Translations by Iestyn Pryce
Iestyn Pryce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1455. |
List View
|
|
2009-08-10 |
Golwg Rhestr
|
|
1597. |
No Summary
|
|
2009-08-10 |
Dim Crynodeb
|
|
1614. |
_Insert
|
|
2009-08-10 |
_Mewnosod
|
|
1623. |
Week %d
|
|
2009-08-10 |
Wythnos %d
|
|
1672. |
* No Summary *
|
|
2009-08-10 |
* Dim Crynodeb *
|
|
1673. |
Start:
|
|
2009-08-10 |
Cychwyn:
|
|
1719. |
Memo information
|
|
2009-08-10 |
Gwybodaeth memo
|
|
1722. |
Accepted
|
|
2009-08-10 |
Derbyniwyd
|
|
1724. |
Declined
|
|
2009-08-10 |
Gwrthododd
|
|
1725. |
Delegated
|
|
2009-08-10 |
Dirprwywyd
|
|
1726. |
Updated
|
|
2009-08-10 |
Diweddarwyd
|
|
1727. |
Cancel
|
|
2009-08-10 |
Diddymu
|
|
1728. |
Refresh
|
|
2009-08-10 |
Adnewyddu
|
|
1758. |
Attendees:
|
|
2009-08-10 |
Mynychwyr:
|
|
1766. |
In progress
|
|
2009-08-10 |
Ar waith
|
|
1767. |
% Completed
|
|
2009-08-10 |
% Cyflawn
|
|
1772. |
New Task List
|
|
2009-08-10 |
Rhestr Tasgau Newydd
|
|
2191. |
New _Message
|
|
2009-08-10 |
_Neges Newydd
|
|
2200. |
Save as _Draft
|
|
2009-08-10 |
Cadw fel _Drafft
|
|
2264. |
_Continue Editing
|
|
2009-08-10 |
_Parhau i Olygu
|
|
2265. |
_Save Draft
|
|
2009-08-10 |
_Cadw Drafft
|
|
2331. |
Valid signature, but cannot verify sender
|
|
2009-08-10 |
Llofnod dilys, ond yn methu dilysu'r anfonwr
|
|
2380. |
Face
|
|
2009-08-10 |
Gwyneb
|
|
2392. |
Account Name
|
|
2009-09-21 |
Enw'r Cyfrif
|
|
2402. |
%s (cancelled)
|
|
2009-09-21 |
%s (diddymwyd)
|
|
2403. |
%s (completed)
|
|
2009-09-21 |
%s (yn gyflawn)
|
|
2410. |
_Dismiss
|
|
2009-08-10 |
_Diystyru
|
|
2412. |
Attached message
|
|
2009-08-10 |
Neges wedi'i hatodi
|
|
2414. |
attachment.dat
|
|
2009-08-10 |
atodiad.dat
|
|
2425. |
MIME Type:
|
|
2009-08-10 |
Math MIME:
|
|
2429. |
Loading
|
|
2009-08-10 |
Llwytho
|
|
2430. |
Saving
|
|
2009-08-10 |
Arbed
|
|
2433. |
Add Attachment
|
|
2009-08-10 |
Ychwanegu Atodiad
|
|
2436. |
Save Attachment
Save Attachments
|
|
2009-08-10 |
Cadw Atodiad
Cadw Atodiadau
Cadw Atodiadau
|
|
2489. |
Arabic
|
|
2009-08-10 |
Arabeg
|
|
2595. |
Yesterday
|
|
2009-09-21 |
Ddoe
|
|
2604. |
Format:
|
|
2009-09-21 |
Fformat:
|
|
2654. |
R_ule name:
|
|
2009-08-10 |
Enw _rheol
|
|
2665. |
A_dd Condition
|
|
2009-09-21 |
Y_chwanegu amod
|
|
2929. |
Select Information to Import
|
|
2009-08-10 |
Dewiswch Gwybodaeth i Fewnforio
|
|
2933. |
hours
|
|
2010-05-19 |
awr
|
|
2937. |
_Save and Close
|
|
2009-08-10 |
_Cadw a Chau
|
|
2938. |
Edit Signature
|
|
2009-08-10 |
Golygu Llofnod
|
|
2939. |
_Signature Name:
|
|
2009-08-10 |
Enw _Llofnod:
|
|
2949. |
Could not open the link.
|
|
2009-08-10 |
Methwyd agor y cyswllt.
|
|
2964. |
Click to call %s
|
|
2009-08-10 |
Cliciwch i alw %s
|
|
2975. |
Search
|
|
2009-08-10 |
Chwilio
|
|
3018. |
Fin_d:
|
|
2009-08-10 |
_Canfod:
|
|
3019. |
Clear the search
|
|
2009-09-21 |
Clirio'r chwiliad
|
|
3022. |
Mat_ch case
|
|
2009-08-10 |
_Cydweddu llythrennau bach/mawr
|