Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 5900 results
2.
Space Regions
2008-09-21
Regiones de espacio
3.
Coordinate along which to space
2007-09-06
Coordinar con cuál espaciar
6.
_Maximum distance between points in a region
2007-10-23
Distancia _máxima entre puntos en una región
2007-10-23
Distancia _máxima entre puntos en una región
2007-10-23
Distancia _máxima entre puntos en una región
11.
These two lines share a common endpoint, I can't make them parallel
2007-05-03
Estas dos líneas comparten un punto final, no pueden hacerse paralelas
2007-05-03
Estas dos líneas comparten un punto final, no pueden hacerse paralelas
15.
Marks
2007-06-13
Marcas
16.
Add Exit Anchor...
2009-04-18
Añadir ancla de salida...
18.
Add Entry Anchor...
2009-04-18
Añadir ancla de entrada...
20.
Anchor Control for class %.100s in glyph %.100s as %.20s
2007-07-02
Control de anclaje para clase %.100s en glifo %.100s como %.20s
22.
cursive entry
2007-06-13
entrada cursiva
23.
cursive exit
2007-06-13
salida cursiva
25.
Anchor Control
2007-06-17
Control de ancla
26.
Detaching Anchor Point
2007-07-07
Soltando punto de anclaje
27.
This anchor was attached to point %d, but that's not a point I can move. I'm detaching the anchor from the point.
2007-07-07
Este anclaje estaba fijado al punto %d, pero éste no es un punto que pueda mover. Estoy soltando el ancla de dicho punto.
29.
Corrections must be between -128 and 127 (and should be smaller)
2008-01-15
Las correcciones deben estar entre -128 y 127 (y deberían ser menores)
30.
Provide a glyph name
2007-06-14
Proporcionar un nombre de glifo
31.
Please identify a glyph by name, and FontForge will add an anchor to that glyph.
2007-07-02
Identifique el glifo con un nombre y FontForge añadirá un anclaje para este glifo.
33.
The glyph, %.80s, is not in the font
2007-09-06
El glifo, %.80s, no está en la tipografía
34.
Duplicate Anchor Class
2007-07-08
Duplicar clase de anclaje
37.
The size at which the current glyph is rasterized. For small pixelsize you may want to use the magnification factor below to get a clearer view.
2007-07-02
Tamaño con el que el glifo actual está tramado. Para tamaños de pixel pequeños puede desear usar el factor de magnificación para conseguir una vista más clara.
41.
The X coordinate of the anchor point in this glyph
2007-06-16
Coordenada X del anclaje en este glifo
42.
Cor:
2007-10-23
Cor.:
43.
Correction in pixels to the horizontal positioning of this anchor point when rasterizing at the given pixelsize. (Lives in a Device Table)
2010-03-06
Corrección en píxeles a la posición horizontal de este punto de anclaje al escalar al tamaño de píxel dado. (Está en una tabla de dispositivos)
2007-05-07
Corrección en pixels a la posición horizontal de este punto de anclaje al escalar al tamaño de pixel dado. (Está en una tabla de dispositivos)
44.
This is the number of pixels by which the anchor should be moved horizontally when the glyph is rasterized at the above size. This information is part of the device table for this anchor. Device tables are particularly important at small pixelsizes where rounding errors will have a proportionally greater effect.
2009-07-31
Este es el número de píxeles por el cual el ancla debe moverse horizontalmente cuando el glifo está rasterizado al tamaño de arriba. Esta información es parte de la tabla del dispositivo para este ancho. Las tablas del dispositivo son particularmente para pequeños tamaños de píxeles donde los errores de redondeo tendrían un efecto proporcionalmente mayor.
45.
The Y coordinate of the anchor point in this glyph
2007-06-16
Coordenada Y del anclaje en este glifo
47.
Additional arguments for autotrace program:
2007-05-07
Argumentos adicionales para el programa de autotrazado:
59.
Couldn't open file
2007-05-03
No se puede abrir el archivo
60.
Couldn't open file %.200s
2007-05-03
No se puede abrir el archivo %.200s
61.
No Kern Pairs
2007-06-17
No existen pares de interletrajes
62.
No kerning pairs found in %.200s
2007-06-17
No se encontraron pares de interletraje en %.200s
63.
Glyph too big
2010-12-18
Glifo demasiado grande
64.
%s has a bounding box which is too big for this algorithm to work. Ignored.
2010-12-24
%s tiene unos límites de caja que son demasiado grandes para trabajar este algoritmo. Ignorado.
65.
Separation
2010-12-18
Separación
66.
Min Bearing
2012-06-09
Hombro mínimo
67.
Max Bearing
2012-06-09
Hombro máximo
68.
Height
2007-06-13
Altura
69.
Loop Count
2011-02-15
Recuento de bucle
70.
Auto Width
2008-10-05
Ancho automático
71.
FontForge will attempt to adjust the left and right sidebearings of the selected glyphs so that the average separation between glyphs in a script will be the specified amount. You may also specify a minimum and maximum value for each glyph's sidebearings.
2012-06-09
FontForge intentará ajustar el hombro a izquierda y derecha de los glifos seleccionados de modo que la separación media entre los glifos de una secuencia de órdenes será la cantidad especificada. También puede especificar un valor mínimo y máximo para el hombro de cada glifo.
2011-05-08
FontForge intentará ajustar el sidebearings a izquierda y derecha de los glifos seleccionados de modo que la separación media entre los glifos de una secuencia de comandos que será la cantidad especificada. También puede especificar un valor mínimo y máximo para sidebearings de cada glifo.
72.
_Separation:
2010-12-18
_Separación:
73.
_Min:
2010-12-18
_Min:
74.
Ma_x:
2010-12-18
Má_x:
75.
_Height:
2007-11-29
_Altura:
77.
Language
2007-11-29
Idioma
78.
Min
2008-09-21
Min
79.
Max
2008-09-21
Máx