Translations by Akom C.
Akom C. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
_Refresh
|
|
2024-03-15 |
เ_รียกใหม่
|
|
7. |
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: รุ่นของ XDMCP ไม่ถูกต้อง
|
|
8. |
XDMCP: Unable to parse address
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: ไม่สามารถแจงที่อยู่
|
|
10. |
Could not identify the current session:
|
|
2024-03-15 |
ไม่สามารถระบุวาระปัจจุบันได้:
|
|
11. |
Could not identify the current seat.
|
|
2017-07-27 |
ไม่สามารถระบุที่นั่งปัจจุบันได้
|
|
12. |
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
ระบบไม่สามารถตัดสินได้ว่าจะสลับไปยังหน้าจอเข้าระบบที่มีอยู่ หรือจะเปิดหน้าจอเข้าระบบอันใหม่
|
|
13. |
The system is unable to start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
ระบบไม่สามารถเปิดหน้าจอเข้าระบบอันใหม่
|
|
16. |
No display available
|
|
2017-07-27 |
ไม่มีจอแสดงผลให้ใช้
|
|
17. |
No session available
|
|
2017-07-27 |
ไม่มีวาระให้ใช้
|
|
18. |
Chooser session unavailable
|
|
2024-03-15 |
วาระเครื่องมือเลือกไม่พร้อมใช้
|
|
19. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2017-07-27 |
ถูกเรียกได้ก่อนผู้ใช้เข้าระบบเท่านั้น
|
|
20. |
Caller not GDM
|
|
2017-07-27 |
ผู้เรียกไม่ใช่ GDM
|
|
21. |
Unable to open private communication channel
|
|
2017-07-27 |
ไม่สามารถเปิดช่องสื่อสารเป็นการภายในได้
|
|
22. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
|
|
2024-03-15 |
จะสร้างโพรเซสเซิร์ฟเวอร์ในนามผู้ใช้ %s แต่ผู้ใช้นั้นไม่มีอยู่จริง
|
|
23. |
Couldn’t set groupid to %d
|
|
2024-03-15 |
ไม่สามารถกำหนด groupid เป็น %d
|
|
25. |
Couldn’t set userid to %d
|
|
2024-03-15 |
ไม่สามารถกำหนด ID ของผู้ใช้เป็น %d
|
|
26. |
%s: Could not open log file for display %s!
|
|
2024-03-15 |
%s: ไม่สามารถเปิดไฟล์ปูมสำหรับดิสเพลย์ %s!
|
|
28. |
%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s
|
|
2024-03-15 |
%s: ไม่สามารถกำหนดลำดับความสำคัญของเซิร์ฟเวอร์เป็น %d ได้: %s
|
|
36. |
Could not create authentication helper process
|
|
2017-07-27 |
ไม่สามารถสร้างโพรเซสสำหรับช่วยยืนยันตัวบุคคลได้
|
|
37. |
Your account was given a time limit that’s now passed.
|
|
2024-03-15 |
บัญชีของคุณมีกำหนดอายุการใช้งาน ซึ่งขณะนี้หมดอายุแล้ว
|
|
38. |
Sorry, that didn’t work. Please try again.
|
|
2024-03-15 |
ขออภัย ยังไม่ถูกต้อง กรุณาลองใหม่
|
|
42. |
GNOME Display Manager Wayland Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
ตัวเรียกวาระ Wayland ของโปรแกรมจัดการการเข้าระบบของ GNOME
|
|
44. |
Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script
|
|
2017-07-27 |
เรียกโปรแกรมผ่านสคริปต์ตัวครอบ /etc/gdm/Xsession
|
|
45. |
Listen on TCP socket
|
|
2017-07-27 |
รอรับการเชื่อมต่อที่ซ็อกเก็ต TCP
|
|
46. |
GNOME Display Manager X Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
ตัวเรียกวาระ X ของโปรแกรมจัดการการเข้าระบบของ GNOME
|
|
47. |
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
|
|
2024-03-15 |
ไม่สามารถเขียนไฟล์ PID %s: เป็นไปได้ว่าพื้นที่ดิสก์ไม่พอ: %s
|
|
48. |
Failed to create ran once marker dir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
สร้างไดเรกทอรี %s สำหรับทำเครื่องหมายว่ามีการทำงานแล้วไม่สำเร็จ: %s
|
|
49. |
Failed to create LogDir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
สร้าง LogDir %s ไม่สำเร็จ: %s
|
|
50. |
Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!
|
|
2024-03-15 |
ไม่พบบัญชีผู้ใช้ “%s” สำหรับ GDM ขอยกเลิก!
|
|
52. |
Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!
|
|
2024-03-15 |
ไม่พบกลุ่ม “%s” ของ GDM ขอยกเลิก!
|
|
62. |
Whether or not to allow fingerprint readers for login
|
|
2017-07-27 |
จะอนุญาตให้เข้าระบบโดยใช้เครื่องอ่านลายนิ้วมือหรือไม่
|
|
63. |
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
|
|
2017-07-27 |
หน้าจอเข้าระบบสามารถเปิดให้ผู้ใช้ที่ได้เก็บลายนิ้วมือไว้สามารถใช้ลายนิ้วมือเข้าระบบได้
|
|
64. |
Whether or not to allow smartcard readers for login
|
|
2017-07-27 |
จะอนุญาตให้เข้าระบบโดยใช้สมาร์ตการ์ดหรือไม่
|
|
65. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2017-07-27 |
หน้าจอเข้าระบบสามารถเปิดให้ผู้ใช้ที่มีสมาร์ตการ์ดสามารถใช้สมาร์ตการ์ดเข้าระบบได้
|
|
66. |
Whether or not to allow passwords for login
|
|
2017-07-27 |
จะอนุญาตให้เข้าระบบโดยใช้รหัสผ่านหรือไม่
|
|
67. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2017-07-27 |
หน้าจอเข้าระบบสามารถตั้งค่าให้ปิดกั้นการยืนยันตัวบุคคลด้วยรหัสผ่านได้ ซึ่งจะเป็นการบังคับให้ผู้ใช้ใช้สมาร์ตการ์ดหรือลายนิ้วมือในการยืนยันตัวบุคคลแทน
|
|
68. |
Path to small image at top of user list
|
|
2017-07-27 |
พาธของภาพขนาดเล็กที่ด้านบนของรายชื่อผู้ใช้
|
|
69. |
The login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2024-03-15 |
หน้าจอเข้าระบบสามารถแสดงภาพเล็กๆ ที่ด้านบนของรายชื่อผู้ใช้ เพื่อให้ผู้ดูแลระบบและชุดจัดแจกสามารถใช้แสดงยี่ห้อได้
|
|
70. |
The fallback login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2024-03-15 |
หน้าจอเข้าระบบแบบสำรองสามารถแสดงภาพเล็กๆ ที่ด้านบนของรายชื่อผู้ใช้ เพื่อให้ผู้ดูแลระบบและชุดจัดแจกสามารถใช้แสดงยี่ห้อได้
|
|
71. |
Avoid showing user list
|
|
2017-07-27 |
ไม่แสดงรายชื่อผู้ใช้
|
|
72. |
The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list.
|
|
2017-07-27 |
โดยปกติ หน้าจอเข้าระบบจะแสดงรายชื่อของผู้ใช้ที่มีในระบบเพื่อใช้เข้าระบบ ค่านี้สามารถตั้งเพื่อปิดการแสดงรายชื่อผู้ใช้ได้
|
|
79. |
Number of allowed authentication failures
|
|
2017-07-27 |
จำนวนครั้งที่ยอมให้ยืนยันตัวบุคคลไม่ผ่าน
|
|
80. |
The number of times a user is allowed to attempt authentication, before giving up and going back to user selection.
|
|
2017-07-27 |
จำนวนครั้งสูงสุดที่อนุญาตให้ผู้ใช้ยืนยันตัวบุคคล ก่อนที่จะยกเลิกและกลับไปที่หน้าเลือกผู้ใช้
|
|
81. |
Unable to create transient display:
|
|
2017-07-27 |
ไม่สามารถสร้างดิสเพลย์ชั่วคราวได้:
|
|
82. |
Unable to activate session:
|
|
2017-07-27 |
ไม่สามารถเปิดใช้วาระได้:
|
|
83. |
Only the VERSION command is supported
|
|
2017-07-27 |
รองรับแค่คำสั่ง VERSION เท่านั้น
|
|
85. |
Ignored — retained for compatibility
|
|
2017-07-27 |
ไม่สนใจ — คงไว้เพื่อความเข้ากันได้กับระบบเก่าเท่านั้น
|
|
87. |
Version of this application
|
|
2017-07-27 |
แสดงรุ่นของโปรแกรมนี้
|
|
88. |
— New GDM login
|
|
2024-03-15 |
— การเข้าระบบผ่าน GDM
|