Translations by Walter Garcia-Fontes
Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
769. |
Show Certificates
|
|
2017-04-10 |
Mostra Certificats
|
|
824. |
Add _PGP
|
|
2017-04-10 |
Afegeix _
|
|
825. |
Add _X.509
|
|
2017-04-10 |
Afegeix _X.509
|
|
827. |
Load P_GP
|
|
2017-04-10 |
Carrega P_GP
|
|
828. |
_Load X.509
|
|
2017-04-10 |
_Carrega X.509
|
|
841. |
Open PGP key
|
|
2017-04-10 |
Obre la clau PGP
|
|
842. |
Open X.509 certificate
|
|
2017-04-10 |
Obre el certificat X.509
|
|
848. |
Save PGP key
|
|
2017-04-10 |
Desa la clau PGP
|
|
849. |
Save X.509 certificate
|
|
2017-04-10 |
Desa el certificat X.509
|
|
850. |
Failed to save certificate: %s
|
|
2017-04-10 |
Error en desar el certificat: %s
|
|
1120. |
Would you like to send this memo to participants?
|
|
2017-04-10 |
Voleu enviar aquesta anotació als participants?
|
|
1121. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this memo.
|
|
2017-04-10 |
S'enviaran invitacions per correu electrònic a tots els participants i se'ls permetrà acceptar aquesta anotació.
|
|
1122. |
Would you like to send updated memo information to participants?
|
|
2017-04-10 |
¿Us agradaria enviar informació actualitzada sobre les anotacions als participants?
|
|
1123. |
Sending updated information allows other participants to keep their memo lists up to date.
|
|
2017-04-10 |
L'enviament d'informació actualitzada permet als participants a mantenir les seves llistes d'anotacions al dia.
|
|
1153. |
Failed to save attachments
|
|
2017-04-10 |
No s'han pogut desar els fitxers adjunts
|
|
1427. |
_End time:
|
|
2017-04-10 |
Hora d_e finalització
|
|
1433. |
Schedule
|
|
2017-04-10 |
Planificació
|
|
1437. |
Memo cannot be edited, because the selected memo list could not be opened
|
|
2017-04-10 |
No es pot editar l'anotació perquè la llista d'anotacions seleccionada no s'ha pogut obrir
|
|
1441. |
Sta_rt date:
|
|
2017-04-10 |
_Data d'inici:
|
|
1447. |
Some attachments are still being downloaded. Please wait until the download is finished.
|
|
2017-04-10 |
Encara s'estan baixant alguns fitxers adjunts. Espereu fins que s'acabi la baixada.
|
|
1452. |
_Attachments
|
|
2017-04-10 |
Fitxers _adjunts
|
|
1453. |
Show attachments
|
|
2017-04-10 |
Mostra els fitxers adjunts
|
|
1458. |
Failed to delete selected attendee
Failed to delete selected attendees
|
|
2017-04-10 |
No s'ha pogut suprimir l'assistent seleccionat
No s'has pogut suprimir els assistents seleccionats
|
|
1460. |
A_ttendees
|
|
2017-04-10 |
Assis_tents
|
|
1461. |
Toggles whether the Attendees are displayed
|
|
2017-04-10 |
Commuta si es mostren els assistents
|
|
1488. |
1st to 10th
|
|
2017-04-10 |
de l'1 al 10
|
|
1489. |
11th to 20th
|
|
2017-04-10 |
de l'11 al 20
|
|
1490. |
21st to 31st
|
|
2017-04-10 |
del 21 al 31
|
|
1501. |
This appointment rec_urs
|
|
2017-04-10 |
Aq_uesta cita és periòdica
|
|
1502. |
This task rec_urs
|
|
2017-04-10 |
Aq_uesta tasca és periòdica
|
|
1503. |
This memo rec_urs
|
|
2017-04-10 |
Aq_uesta anotació és periòdica
|
|
1504. |
This component rec_urs
|
|
2017-04-10 |
Aq_uest component és periòdic
|