Translations by Lasse Bang Mikkelsen

Lasse Bang Mikkelsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
~
Saving has been disabled by the system administrator.
2007-03-03
Gemning er deaktiveret af systemadministratoren.
~
Docum_ents with unsaved changes:
2007-03-03
Dokum_enter med ændringer som ikke er gemt:
~
Changes to %d document will be permanently lost.
Changes to %d documents will be permanently lost.
2007-03-03
Ændringer foretaget i %d dokument vil gå tabt.
Ændringer foretaget i %d dokumenter vil gå tabt.
75.
Header Font for Printing
2007-03-03
Sidehoved-skrifttype ved udskrivning
139.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2007-03-03
Ændringer foretaget i dokumentet inden for den sidste time vil gå tabt.
Ændringer foretaget i dokumentet inden for de sidste %d timer vil gå tabt.
142.
translator-credits
2007-04-11
Birger Langkjer Keld Simonsen Kenneth Christiansen Marie Lund Martin Willemoes Hansen Ole Laursen Kenneth Nielsen Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk> Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk
168.
Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Kontrollér at du har indtastet stedet korrekt og prøv igen.
177.
Connection timed out. Please try again.
2007-03-03
Tidsfristen for forbindelsen udløb. Prøv venligst igen.
203.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Du har ikke de nødvendige rettigheder til at gemme filen. Kontrollér at du har indtastet stedet korrekt og prøv igen.
204.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2007-03-03
Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på disken til at gemme filen. Frigør noget diskplads og prøv igen.
205.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
Du prøver at gemme filen på en skrivebeskyttet disk. Kontrollér at du har indtastet stedet korrekt og prøv igen.
206.
A file with the same name already exists. Please use a different name.
2007-03-03
En fil med det samme navn eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn.
207.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
2007-03-03
Den disk du forsøger at gemme filen på, har en begrænsning på længden af filnavne. Vælg et kortere navn.
211.
_Use the system fixed width font (%s)
2007-03-03
Br_ug systemets fastbredde-skrifttype (%s)
279.
_Reload
2007-03-03
_Genindlæs
300.
Find Pre_vious
2007-03-03
Find f_orrige
304.
_Tools
2007-03-03
Værk_tøjer
311.
_Previous Document
2007-03-03
F_orrige dokument
342.
Insert _spaces instead of tabs
2007-04-11
Indsæt _mellemrum i stedet for tabulatorer
384.
_Close Preview
2007-03-03
_Luk udskriftsvisning
481.
Build
2007-03-03
Byg
483.
Open terminal here
2007-03-03
Åben terminal her
484.
Open a terminal in the document location
2007-03-03
Åben en terminal der hvor filen er gemt
485.
Remove trailing spaces
2007-03-03
Fjern efterfølgende mellemrum
486.
Remove useless trailing spaces in your file
2007-03-03
Fjern nyttesløse afsluttende mellemrum i filen
487.
Run command
2007-03-03
Kør kommando
488.
Execute a custom command and put its output in a new document
2007-03-03
Kør en tilpasset kommando og anbring dens uddata i et nyt dokument
522.
Display in bottom pane
2007-03-03
Vis i bundpanelet
546.
File Browser
2007-03-03
Filvælger
547.
An error occurred while creating a new directory
2007-03-03
En fejl opstod ved oprettelsen af en ny mappe
548.
An error occurred while creating a new file
2007-03-03
En fejl opstod ved oprettelsen af en ny fil
549.
An error occurred while renaming a file or directory
2007-03-03
En fejl opstod ved omdøbningen af en fil eller mappe
550.
An error occurred while deleting a file or directory
2007-03-03
En fejl opstod ved sletningen af en fil eller mappe
551.
An error occurred while opening a directory in the file manager
2007-03-03
En fejl opstod ved at åbne en mappe i filvælgeren
552.
An error occurred while setting a root directory
2007-03-03
En fejl opstod ved indstilling af rodmappen
553.
An error occurred while loading a directory
2007-03-03
En fejl opstod ved indlæsningen af en mappe
554.
An error occurred
2007-03-03
Der opstod en fejl
555.
Cannot move file to trash, do you want to delete permanently?
2007-03-03
Filen kan ikke flyttes til papirkurven, ønsker du at slette den permanent?
557.
The selected files cannot be moved to the trash.
2007-03-03
De valgte filer kan ikke flyttes til papirkurven.
564.
The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
2007-03-03
Den nye fil et på nuværende tidspunkt filtreret fra. Du skal ændre dine filterindstillinger for at gøre filen synlig
2007-03-03
Den nye fil et på nuværende tidspunkt filtreret fra. Du skal ændre dine filterindstillinger for at gøre filen synlig
567.
Bookmarks
2007-03-03
Bogmærker
572.
Open With Tree View
2007-03-03
Åben med trævisning
573.
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
2007-03-03
Åben med trævisning i stedet for bogmærkevisning når filvælgeren indlæses
574.
File Browser Root Directory
2007-03-03
Rodmappe for filvælger
575.
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
2007-03-03
Filvælger-rodmappen der skal anvendes når filvælger-udvidelsesmodulet indlæses og onload/tree_view er TRUE.
576.
File Browser Virtual Root Directory
2007-03-03
Virtuelt rodmappe for filvælger
577.
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
2007-03-03
Den virtuelle rodmappe filvælgeren skal bruge når filvælger-udvidelsesmodulet indlæses og onload/tree_view er TRUE. Den virtuelle rodmappe skal altid være under den aktuelle rod.
578.
Enable Restore of Remote Locations
2007-03-03
Aktivér gendannelse af eksterne steder
582.
File Browser Filter Mode
2007-03-03
Filtertilstand for filvælger