Translations by jPax

jPax has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 149 results
86.
Set the minimum and maximum values by which the glyphs in this script extend below and above the baseline when modified by a feature.
2008-10-28
Establece los valores máximos y mínimos de los glifos que se extienden debajo y sobre la línea base cuando se modifica por alguna característica.
91.
Script '%c%c%c%c' claims baseline '%c%c%c%c' as its default, but that baseline is not currently active.
2008-10-28
El script '%c%c%c%c' busca la línea base '%c%c%c%c' como predeterminada, pero no está activa.
96.
Indic (& Tibetan) hanging baseline
2008-10-28
Línea base para colgar Índico (y Tibetano)
98.
Ideographic character face bottom edge baseline
2008-10-28
Límite inferior de línea base para la cara de un caracter ideográfico
100.
Ideographic character face top edge baseline
2008-10-28
Límite superior de línea base para la cara de un caracter ideográfico
102.
Ideographic em-box bottom edge baseline
2008-10-28
Línea base inferior de la caja-em del caracter ideográfico
104.
Ideographic em-box top edge baseline
2008-10-28
Línea base superior de la caja-em del caracter ideográfico
108.
Baseline used for Latin, Greek, Cyrillic text.
2008-10-28
Línea base utilizada para texto en Latín, Griego y Ruso
109.
If any of the above baselines are active then you should specify which one is the default baseline for each script in the font, and specify how to position glyphs in this script relative to all active baselines
2008-10-28
Si alguna de las líneas base están activas, deberías especificar cuál es la predeterminada para cada guión en la fuente, y especificar cómo posicionar los glifos en ese guión de forma relativa a las líneas base activas
2008-10-28
Si alguna de las líneas base están activas, deberías especificar cuál es la predeterminada para cada guión en la fuente, y especificar cómo posicionar los glifos en ese guión de forma relativa a las líneas base activas
134.
Regenerate Bitmap Glyphs
2008-10-28
Regenerar Glifos Bitmap
135.
Remove Bitmap Glyphs
2008-10-28
Remover Glifos Bitmap
277.
Tile Min X
2008-10-28
X Mínima de patrón
278.
Tile Min Y
2008-10-28
Y Mínima de patrón
279.
Tile Max X
2008-10-28
X Máxima de patrón
280.
Tile Max Y
2008-10-28
Y Máxima de patrón
357.
Math Kerning
2008-10-28
Cálculo de Kerning
369.
Tile Margin:
2008-10-28
Margen de patrón
370.
Tile Bounding Box:
2008-10-28
Caja envolvente de patrón
491.
ItalicCor.
2008-10-28
Corrección de itálicas
506.
References may not be dragged into the guidelines layer
2008-10-28
Las referencias no deberían de ser arrastradas hacia las capas de líneas guía
550.
Select Anc_hors
2008-10-28
Seleccione Anclas (_h)
578.
_Name Contour
2008-10-28
_Nombre de contorno
579.
Make Clip _Path
2008-10-28
Hacer trayectoria de cli_p
583.
_Left Constraint
2008-10-28
_Límite izquierdo
584.
_Right Constraint
2008-10-28
Límite de_recho
640.
Cloc_kwise
2008-10-28
Hacia la derecha (_k)
644.
Insert Text Outlines...
2008-10-28
Inserte contornos de texto...
689.
Show _Grid Fit...
2008-10-28
Mostrar llenado de rejilla (_g)
690.
_Bigger Point Size
2008-10-28
Tamaño de punto mayor (_b)
691.
_Smaller Point Size
2008-10-28
Tamaño de punto menor (_s)
693.
_Off
2008-10-28
Desactivar (_o)
695.
_Control Point Info
2008-10-28
Información de punto de _control
707.
_Horizontal Hints
2008-10-28
Pistas _horizontales
2008-10-28
Pistas _horizontales
708.
_Vertical Hints
2008-10-28
Pistas _verticales
2008-10-28
Pistas _verticales
709.
_Diagonal Hints
2008-10-28
Pistas _diagonales
2008-10-28
Pistas _diagonales
976.
Review Hints
2008-10-28
Revisar pistas
2008-10-28
Revisar pistas
987.
Create Hint
2008-10-28
Crear pista
2008-10-28
Crear pista
1122.
Make Clip Path
2008-10-28
Hacer trayecto de clip
1147.
Normal Distance: %.2f Along Spline: %.2f
2008-10-28
Dist. Normal: %.2f Dist. sobre la Curva: %.2f
1150.
Spline Length=%.1f
2008-10-28
Longitud de Curva=%.1f
1151.
Spline Length=%g
2008-10-28
Longitud de Curva=%g
1182.
Expand Stroke
2008-10-28
Expandir trazo
1207.
Bad opacity on line %d, must be between 0.0 and 1.0.
2008-10-28
Opacidad incorrecta en la línea %d, debe estar entre 0.0 y 1.0
1210.
Offset %
2008-10-28
% de Defasamiento