Translations by gustavoreyes
gustavoreyes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
64. |
%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored.
|
|
2012-06-09 |
%s tiene los límites de caja demasiado grandes para este algoritmo. Ignorado.
|
|
66. |
Min Bearing
|
|
2012-06-09 |
Hombro Min
|
|
67. |
Max Bearing
|
|
2012-06-09 |
Hombro Max
|
|
71. |
FontForge will attempt to adjust the left and right
sidebearings of the selected glyphs so that the average
separation between glyphs in a script will be the
specified amount. You may also specify a minimum and
maximum value for each glyph's sidebearings.
|
|
2012-06-09 |
FontForge intentará ajustar el hombro a izquierda y derecha
de los glifos seleccionados de modo que la separación media entre
los glifos de una secuencia de comandos será la cantidad
especificada. También puede especificar un valor mínimo y máximo
para el hombro de cada glifo.
|
|
1824. |
PanoseTool|Any
|
|
2012-06-09 |
HerramientaPanose|Cualquiera
|
|
1825. |
PanoseTool|No Fit
|
|
2012-06-09 |
HerramientaPanose|Sin Ajustes
|
|
1835. |
PanoseSpacing|No Fit
|
|
2012-06-09 |
EspaciadoPanose|Sin Ajustes
|
|
1838. |
PanoseAspectRatio|No Fit
|
|
2012-06-09 |
RelaciónDeAspectoPanose|Sin Ajustes
|
|
1846. |
PanoseTopology|No Fit
|
|
2012-06-09 |
TopologíaPanose|Sin Ajustes
|
|
1857. |
PanoseForm|No Fit
|
|
2012-06-10 |
FormaPanose|Sin Ajustes
|
|
1858. |
Upright/No Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Vertical/Sin Envoltura
|
|
1859. |
Upright/Some Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Vertical/Alguna Envoltura
|
|
1860. |
Upright/More Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Vertical/Más Envoltura
|
|
1861. |
Upright/Extreme Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Vertical/Envoltura Extrema
|
|
1862. |
Oblique/No Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Oblicua/Sin Envoltura
|
|
1863. |
Oblique/Some Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Oblicua/Alguna Envoltura
|
|
1864. |
Oblique/More Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Vertical/Más Envoltura
|
|
1865. |
Oblique/Extreme Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Oblicua/Envoltura Extrema
|
|
1866. |
Exaggerated/No Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Exagerada/Sin Envoltura
|
|
1867. |
Exaggerated/Some Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Exagerada/Alguna Envoltura
|
|
1868. |
Exaggerated/More Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Exagerada/Más Envoltura
|
|
1869. |
Exaggerated/Extreme Wrapping
|
|
2012-06-10 |
Exagerada/Envoltura Extrema
|
|
1871. |
PanoseFinials|No Fit
|
|
2012-06-10 |
RematesPanose|Sin Ajustes
|
|
1872. |
None/No loops
|
|
2012-06-10 |
Ninguno/Sin bucles
|
|
1873. |
None/Closed loops
|
|
2012-06-10 |
Ninguno/Bucles cerrados
|
|
1874. |
None/Open loops
|
|
2012-06-10 |
Ninguno/Bucles abiertos
|
|
1875. |
Sharp/No loops
|
|
2012-06-10 |
Definido/Sin bucles
|
|
1876. |
Sharp/Closed loops
|
|
2012-06-10 |
Definido/Bucles cerrados
|
|
1877. |
Sharp/Open loops
|
|
2012-06-10 |
Definido/Bucles abiertos
|
|
1878. |
Tapered/No loops
|
|
2012-06-10 |
Cónico/Sin bucles
|
|
1879. |
Tapered/Closed loops
|
|
2012-06-10 |
Cónico/Bucles cerrados
|
|
1880. |
Tapered/Open loops
|
|
2012-06-10 |
Cónico/Bucles abiertos
|
|
1881. |
Round/No loops
|
|
2012-06-10 |
Redondo/Sin bucles
|
|
1882. |
Round/Closed loops
|
|
2012-06-10 |
Redondo/Bucles cerrados
|
|
1883. |
Round/Open loops
|
|
2012-06-10 |
Redondo/Bucles abiertos
|
|
1885. |
PanoseXAscent|No Fit
|
|
2012-06-10 |
AcendenteXPanose|Sin Ajustes
|
|
1892. |
PanoseClass|No Fit
|
|
2012-06-10 |
ClasePanose|Sin Ajustes
|
|
1894. |
Non-standard Topology
|
|
2012-06-10 |
Topología no estándar
|
|
1944. |
Implied Topology
|
|
2012-06-13 |
Topología Implícita
|
|
2479. |
Expected array of numbers.
Failed to parse "%.*s" as a number.
|
|
2012-06-13 |
Se esperaba una matriz de números.
Fallo al analizar "%.*s" como número.
|
|
2480. |
Expected boolean value.
("true" or "false")
|
|
2012-06-13 |
Se esperaba un valor booleano.
("verdadero" o "falso")
|
|
2481. |
Expected PostScript code.
Which usually begins with a "{" and ends with a "}".
|
|
2012-06-13 |
Se esperaba código PostScript.
Usualmente comienza con "{" y termina con "}".
|
|
2558. |
Bad Design Size Info
|
|
2012-06-13 |
Mala Información de Tamaño del Diseño
|
|
2559. |
If the design size is 0, then all other fields on that pane must be zero (or unspecified) too.
|
|
2012-06-13 |
Si el tamaño del diseño es 0, todos los campos en el panel deben estar en cero (o sin especificar)
|
|
2560. |
If you specify a style id for the design size, then you must specify a style name
|
|
2012-06-13 |
Si especifica una identificación de estilo para el tamaño del diseño, debe especificar un nombre de estilo
|
|
2561. |
If you specify a style name for the design size, then you must specify a style id
|
|
2012-06-13 |
Si especifica un nombre de estilo para el tamaño del diseño, debe especificar una identificación de estilo
|
|
2563. |
In the design size range, the bottom field must be less than the design size.
|
|
2012-06-13 |
En el rango de tamaños del diseño, el último campo debe ser menor que el tamaño del diseño.
|
|
2564. |
In the design size range, the bottom top must be more than the design size.
|
|
2012-06-13 |
En el rango de tamaños del diseño, el campo superior debe ser mayor que el tamaño del diseño.
|
|
2565. |
If you specify a style id for the design size, then you must specify a size range
|
|
2012-06-13 |
Si especifica una identificación de estilo para el tamaño del diseño, debe especificar un rango de tamaños
|
|
2566. |
If you specify a design size range, then you are supposed to specify a style id and style name too. FontForge will allow you to leave those fields blank, but other applications may not.
|
|
2012-06-13 |
Si especifica un rango de tamaños, se supone que también debe especificar nombres de identificación y estilo. FontForge le permitirá dejar esos campos en blanco, pero otras aplicaciones no.
|