Translations by Dimitri John Ledkov

Dimitri John Ledkov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201250 of 278 results
459.
Remove Account
2019-02-24
Elimină contul
460.
Remove this account from Geary
2019-02-24
Elimină acest cont din Geary
462.
To get started, select an email provider below.
2019-02-24
Pentru a începe, selectați furnizorul de email de mai jos.
463.
Welcome to Geary
2019-02-24
Bine ați venit la Geary
464.
Confirm removing: %s
2019-02-24
Confirmați eliminarea: %s
465.
Removing an account will remove it from Geary and delete locally cached email data from your computer, but not from your service provider.
2019-02-24
Eliminând un cont îl va elimina din Geary și șterge datele de email salvate local în calculator, dar nu de la furnizorul de serviciu.
467.
Apply
2019-02-24
Aplică
471.
_Don’t Trust This Server
2019-02-24
Nu am încre_dere în acest server
495.
Select spell checking languages
2019-02-24
Selectați limbile pentru corectarea ortografică
509.
Paste _Without Formatting
2019-02-24
Lipește _fără formatare
511.
_Inspect…
2019-02-24
_Inspectează…
514.
Discard and Close
2019-02-24
Anulează și închide
515.
Save and Close
2019-02-24
Salvează și închide
516.
Insert the new link with this URL
2019-02-24
Introduceți noua legătură cu acest URL
518.
Link URL
2019-02-24
Legătură URL
519.
Update this link’s URL
2019-02-24
Actualizați URL-ul legăturii
521.
Delete this link
2019-02-24
Șterge această legătură
531.
Select all attachments
2019-02-24
Salvează toate fișierele atașate
532.
Save selected attachments
2019-02-24
Salvează fișierele atașate selectate
533.
Open selected attachments
2019-02-24
Deschide fișierele atașate selectate
536.
Details:
2019-02-24
Detalii:
553.
Save all attachments
2019-02-24
Salvează toate fișierele atașate
554.
Mark this message as starred
2019-02-24
Marchează acest mesaj cu stea
555.
Mark this message as not starred
2019-02-24
Demarchează acest mesaj cu stea
557.
_Mark Read
2019-02-24
_Marchează ca citit
558.
_Mark Unread
2019-02-24
_Marchează ca necitit
563.
But actually goes to:
2019-02-24
Dar de fapt trimite la:
564.
The link appears to go to:
2019-02-24
Acestă legătură pare să indice spre:
565.
Deceptive link found
2019-02-24
Legătură înșelătoare detectată
566.
The email sender may be leading you to the wrong web site.
2019-02-24
Expeditorul email-ului vă poate îndrepta către un site capcană.
567.
If unsure, contact the sender and ask before continuing.
2019-02-24
Dacă sunteți nesigur, contactați expeditorul și întrebați înainte de a continua.
568.
_Open Link
2019-02-24
Deschide legătura
569.
Copy Link _Address
2019-02-24
Copiază _adresa legăturii
571.
Copy Email _Address
2019-02-24
Copiază _adresa de email
572.
Save _Image As…
2019-02-24
Salvează _imaginea ca…
573.
_Select All
2019-02-24
_Selectează tot
574.
From <email>
2019-02-24
De la <email>
575.
1/1/1970
2019-02-24
1/1/1970
576.
Preview body text.
2019-02-24
Previzualizează textul conținutului.
577.
Sent by:
2019-02-24
Trimis de:
578.
Reply to:
2019-02-24
Răspunde către:
579.
Subject
2019-02-24
Subiect
580.
Find in conversation
2019-02-24
Caută în conversație
581.
Find the previous occurrence of the search string.
2019-02-24
Găsește aparența anterioară a șirului căutat.
582.
Find the next occurrence of the search string.
2019-02-24
Găsește aparența următoare a șirului căutat.
588.
Conversation Shortcuts
2019-02-24
Scurtături conversație
589.
Actions
2019-02-24
Acțiuni
592.
Reply to all
2019-02-24
Răspunde tuturor
593.
Forward
2019-02-24
Înaintează
602.
Search
2019-02-24
Căutare