Translations by etc

etc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
4.
binary;debug;
2019-09-23
ikilik;ikili;hata ayıklama;
22.
Find String
2022-10-07
Dizge Bul
28.
Finds the next occurrence of the search string
2022-10-07
Arama dizgesinin bir sonraki belirdiği yeri bulur
42.
Replace With
2022-10-07
Şununla Değiştir
44.
_Replace
2022-10-07
_Değiştir
45.
Replace _All
2019-09-23
_Tümünü Değiştir
47.
Enter the hex data or ASCII data to replace with
2022-10-07
Değiştirilecek onaltılık veya ASCII veriyi gir
50.
Replaces the search string with the replace string
2022-10-07
Bulunan dizgeleri verilen değerle değişitirir
51.
Replace All
2019-09-23
Tümünü Değiştir
52.
Replaces all occurrences of the search string with the replace string
2022-10-07
Arama dizgesinin her belirimini değiştirme dizgesi ile değiştirir
55.
Jump to byte
2022-10-07
Bayt’a git
58.
Jumps to the specified byte
2022-10-07
Belirtilen bayt’a gider
81.
_Group Data As
2019-09-23
_Veriyi Farklı Adla Kümele
92.
_Revert
2022-10-07
_Geri Al
94.
_Print
2022-10-07
_Yazdır
104.
_Redo
2022-10-07
_Yinele
134.
_Base Converter
2022-10-07
_Taban Çevirici
139.
Group data by 8 bits
2019-09-23
Verileri 8 bitlik olarak kümele
140.
_Words
2019-09-23
S_özcük
141.
Group data by 16 bits
2019-09-23
Verileri 16 bitlik olarak kümele
142.
_Longwords
2019-09-23
_Uzun Sözcük
143.
Group data by 32 bits
2019-09-23
Verileri 32 bitlik olarak kümele
148.
Select a file to save buffer as
2022-10-07
Arabellekteki dosyayı saklamak için dosya seç
150.
Saved buffer to file %s
2019-09-23
Tampon %s adlı dosyaya kaydedildi
163.
Signed 64 bit:
2019-09-23
İşaretli 64 bit:
164.
Unsigned 64 bit:
2019-09-23
İşaretsiz 64 bit:
184.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2019-09-23
%s Tüm var olan komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için '%s --help' çalıştırın.
187.
_Maximum number of undo levels:
2019-09-23
_Azami geri alma düzeyi:
188.
Undo levels
2019-09-23
Geri alma düzeyleri
189.
Select maximum number of undo levels
2019-09-23
Geri alma işlemi için azami düzeyi seçiniz
197.
Font
2019-09-23
Yazı Tipi
198.
Default Group Type
2019-09-23
Öntanımlı Küme Türü
201.
Fonts
2019-09-23
Yazı tipleri
202.
_Data font:
2019-09-23
_Veri yazı tipi:
203.
Data font
2019-09-23
Veri yazı tipi
204.
Select the data font
2019-09-23
Veri yazı tipini seç
205.
Header fo_nt:
2019-09-23
Başlık _yazı tipi:
206.
Header font
2019-09-23
Başlık yazı tipi
207.
Select the header font
2019-09-23
Başlık yazı tipi seç
212.
Printing
2022-10-07
Yazdırma
214.
Can not open desired font!
2019-09-23
İstenen yazı tipi dosyası açılamadı!
219.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2022-10-07
Bu program özgür yazılmdır; Özgür Yazılım Vakfınca yayımlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (tercihinize bağlı olarak) sonraki sürümleri koşulları altında yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz.
220.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2022-10-07
Bu program, yararlı olacağı umut edilerek dağıtılmaktadır, ancak HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Ayrıntılar için lütfen GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.
225.
translator-credits
2022-10-07
Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com> Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>
227.
Select a file to open
2022-10-07
Açılacak dosyayı seç
234.
Really revert file %s?
2019-09-23
%s adlı dosyaya geri dönülsün mü?