Translations by Almufadado
Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Space Regions
|
|
2010-01-05 |
Regiões de Espaço
|
|
3. |
Coordinate along which to space
|
|
2010-01-05 |
Coordenar em conjunto quais a espaçar
|
|
6. |
_Maximum distance between points in a region
|
|
2010-01-05 |
Distância _Máxima entre pontos numa região
|
|
26. |
Detaching Anchor Point
|
|
2010-02-06 |
Soltando o ponto de Âncora
|
|
37. |
The size at which the current glyph is rasterized.
For small pixelsize you may want to use the magnification
factor below to get a clearer view.
|
|
2010-01-05 |
O tamanho segundo o qual o o glifo actual será
rasterizado. Para tamanhos de pixel pequenos
pode quer usar o factor de magnificação em
baixo para uma vista mais clara.
|
|
38. |
The size at which the current glyph is rasterized.
For small pixelsize you may want to use the magnification
factor below to get a clearer view.
The pulldown list contains the pixelsizes at which there
are device table corrections.
|
|
2010-01-05 |
O tamanho segundo o qual o o glifo actual será
rasterizado. Para tamanhos de pixel pequenos
pode quer usar o factor de magnificação em
baixo para uma vista mais clara.
A lista descendente contém os tamanhos de pixel
que têm correcções com a Tabela de dispositivo.
|
|
40. |
The glyph is rasterized at the size above, but it
may be difficult to see the alignment errors
that can happen at small pixelsizes. This allows
you to expand each pixel to show potential problems
better.
|
|
2010-01-05 |
O glifo é rasterizado pelo tamanho em cima, mas
pode ser difícil ver os erros de alinhamento que
podem ocorrem em tamanhos de pixel pequenos.
Isto permite-lhe expandir cada pixel e mostrar-lhe
melhor os potenciais problemas.
|
|
44. |
This is the number of pixels by which the anchor
should be moved horizontally when the glyph is
rasterized at the above size. This information
is part of the device table for this anchor.
Device tables are particularly important at small
pixelsizes where rounding errors will have a
proportionally greater effect.
|
|
2010-01-05 |
Este é o nº de pixels pelo qual a âncora deve
ser movida horizontalmente quando o glifo é
rasterizado com o tamanho acima. Esta Info
é parte da Tabela de dispositivo de âncora.
Estas Tabelas são importantes nos tamanhos
de pixel mais pequenos onde o arredondar
pode ter um efeito proporcionalmente maior.
|
|
46. |
This is the number of pixels by which the anchor
should be moved vertically when the glyph is
rasterized at the above size. This information
is part of the device table for this anchor.
Device tables are particularly important at small
pixelsizes where rounding errors will have a
proportionally greater effect.
|
|
2010-01-05 |
Este é o nº de pixels pelo qual a âncora deve
ser movida verticalmente quando o glifo é
rasterizado com o tamanho acima. Esta Info
é parte da Tabela de dispositivo de âncora.
Estas Tabelas são importantes nos tamanhos
de pixel mais pequenos onde o arredondar
pode ter um efeito proporcionalmente maior.
|
|
50. |
Autotracing...
|
|
2010-01-05 |
Auto-traçando...
|
|
51. |
Nothing to trace
|
|
2010-01-05 |
Nada para traçar...
|
|
58. |
AutoWidth failure on %s
|
|
2010-01-05 |
Falha da auto-largura em %s
|
|
70. |
Auto Width
|
|
2010-01-05 |
Auto-largura
|
|
77. |
Language
|
|
2010-01-05 |
Idioma
|
|
78. |
Min
|
|
2010-01-05 |
Mín.
|
|
79. |
Max
|
|
2010-01-05 |
Máx.
|
|
80. |
Feature
|
|
2010-01-05 |
Funcionalidade
|
|
81. |
Min (descent)
|
|
2010-01-05 |
Min. (descendente)
|
|
82. |
Max (ascent)
|
|
2010-01-05 |
Máx. (ascendente)
|
|
83. |
Vertical Extents for %c%c%c%c
|
|
2010-01-05 |
Extensões Verticais para %c%c%c%c
|
|
84. |
Horizontal Extents for %c%c%c%c
|
|
2010-01-05 |
Extensões Horizontais para %c%c%c%c
|
|
85. |
Set the minimum and maximum values by which
the glyphs in this script extend below and
above the baseline. This may vary by language
|
|
2010-01-05 |
Definir os valores minimo e o máximo pelos quais
os glifos neste escrita se estendem a cima e a
baixo da linha base. Isto varia com o Idioma
|
|
86. |
Set the minimum and maximum values by which
the glyphs in this script extend below and
above the baseline when modified by a feature.
|
|
2010-01-05 |
Definir os valores mínimo e o máximo pelos quais
os glifos nesta escrita se estendem a cima e a
baixo da linha base quando modificados por uma
fucnionalidade
|
|
87. |
Set Feature Extents
|
|
2010-01-05 |
Definir a função Extensões
|
|
88. |
writing system|Script
|
|
2010-01-05 |
writing system|Escrita
|
|
89. |
Default Baseline
|
|
2010-01-05 |
Linha base predefinida
|
|
90. |
Bad default baseline
|
|
2010-01-05 |
Linha base predefinida inviável
|
|
91. |
Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that baseline is not currently active.
|
|
2010-01-05 |
A escrita '%c%c%c%c' alega que a linha base '%c%c%c%c' é a predefinição dela, porém esta linha base não está actualmente activa.
|
|
92. |
Vertical Baselines
|
|
2010-01-05 |
Linhas base verticais
|
|
93. |
Horizontal Baselines
|
|
2010-01-05 |
Linhas base horizontais
|
|
94. |
From the list below, select the baselines for which you
will provide data.
|
|
2010-01-05 |
Da lista em baixo, seleccione as linhas base para as quais
ira fornecer dados.
|
|
2010-01-05 |
Da lista em baixo, seleccione as linha base para as quais
ira fornecer dados.
|
|
99. |
icft
|
|
2010-02-06 |
icft
|
|
109. |
If any of the above baselines are active then you should
specify which one is the default baseline for each script
in the font, and specify how to position glyphs in this
script relative to all active baselines
|
|
2010-01-05 |
Se alguma das linhas bases em cima estiverem activas
então terá de especificar a que corresponde a cada escrita
na fonte e especificar como posicionar os glifos nesta escrita
em relação a todas as linhas base.
|
|
250. |
A glyph name should contain only alphanumerics, periods and underscores
Do you want to use this name in spite of that?
|
|
2010-01-05 |
O nome do glifo pode conter caracteres alfanuméricos, pontos e traços subscritos.
Quer usar este nome em vez daquele ?
|
|
258. |
You must specify a glyph name for subtable %s
|
|
2010-01-05 |
Tem de especificar um nome de glifo para a sub-tabela %s
|
|
260. |
In lookup subtable %.30s you refer to a glyph named %.80s, which is not in the font yet. Was this intentional?
|
|
2010-01-05 |
Na sub-tabela de referência %.30s referiu-se a um nome de glifo %.80s, o qual ainda não está na fonte. Isto foi intencional?
|
|
262. |
In lookup subtable %.30s you replace a glyph with itself. Was this intentional?
|
|
2010-01-05 |
Na sub-tabela de referência %.30s substituiu um glifo por ele mesmo. Isto foi intencional?
|
|
3435. |
Only kern glyphs closer
|
|
2010-01-05 |
Apenas espçar glifos mais juntos
|