Translations by Frank Arnold

Frank Arnold has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1917 results
~
Sent a cancelation notice to the delegate
2006-03-19
Dem Delegaten wurde eine Absagenachricht zugestellt
~
Could not send the cancelation notice to the delegate
2006-03-19
Die Absagenachricht konnte dem Delegaten nicht zugestellt werden
~
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted.
2006-03-19
Falls Sie keine Absagenachricht verschicken, wissen die anderen Teilnehmer möglicherweise nicht, dass die Aufgabe gelöscht wurde.
~
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled.
2006-03-19
Falls Sie keine Absagenachricht verschicken, wissen die anderen Teilnehmer möglicherweise nicht, dass die Besprechung abgesagt wurde.
~
Would you like to send all the participants a cancelation notice?
2006-03-19
Wollen Sie allen Teilnehmern eine Absagenachricht schicken?
3.
Autocomplete length
2006-03-19
Auto-Vervollständigungslänge
4.
The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete.
2006-03-19
Die Anzahl der Zeichen, die eingegeben werden müssen, bevor Evolution die Auto-Vervollständigung versucht.
7.
URI for the folder last used in the select names dialog
2006-03-19
URI des zuletzt im Namenswähler verwendeten Ordners
8.
URI for the folder last used in the select names dialog.
2006-03-19
URI des zuletzt im Namenswähler verwendeten Ordners.
19.
Show preview pane
2006-03-19
Vorschaufeld anzeigen
20.
Whether to show the preview pane.
2006-03-19
Soll das Vorschaufeld angezeigt werden?
45.
Compress weekends in month view
2006-03-19
Wochenenden in Monatsansicht komprimieren
47.
Ask for confirmation when deleting items
2006-03-19
Beim Löschen von Objekten rückfragen
49.
Confirm expunge
2006-03-19
Beim Säubern rückfragen
51.
Month view vertical pane position
2006-03-19
Position der vertikalen Schiebeleiste in der Monatsansicht
53.
Workday end hour
2006-03-19
Stunde, zu der der Arbeitstag endet
55.
Workday end minute
2006-03-19
Minute, zu der der Arbeitstag endet
56.
Minute the workday ends on, 0 to 59.
2006-03-19
Die Minute von 0 bis 59, zu der der Arbeitstag endet.
57.
Workday start hour
2006-03-19
Stunde, zu der der Arbeitstag beginnt
58.
Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23.
2006-03-19
Die Stunde im 24-Stunden-Format von 0 bis 23, an der ein Arbeitstag beginnt.
59.
Workday start minute
2006-03-19
Minute, zu der der Arbeitstag beginnt
60.
Minute the workday starts on, 0 to 59.
2006-03-19
Die Minute von 0 bis 59, zu der der Arbeitstag beginnt.
84.
Default reminder value
2006-03-19
Wert der Vorgabeerinnerung
86.
Default reminder units
2006-03-19
Einheit der Vorgabeerinnerung
88.
Show categories field in the event/meeting/task editor
2006-03-19
Kategoriefeld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor anzeigen
89.
Whether to show categories field in the event/meeting editor
2006-03-19
Soll das Kategoriefeld im Ereignis-/Besprechungseditor angezeigt werden?
90.
Show Role field in the event/task/meeting editor
2006-03-19
Positionsfeld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor anzeigen
91.
Whether to show role field in the event/task/meeting editor
2006-03-19
Soll das Positionsfeld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor angezeigt werden?
92.
Show RSVP field in the event/task/meeting editor
2006-03-19
UAwg-Feld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor anzeigen
93.
Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor
2006-03-19
Soll das UAwg-Feld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor angezeigt werden?
94.
Show status field in the event/task/meeting editor
2006-03-19
Statusfeld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor anzeigen
95.
Whether to show status field in the event/task/meeting editor
2006-03-19
Soll das Statusfeld im Ereignis-/Aufgaben-/Besprechungseditor angezeigt werden?
96.
Show timezone field in the event/meeting editor
2006-03-19
Zeitzonenfeld im Ereignis-/Besprechungseditor anzeigen
97.
Whether to show timezone field in the event/meeting editor
2006-03-19
Soll das Zeitzonenfeld im Ereignis-/Besprechungseditor angezeigt werden?
100.
Hide completed tasks
2006-03-19
Erledigte Aufgaben verbergen
102.
Hide task units
2006-03-19
Einheit für das Verbergen von Aufgaben
104.
Hide task value
2006-03-19
Wert für das Verbergen von Aufgaben
110.
Horizontal pane position
2006-03-19
Position der horizontalen Schiebeleiste
118.
Marcus Bains Line
2006-03-19
Marcus-Bains-Linie
126.
Month view horizontal pane position
2006-03-19
Position der horizontalen Schiebeleiste in der Monatsansicht
140.
Free/busy template URL
2006-03-19
Vorlage-URL für Verfügbarkeitsdaten
146.
Show appointment end times in week and month views
2006-03-19
Endzeiten von Terminen in Wochen- und Monatsansichten anzeigen
159.
Tasks due today color
2006-03-19
Farbe heute fälliger Aufgaben
168.
Overdue tasks color
2006-03-19
Farbe überfälliger Aufgaben
170.
Time divisions
2006-03-19
Zeiteinteilungen
172.
Timezone
2006-03-19
Zeitzone
174.
Twenty four hour time format
2006-03-19
24-Stunden-Zeitformat
178.
Default appointment reminder
2006-03-19
Vorgabeerinnerung für Termine
212.
Check whether Evolution is the default mailer
2006-03-19
Überprüfen, ob Evolution die Vorgabeanwendung zur E-Mail-Verwaltung ist
213.
Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer.
2006-03-19
Bei jedem Start überprüfen, ob Evolution die Vorgabeanwendung zur E-Mail-Verwaltung ist.