Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
45. |
Listen on TCP socket
|
|
2017-07-27 |
Poslušaj vtič TCP
|
|
46. |
GNOME Display Manager X Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
Zaganjalnik seje X za zaslon GNOME
|
|
47. |
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
|
|
2010-12-26 |
Ni mogoče pisati datoteke PID %s: verjetno na disku ni prostora: %s
|
|
48. |
Failed to create ran once marker dir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
Ni mogoče ustvariti mape oznake enkratnega zagona %s: %s
|
|
49. |
Failed to create LogDir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
Napaka med ustvarjanjem dnevniške mape %s: %s
|
|
50. |
Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!
|
|
2017-10-10 |
Ni mogoče najti uporabnika GDM »%s«. Dejanje je prekinjeno!
|
|
51. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2010-12-26 |
Uporabnika GDM ni mogoče določiti kot skrbnika. Dejanje je prekinjeno!
|
|
2009-07-03 |
Uporabnik GDM ne sme biti skrbnik. Dejanje prekinjeno!
|
|
52. |
Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!
|
|
2017-10-10 |
Ni mogoče najti skupine GDM »%s«. Dejanje je prekinjeno!
|
|
53. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2010-12-26 |
Skupine GDM ni mogoče določiti kot skrbniške skupine. Dejanje je prekinjeno!
|
|
2009-07-03 |
Skupina GDM ne sme biti skrbniška. Dejanje prekinjeno!
|
|
54. |
Make all warnings fatal
|
|
2009-07-03 |
Izpiši vsa opozorila kot usodna
|
|
55. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2010-12-26 |
Končaj po določenem času (za razhroščevanje)
|
|
56. |
Print GDM version
|
|
2009-07-03 |
Izpiši različico GDM
|
|
57. |
GNOME Display Manager
|
|
2009-07-03 |
Upravljalnik zaslona GNOME
|
|
58. |
Only the root user can run GDM
|
|
2010-12-26 |
Samo skrbnik ima dovoljenje zagnati GDM
|
|
2009-12-04 |
Samo skrbnik im dovoljenje zagnati GDM
|
|
59. |
GNOME Display Manager Session Worker
|
|
2009-07-03 |
Seja upravljalnika zaslona GNOME.
|
|
62. |
Whether or not to allow fingerprint readers for login
|
|
2017-07-27 |
Ali naj se dovoli uporaba bralnikov prstnih odtisov za prijavo.
|
|
63. |
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
|
|
2017-07-27 |
Prijavni zaslon lahko dovoli uporabnikom prijavo s prstnim odtisom, če so to možnost navedli med nastavitvami.
|
|
64. |
Whether or not to allow smartcard readers for login
|
|
2017-07-27 |
Ali naj se dovoli uporaba kartic smartcard za prijavo.
|
|
65. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2017-07-27 |
Prijavni zaslon lahko dovoli uporabnikom prijavo s karticami smartcard, če so to možnost navedli med nastavitvami.
|
|
66. |
Whether or not to allow passwords for login
|
|
2017-07-27 |
Ali naj se dovoli uporaba gesel za prijavo
|
|
67. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2017-07-27 |
Prijavni zaslon je mogoče nastaviti tako, da overitev z geslom ni mogoča, zahtevana pa je prijava z uporabo prstnega odtisa ali pametnih kartic.
|
|
68. |
Path to small image at top of user list
|
|
2017-07-27 |
Pot do manjše slike na vrhu seznama uporabnikov
|
|
69. |
The login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2017-07-27 |
Prijavni zaslon omogoča izbirno prikazovanje sličice za sistemske skrbnike in distributerje z namenom izjavljanja blagovne znamke.
|
|
70. |
The fallback login screen can optionally show a small image to provide site administrators and distributions a way to display branding.
|
|
2017-07-27 |
Povrnitveni prijavni zaslon omogoča izbirno prikazovanje sličice za sistemske skrbnike in distributerje z namenom izjavljanja blagovne znamke.
|
|
71. |
Avoid showing user list
|
|
2017-07-27 |
Ne pokaži seznama uporabnikov
|
|
72. |
The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list.
|
|
2017-07-27 |
Prijavni zaslon običajno pokaže seznam uporabnikov, ki imajo na računalniku ustvarjen račun za hitrejšo prijavo. S to nastavitvijo se prikazovanje seznama uporabnikov onemogoči.
|
|
73. |
Enable showing the banner message
|
|
2009-07-03 |
Omogoči prikaz besedilnih sporočil v pasicah
|
|
74. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2009-07-03 |
Izbrana možnost omogoča prikaz pasice sporočilnega besedila.
|
|
75. |
Banner message text
|
|
2009-07-03 |
Besedilo sporočila pasice
|
|
76. |
Text banner message to show in the login window.
|
|
2010-12-26 |
Prikaz besedila sporočila pasice na prijavnem oknu.
|
|
77. |
Disable showing the restart buttons
|
|
2009-07-03 |
Onemogoči prikaz gumba za ponovni zagon
|
|
78. |
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
|
|
2009-09-23 |
Izbrana možnost onemogoči prikaz gumba za ponovni zagon v prijavnem oknu.
|
|
79. |
Number of allowed authentication failures
|
|
2017-07-27 |
Število dovoljenih spodletelih overitev
|
|
80. |
The number of times a user is allowed to attempt authentication, before giving up and going back to user selection.
|
|
2017-07-27 |
Število dovoljenih spodletelih overitev, preden se program konča in se vrne na izbor uporabnika.
|
|
81. |
Unable to create transient display:
|
|
2017-07-27 |
Ni mogoče ustvariti pogovornega okna:
|
|
82. |
Unable to activate session:
|
|
2017-07-27 |
Ni mogoče začeti seje:
|
|
83. |
Only the VERSION command is supported
|
|
2009-12-04 |
Podprt je le ukaz VERSION
|
|
85. |
Ignored — retained for compatibility
|
|
2010-12-26 |
Prezrto - ohranjeno zaradi združljivosti
|
|
86. |
Debugging output
|
|
2009-07-03 |
Izpis razhroščevanja
|
|
87. |
Version of this application
|
|
2010-01-29 |
Različica programa
|
|
2009-07-03 |
Različica tega programa
|
|
88. |
— New GDM login
|
|
2017-10-10 |
– nova prijava GDM
|
|
89. |
Screenshot taken
|
|
2010-01-29 |
Zaslonska slika je zajeta
|
|
2009-09-23 |
Zajeta zaslonska slika
|
|
90. |
Take a picture of the screen
|
|
2010-12-26 |
Zajemanje zaslonske slike
|
|
2009-07-03 |
Zajem zaslonske slike
|