Translations by Frederic Peters
Frederic Peters has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Could not identify the current session.
|
|
2009-07-03 |
Impossible d'identifier la session actuelle.
|
|
4. |
Select System
|
|
2009-07-03 |
Sélectionnez un système
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2009-07-03 |
XDMCP : impossible de lire l'en-tête XDMCP
|
|
9. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2009-07-03 |
/dev/urandom n'est pas un périphérique de caractères
|
|
24. |
initgroups () failed for %s
|
|
2009-07-03 |
initgroups () a échoué pour %s
|
|
31. |
The username
|
|
2009-07-03 |
L'identifiant
|
|
32. |
Hostname
|
|
2009-07-03 |
Nom d'hôte
|
|
33. |
The hostname
|
|
2009-07-03 |
Le nom d'hôte
|
|
34. |
Display Device
|
|
2009-07-03 |
Périphérique d'affichage
|
|
35. |
The display device
|
|
2009-07-03 |
Le périphérique d'affichage
|
|
40. |
no user account available
|
|
2009-07-03 |
aucun compte utilisateur disponible
|
|
41. |
Unable to change to user
|
|
2009-07-03 |
Impossible de changer vers cet utilisateur
|
|
43. |
Could not create socket!
|
|
2009-07-03 |
Impossible de créer le connecteur
|
|
51. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2009-07-03 |
L'utilisateur GDM ne doit pas être root. Abandon !
|
|
53. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2009-07-03 |
Le groupe GDM ne doit pas être root. Abandon !
|
|
54. |
Make all warnings fatal
|
|
2009-07-03 |
Rend tous les avertissements fatals
|
|
57. |
GNOME Display Manager
|
|
2009-07-03 |
Gestionnaire de connexions GNOME
|
|
59. |
GNOME Display Manager Session Worker
|
|
2009-07-03 |
Assistant de session du gestionnaire de connexions GNOME
|
|
73. |
Enable showing the banner message
|
|
2009-07-03 |
Activer l'affichage du message de la bannière
|
|
74. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2009-07-03 |
Si vrai, affiche le texte du message de la bannière.
|
|
75. |
Banner message text
|
|
2009-07-03 |
Texte du message de la bannière
|
|
77. |
Disable showing the restart buttons
|
|
2009-07-03 |
Désactiver l'affichage des boutons de redémarrage
|
|
87. |
Version of this application
|
|
2009-07-03 |
Version de cette application
|
|
90. |
Take a picture of the screen
|
|
2009-07-03 |
Effectue une capture d'écran
|