Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 908 results
~
Could not create a temporary backup file while saving “%s”
2020-02-18
Tidak dapat mencipta fail sandar sementara ketika menyimpan "%s"
~
Changes to document “%s” will be permanently lost.
2020-02-18
Perubahan pada dokumen "%s" akan kekal hilang.
~
Easy file access from the side panel
2020-02-18
Capai fail dengan mudah melalui panel sisi
~
Some invalid chars have been detected while saving “%s”
2020-02-18
Beberapa aksara tidak sah telah dikesan ketika menyimpan "%s"
~
There is a new version of gedit
2020-02-18
Terdapat satu versi gedit yang baharu
~
The file “%s” changed on disk.
2020-02-18
Fail "%s" telah berubah dalam cakera.
~
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2020-02-18
Perubahan pada %d dokumen akan kekal hilang.
Perubahan pada %d dokumen akan kekal hilang.
~
Saving has been disabled by the system administrator.
2020-02-18
Menyimpan telah dilumpuhkan oleh pentadbir sistem anda.
~
Do you want to edit it anyway?
2020-02-18
Anda mahu menyuntingnya jua?
~
If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?
2020-02-18
Jika anda terus menyimpan fail ini anda boleh merosakkan dokumen. Simpan juga?
~
You can download the new version of gedit by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one
2020-02-18
Anda boleh muat turun versi gedit yang baharu dengan mengklik butang muat turun atau abaikan versi tersebut serta tunggu yang baharu
~
Could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
2020-02-18
Tidak dapat menyandar salinan lama fail sebelum menyimpan yang baharu. Anda boleh abaikan amaran ini dan simpan fail jua, tetapi jika ralat berlaku semasa menyimpan, anda mungkin kehilangan fail lama fail. Simpan juga?
~
There was an error displaying the URI.
2020-02-18
Terdapat ralat ketika memaparkan URI.
~
Quickly open files
2020-02-18
Buka fail dengan pantas
~
Could not create a backup file while saving “%s”
2020-02-18
Tidak dapat mencipta fail sandar semasa menyimpan "%s"
~
Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable tool to accomplish your task.
2020-02-18
Sama ada anda menulis buku terlaris akan datang, mengatur cara aplikasi yang inovatif, atau hanya mengambil nota, gedit sentiasa menjadi alat yang berguna untuk memenuhi keperluan anda.
~
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2020-02-18
gedit merupakan sebuah penyunting teks yang kecil dan ringan untuk Atas Meja GNOME
~
gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose text editor.
2020-02-18
gedit adalah penyunting teks rasmi bagi persekitaran atas meja GNOME. Walaupun ia menekankan keringkasan dan mudah diguna, gedit adalah penyunting teks umum yang hebat.
~
Insert often-used pieces of text in a fast way
2020-02-18
Sisip sebahagian teks kerap-digunakan dalam cara pantas
~
Line Ending:
2020-02-18
Hujung Baris:
~
Directory “%s” could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2020-02-18
Direktori "%s" tidak dapat dicipta: g_mkdir_with_parents() mengalami kegagalan: %s
~
Check update
2020-02-18
Semak kemas kini
~
Character Encoding:
2020-02-18
Pengekodan Aksara:
~
List of active plugins. It contains the “Location” of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the “Location” of a given plugin.
2018-09-09
Senarai pemalam aktif. Ia mengandungi "Lokasi" pemalam aktif. Sila rujuk fail .gedit-plugin untuk mendapatkan “Location” bagi pemalam yang diberi.
~
Directory “%s” could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s
2018-09-09
Direktori "%s" tidak dapat dicipta: g_mkdir_with_parents() gagal: %s
~
D_on’t Edit
2018-09-07
_Jangan Sunting
~
Join selected lines
2016-11-12
Gabung baris terpilih
~
Open
2016-11-12
Buka
~
Character Encoding:
2015-11-26
Pengkodan Aksara:
~
Line Ending:
2015-11-26
Pengakhiran Baris:
~
Could not back up the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
2013-12-15
Tidak dapat sandar salinan lama fail sebelum menyimpan yang baharu. Anda boleh abaikan amaran ini dan simpan fail jua, tetapi jika ralat berlaku semasa menyimpan, anda mungkin kehilangan fail lama fail. Simpan juga?
~
Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable tool to accomplish your task.
2013-12-15
Sama ada anda menulis buku terlaris akan datang, mengaturcara aplikasi yang inovatif, atau hanya membuat nota, gedit sentiasa menjadi alat yang berguna untuk memenuhi keperluan anda.
~
gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose text editor.
2013-12-15
gedit adalah penyunting teks rasmi bagi persekitaran dekstop GNOME. Walaupun ia menekankan ringkas dan mudah diguna, gedit adalah penyunting teks am yang hebat.
~
Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your needs and adapt it to your workflow.
2013-12-15
Sistem pemalam yang fleksibel membolehkan anda mengurus aplikasi mengikut keperluan anda dan serasikannya dengan aliran kerja anda.
~
Changes to document “%s” will be permanently lost.
2013-12-15
Perubahan ke dokumen "%s" akan kekal hilang
~
The file “%s” changed on disk.
2013-12-15
Fail "%s" berubah dalam cakera.
~
Drop Changes and _Reload
2013-12-15
Lepas Perubahan dan _Muat Semula
~
Some invalid chars have been detected while saving “%s”
2013-12-15
Beberapa aksara tidak sah telah dikesan semasa menyimpan "%s"
~
Could not create a temporary backup file while saving “%s”
2013-12-15
Tidak dapat cipta fail sandar sementara ketika menyimpan "%s"
~
Could not create a backup file while saving “%s”
2013-12-15
Tidak dapat cipta fail sandar semasa menyimpan "%s"
~
This file “%s” is already open in another window.
2013-12-15
Fail "%s" ini sudah dibuka dalam tetingkap lain.
~
Do you want to edit it anyway?
2013-12-15
Anda mahu sunting ia jua?
~
Insert often-used pieces of text in a fast way
2011-07-09
Sisip sebahagian teks yang selalu-digunakan dalam cara pantas
~
Interactive Python console standing in the bottom panel
2011-07-09
Konsol Python interaktif berada pada panel bawah
~
Quickly open files
2011-07-09
Buka fail denga pantas
~
Easy file access from the side panel
2011-07-09
Capai fail dengan mudah dari panel sisi
~
Version to ignore until a newer version is released.
2011-07-09
Versi yang diabaikan sehingga versi lebih baru dilepaskan.
~
Check for latest version of gedit
2011-07-09
Semak versi terkini gedit
~
There was an error displaying the URI.
2011-07-09
Terdapat ralat memaparkan URI.
~
You can download the new version of gedit by clicking on the download button or ignore that version and wait for a new one
2011-07-09
Anda boleh muat turun versi baru gedit dengan mengklik butang muat turun atau abaikan versi tersebut serta tunggu yang baru