Translations by rasmus nielsen

rasmus nielsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
2.
You're currently running Fcitx with GUI, but fcitx-configtool couldn't be found, the package name is usually fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 or fcitx-configtool. Now it will open config file with default text editor.
2016-02-09
Du bruger i øjeblikket Fcitx med grafisk brugerflade, men fcitx-configtool kunne ikke findes, pakke navnet er normalvis fcitx-config-gtk, fcitx-config-gtk3 eller fcitx-configtool. Nu vil det åbne konfigurations filen med standard text behandlings programmet.
4.
Beginner's Guide
2016-02-09
Guide til Nybegyndere
5.
/Beginner%27s_Guide
2016-02-09
/begynderen%27s_Guide
6.
Please set environment variable ${env_name} to "${value}" using the tool your distribution provides or add ${1} to your ${2}. See ${link}.
2016-02-09
Sæt venligst miljø variablen ${env_name} til "${value}" ved hjælp af det værktøj din distribution udbyder, eller tilføj ${1} til din ${2}. see ${link}.
7.
Input Method Related Environment Variables:
2016-02-09
Indsæt Metode Relaterede Miljø Variabler:
8.
/Input_method_related_environment_variables
2016-02-09
/Indsæt_Metode_Relaterede_Miljø_Variabler
9.
Note for GNOME Later than 3.6
2016-02-09
Notat til GNOME Senere end 3.6
10.
/Note_for_GNOME_Later_than_3.6
2016-02-09
/Notat_til_GNOME_Senere_end_3.6
12.
If you are using ${1}, you may want to uninstall ${2} or remove ${3} in order to use any input method other than ${2}. See ${link} for more detail as well as alternative solutions.
2016-02-09
Hvis du bruger ${1}, kan det være du vil afinstallere ${2} eller fjerne ${3} for at være i stand til at benytte andre input metoder end ${2}. Se ${link} for flere detaljer såvel som alternative løsninger.
28.
Error occurs when running ${1}. Please check your locale settings.
2016-02-09
Der forekommer fejl ved kørsel af ${1}. Tjek venligst dine lokale indstillinger.
31.
Environment variable ${1} is not set.
2016-02-09
Miljø variabel ${1} er ikke sat.
32.
Environment variable ${1} is set to ${2}.
2016-02-09
Miljø variabel ${1} er sat til ${2}
33.
Current value of ${1} is ${2} (${3}).
2016-02-09
Nuværende værdi af ${1} er ${2} (${3}).
34.
Fcitx Settings Directory:
2016-02-09
Fcitx Indstillings Mappe
35.
Current fcitx settings directory is ${1} (${2}).
2016-02-09
Nuværende fcitx indstillings mappe er ${1} (${2}).
36.
Current user:
2016-02-09
Nuværende bruger:
37.
The script is run as ${1} (${2}).
2016-02-09
Dette skript er kørt som ${1} (${2}).
38.
${1} Environment Variables:
2016-02-09
${1} Miljø Variabler:
39.
${1} is set to ${2}.
2016-02-09
${1} er sat til ${2}.
40.
${1} is not set.
2016-02-09
${1} er ikke sat.
41.
Running as root:
2016-02-09
Kører som root:
42.
You are probably using ${1} to run this script. This means the result of this script may not be accurate. See ${2} for more information.
2016-02-09
Du bruger sikkert ${1} til at køre dette skript. Dette betyder at resultatet af dette skript måske ikke er nøjagtige. Se ${2} for flere informationer.
43.
sudo environment variables
2016-02-09
sudo miljø variabler
44.
You are probably logging in as ${1} or using ${2} to run this script. This either means you have security problems or the result of this script may not be accurate. See ${3} or ${4} for more information.
2016-02-09
Du logger sikkert ind som ${1} eller bruger ${2} til at køre dette skript. Dette betyder enten at du har sikkerhedsproblemer eller at resultatet ikke er nøjagtigt. Se ${3} eller ${4} for flere informationer.
45.
Why is it bad to run as root
2016-02-09
Hvorfor er det skidt at køre som root
46.
Fcitx State:
2016-02-09
Fcitx Stadie:
47.
executable:
2016-02-09
eksekverbar
48.
Cannot find fcitx executable!
2016-02-09
Kan ikke finde fcitx eksekveringsfilen!
49.
Please check ${1} for how to install fcitx.
2016-02-09
Undersøg venligst ${1} for hvordan man installerer fcitx.
50.
Found fcitx at ${1}.
2016-02-09
Fandt fcitx på ${1}.
53.
process:
2016-02-09
proces:
54.
Fcitx is not running.
2016-02-09
Fcitx kører ikke.
55.
Please check the Configure link of your distribution in ${1} for how to setup fcitx autostart.
2016-02-09
Tjek venligst Konfigurationslinket til din distribution i ${1} for hvordan man sætter fcitx autostart op.
56.
Found ${1} fcitx processes:
2016-02-09
Fandt ${1} fcitx processer:
57.
Found ${1} fcitx process:
2016-02-09
Fandt ${1} fcitx proces:
58.
Cannot connect to fcitx correctly.
2016-02-09
Kan ikke forbinde korrekt til fcitx.
59.
${1} works properly.
2016-02-09
${1} fungerer korrekt.
67.
Config GUI for gtk${1}:
2016-02-09
Konfigurer brugergrænsefladen for gtk${1}:
68.
Config GUI for gtk${1} not found.
2016-02-09
Konfigurations brugergrænseflade til gtk${1} blev ikke fundet.
69.
Found ${1} at ${2}.
2016-02-09
Fandt ${1} i ${2}.
70.
Config GUI for kde:
2016-02-09
Konfigurer brugergrænsefladen for kde:
71.
Found fcitx kcm module.
2016-02-09
Fandt fcitx kcm modul.
72.
Fcitx Configure UI:
2016-02-09
Fcitx Konfigurations grænseflade:
73.
Config Tool Wrapper:
2016-02-09
Konfigurationværktøjs Wrapper
74.
Cannot find fcitx-configtool executable!
2016-02-09
Kan ikke finde den eksekverbare fcitx-konfigurationværktøjs fil!
75.
Found fcitx-configtool at ${1}.
2016-02-09
Fandt fcitx-konfigurations værktøj i ${1}
76.
Cannot find a GUI config tool, please install one of ${1}, ${2}, or ${3}.
2016-02-09
Kan ikke finde et grafisk konfigurations værktøj, installer venligst et af følgende: ${1}, ${2}, eller ${3}.
77.
Environment variable ${1} is set to "${2}" correctly.
2016-02-09
Miljø variabel ${1} er korrekt sat til "${2}"