Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted.
|
|
2010-07-28 |
Si no envía un aviso de cancelación, los otros participantes no conocerán que la tarea se ha borrado.
|
|
2009-02-18 |
Si no envia un aviso de cancelación, los otros participantes no conocerán que la tarea se ha borrado.
|
|
1. |
Enable address formatting
|
|
2012-08-12 |
Activar formateado de direcciones
|
|
2. |
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
|
|
2012-08-12 |
Indica si se deben formatear las direcciones según el estándar del país de destino
|
|
3. |
Autocomplete length
|
|
2009-02-18 |
Longitud de autocompletado
|
|
15. |
Show maps
|
|
2011-07-14 |
Mostrar mapas
|
|
16. |
Whether to show maps in preview pane
|
|
2012-08-12 |
Indica si se muestran los mapas en el panel de vista previa
|
|
21. |
true
|
|
2015-10-31 |
verdadero
|
|
22. |
Whether to show phone numbers in the editor
|
|
2015-10-31 | ||
36. |
Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets.
|
|
2010-07-31 |
Convertir el mensaje de texto a Unicode UTF-8 para unificar los tokens de basura o correo normal provenientes de diferentes juegos de caracteres.
|
|
2009-02-19 |
Convertir el mensaje de texto a Unicode UTF-8 para unificar los tokens basura/correo normal provenientes de diferentes juegos de caracteres.
|
|
37. |
Full path command to run Bogofilter
|
|
2015-08-29 |
Orden con la ruta completa para ejecutar Bogofilter
|
|
39. |
Save directory for reminder audio
|
|
2011-08-30 |
Guardar directorio para audio de recordatorio
|
|
40. |
Directory for saving reminder audio files
|
|
2011-08-30 |
Directorio para guardar archivos de audio de recordatorio
|
|
42. |
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
|
|
2012-08-12 |
Número de unidades para determinar el recordatorio de un cumpleaños o aniversario
|
|
45. |
Compress weekends in month view
|
|
2009-02-18 |
Comprimir semanas en la vista mensual
|
|
46. |
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
|
|
2012-08-13 |
Indica si se deben comprimir los fines de semana en la vista mensual, lo cual pone al sábado y al domingo en el mismo espacio que un día laborable.
|
|
47. |
Ask for confirmation when deleting items
|
|
2009-02-18 |
Pedir confirmación cuando se borren elementos
|
|
48. |
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
|
|
2012-08-13 |
Indica si debe pedir confirmación al eliminar una cita o tarea
|
|
50. |
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks
|
|
2012-08-13 |
Indica si debe pedir confirmación al compactar citas y tareas
|
|
52. |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar
|
|
2012-08-13 |
Posición del panel vertical, entre las listas del calendario el calendario del navegador de fechas
|
|
54. |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
|
|
2012-08-13 |
Hora en la que acaba la jornada laboral, en formato de veinticuatro horas, de 0 a 23
|
|
56. |
Minute the workday ends on, 0 to 59.
|
|
2009-02-18 |
Minuto en el que termina el día de trabajo, 0 a 59
|
|
57. |
Workday start hour
|
|
2009-02-18 |
Hora de inicio de la jornada laboral
|
|
58. |
Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23.
|
|
2010-07-28 |
Hora en la que se inicia la jornada laboral, en formato 24h, de 0 a 23.
|
|
2009-02-18 |
Hora en la que se inicia la jornada laboral, en formato 24h, de o a 23.
|
|
59. |
Workday start minute
|
|
2009-02-18 |
Minuto de inicio de la jornada laboral
|
|
60. |
Minute the workday starts on, 0 to 59.
|
|
2009-02-18 |
Minuto en el que empieza el día de trabajo, 0 a 59
|
|
78. |
The second timezone for a Day View
|
|
2009-02-18 |
La segunda zona horaria para una vista diaria
|
|
80. |
Recently used second time zones in a Day View
|
|
2009-02-18 |
Zonas horarias secundarias recientemente usadas en una vista diaria
|
|
81. |
List of recently used second time zones in a Day View
|
|
2012-08-13 |
Lista de zonas horarias secundarias recientemente usadas en una Vista diaria
|
|
82. |
Maximum number of recently used timezones to remember
|
|
2012-08-13 |
Máximo número de zonas horarias usadas recientemente para recordar
|
|
84. |
Default reminder value
|
|
2009-02-18 |
Valor de recordatorio predeterminado
|
|
85. |
Number of units for determining a default reminder
|
|
2012-08-13 |
Número de unidades para determinar un recordatorio predeterminado
|
|
86. |
Default reminder units
|
|
2009-02-18 |
Unidades de recordatorio predeterminadas
|
|
97. |
Whether to show timezone field in the event/meeting editor
|
|
2010-07-28 |
Si mostrar la zona horaria en el editor de acontecimiento/reunión
|
|
2009-09-21 |
Si mostrar la zona horaria en el editor de evento/reunión
|
|
100. |
Hide completed tasks
|
|
2009-02-18 |
Ocultar tareas completadas
|
|
101. |
Whether to hide completed tasks in the tasks view
|
|
2012-08-13 |
Indica si debe ocultar las tareas terminadas en la vista de tareas
|
|
102. |
Hide task units
|
|
2009-02-18 |
Ocultar unidades de tareas
|
|
104. |
Hide task value
|
|
2009-02-18 |
Ocultar valor de tareas
|
|
105. |
Number of units for determining when to hide tasks
|
|
2012-08-13 |
Número de unidades para determinar cuándo ocultar tareas
|
|
111. |
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels
|
|
2012-08-13 |
Posición del panel horizontal, entre la vista y la fecha del navegador del calendario y lista de tareas cuando no está en la vista mensual, en píxeles
|
|
112. |
Last reminder time
|
|
2011-08-30 |
Última fecha de recordatorio
|
|
113. |
Time the last reminder ran, in time_t
|
|
2012-08-13 |
La hora en que el último recordatorio sonó, en time_t
|
|
115. |
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View
|
|
2012-08-13 |
Color para dibujar la línea de Marcus Bains en la vista diaria
|
|
117. |
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)
|
|
2012-08-13 |
Color para dibujar la línea de Marcus Bains en la barra de Tiempo (vacía por omisión)
|
|
119. |
Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar
|
|
2012-08-13 |
Indica si debe dibujar la línea Marcus Bains (línea a la hora actual) en el calendario
|
|
121. |
Position of the task preview pane when oriented horizontally
|
|
2012-08-13 |
Posición del panel de vista previa de tareas cuando está orientado horizontalmente
|
|
125. |
Position of the memo preview pane when oriented vertically
|
|
2012-08-13 |
Posición del panel de vista previa de notas cuando está orientado verticalmente
|