format
|
|
2020-02-18 |
アクションを呼び出す追加のパラメーター (GVariant 形式)
|
|
29. |
Unknown command %s
|
|
2020-02-18 |
%s は不明なコマンドです
|
|
30. |
Usage:
|
|
2020-03-02 |
用法:
|
|
2020-02-18 |
使用法:
|
|
32. |
[ARGS…]
|
|
2020-03-02 |
[引数…]
|
|
33. |
Commands:
|
|
2020-02-18 |
コマンド:
|
|
34. |
Use “%s help COMMAND” to get detailed help.
|
|
2020-02-18 |
“%s help COMMAND”で詳細なヘルプを表示します。
|
|
35. |
%s command requires an application id to directly follow
|
|
2020-03-02 |
%s コマンドはアプリケーション ID を直に続けて指定する必要があります
|
|
2020-02-18 |
%s コマンドはアプリケーション ID を直接指定する必要があります
|
|
36. |
invalid application id: “%s”
|
|
2020-02-18 |
不正なアプリケーション ID です: “%s”
|
|
37. |
“%s” takes no arguments
|
|
2020-02-18 |
“%s”は引数を取りません
|
|
39. |
error sending %s message to application: %s
|
|
2020-02-18 |
%s のメッセージをアプリケーションへ送信するときにエラーが発生しました: %s
|
|
40. |
action name must be given after application id
|
|
2020-02-18 |
アクション名はアプリケーション ID に続けて指定する必要があります
|
|
41. |
invalid action name: “%s”
action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”
|
|
2020-02-18 |
不正なアクション名です: “%s”
アクション名は英数字と“-”、“.”のみである必要があります
|
|
42. |
error parsing action parameter: %s
|
|
2020-02-18 |
アクションのパラメーター解析中にエラーが発生しました: %s
|
|
43. |
actions accept a maximum of one parameter
|
|
2020-02-18 |
アクションはパラメーターを一つ受け取ります
|
|
44. |
list-actions command takes only the application id
|
|
2020-02-18 |
list-actions コマンドはアプリケーション ID しか受け取りません
|
|
45. |
unable to find desktop file for application %s
|
|
2020-02-18 |
アプリケーション %s のデスクトップファイルが見つかりません
|
|
46. |
unrecognised command: %s
|
|
2020-02-18 |
認識できないコマンドです: %s
|
|
48. |
Seek not supported on base stream
|
|
2020-02-18 |
ベースストリームのシークはサポートしていません
|
|
49. |
Cannot truncate GBufferedInputStream
|
|
2020-02-18 |
GBufferedInputStream を切りつめることはできません
|
|
50. |
Stream is already closed
|
|
2020-02-18 |
ストリームはすでに閉じています
|
|
51. |
Truncate not supported on base stream
|
|
2020-02-18 |
ベースストリームの切りつめはサポートしていません
|
|
53. |
Invalid object, not initialized
|
|
2020-02-18 |
初期化していない不正なオブジェクトです
|
|
55. |
Not enough space in destination
|
|
2020-02-18 |
変換先に十分な空きがありません
|
|
57. |
Error during conversion: %s
|
|
2020-02-18 |
変換中にエラーが発生しました: %s
|
|
58. |
Cancellable initialization not supported
|
|
2020-02-18 |
キャンセル可能な初期化はサポートしていません
|
|
59. |
Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported
|
|
2020-02-18 |
“%s”から“%s”という文字集合への変換はサポートしていません
|
|
60. |
Could not open converter from “%s” to “%s”
|
|
2020-02-18 |
“%s”から“%s”への変換処理を開けませんでした
|
|
64. |
GCredentials is not implemented on this OS
|
|
2020-02-18 |
この OS では GCredentials は実装されていません
|
|
65. |
There is no GCredentials support for your platform
|
|
2020-02-18 |
このプラットフォームは GCredentials をサポートしていません
|
|
66. |
GCredentials does not contain a process ID on this OS
|
|
2020-02-18 |
GCredentials がこの OS のプロセス ID を含んでいません
|
|
67. |
Credentials spoofing is not possible on this OS
|
|
2020-02-18 |
この OS では資格情報のなりすましはできません
|
|
69. |
Unsupported key “%s” in address entry “%s”
|
|
2020-02-18 |
サポートしていないキー“%s”がアドレスエントリー“%s”にあります
|
|
71. |
Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”
|
|
2020-03-02 |
アドレスエントリー“%s”に意味のないキー/値のペアの組み合わせがあります
|
|
2020-02-18 |
アドレスエントリー“%s”に意味の無いキー/値のペアの組み合わせがあります
|