Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
|
|
2021-09-20 |
XDMCP: ni mogoče ustvariti medpomnilnika za XDMCP!
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2021-09-20 |
XDMCP: ni mogoče prebrati glave XDMCP!
|
|
12. |
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
|
|
2021-09-20 |
Ni mogoče določiti, ali naj se ustvari nov prijavni zaslon oziroma se preklopi na obstoječi prijavni zaslon.
|
|
15. |
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
|
|
2021-09-20 |
Ni mogoče zagnati strežnika X (grafičnega okolja) zaradi notranje napake. Obrnite se na skrbnika sistema oziroma preverite zapise v sistemskem dnevniku. V vmesnem času bo ta zaslon izključen. Poskusite s ponovnim zagonom GDM, ko bo problem odpravljen.
|
|
19. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2021-09-20 |
Sklic na program je mogoče le pred prijavo uporabnika
|
|
22. |
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
|
|
2021-09-20 |
Strežnik bi se moral zagnati ob prijavi uporabnika %s, vendar ta ne obstaja
|
|
23. |
Couldn’t set groupid to %d
|
|
2021-09-20 |
Ni mogoče nastaviti vrednosti ID skupine na %d
|
|
24. |
initgroups () failed for %s
|
|
2021-09-20 |
initgrougs() je spodletel za %s
|
|
25. |
Couldn’t set userid to %d
|
|
2021-09-20 |
Ni mogoče nastaviti vrednosti ID uporabnika na %d
|
|
26. |
%s: Could not open log file for display %s!
|
|
2021-09-20 |
%s: ni mogoče odpreti dnevniške datoteke za prikaz %s!
|
|
29. |
%s: Empty server command for display %s
|
|
2021-09-20 |
%s: podan je prazen ukaz strežnika za zaslon %s
|
|
37. |
Your account was given a time limit that’s now passed.
|
|
2021-09-20 |
Za račun je odobren omejen čas, ki je sedaj pretekel.
|
|
47. |
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
|
|
2021-09-20 |
Ni mogoče zapisati datoteke PID %s: verjetno na disku ni prostora: %s
|
|
64. |
Whether or not to allow smartcard readers for login
|
|
2021-09-20 |
Ali naj se dovoli uporaba pametnih kartic smartcard za prijavo.
|
|
65. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2021-09-20 |
Prijavni zaslon lahko dovoli uporabnikom prijavo s pametnimi karticami smartcard, če so to možnost navedli med nastavitvami.
|
|
67. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2021-09-20 |
Prijavni zaslon je mogoče nastaviti tako, da overitev z geslom ni mogoča, zahtevana pa je prijava z uporabo prstnega odtisa ali pametnih kartic.
|
|
85. |
Ignored — retained for compatibility
|
|
2021-09-20 |
Prezrto – ohranjeno zaradi združljivosti
|